| Slade came back to Starling City with an agenda. | Слэйд вернулся в Старлинг-сити с целью. |
| Come on, Slade, what are you doing? | Брось, Слэйд, что ты делаешь? |
| That's Slade talking, Oliver. | Это делает Слэйд, Оливер. |
| Slade, you betrayed - | Слэйд, ты предал... |
| And I'm Slade Austin. | А я Слэйд Остин. |
| Hunting season comes and Slade takes his dogs into the wilderness for the interim. | С открытием охотничьего сезона Слейд забирает псов на охоту. |
| How are you still alive, Slade? | Как ты все еще жив, Слейд? |
| And you would be Miss Slade? | Калленбах. А Вы... Вы мисс Слейд? |
| Slade subsequently amended his design for the ships which were to be built by commercial contractors - this modified design, with slightly amended dimensions, being approved on 13 January 1761. | Впоследствии Слейд изменил свой проект для кораблей, которые должны были быть построены частными подрядчиками - этот измененный проект, немного отличающийся от первоначального размерами, был утвержден 13 января 1761 года. |
| Kane was amazed at how skilled Slade was and how quickly he adapted to modern conventions of warfare. | Слейд впечатлил Кейн своими навыками и способностью быстро адаптироваться к современным методам ведения боевых действий. |
| We think he fits the loner profile Slade debunked. | Мы считаем, что он подходит под профиль одиночки, в отличии от Слейда. |
| The war in Vietnam began to escalate and Slade was shipped overseas. | Примерно в то время обострилась война во Вьетнаме, и Слейда отправили за океан. |
| Pursuant to paragraph 3 (e) of General Assembly resolution 54/33 and after consultations with Member States, the President of the General Assembly reappointed Ambassador Tuiloma Neroni Slade and Mr. Alan Simcock as Co-Chairpersons of the second meeting of the Consultative Process. | Руководствуясь пунктом З(ё) резолюции 54/33 Генеральной Ассамблеи, Председатель Генеральной Ассамблеи проконсультировался с государствами-членами и вновь назначил сопредседателями Консультативного процесса на его втором совещании посла Туилому Нерони Слейда и г-на Алана Симкока. |
| We wish to commend the Co-Chairs of the Informal Consultative Process, Ambassador Slade of Samoa and Mr. Alan Simcock of the United Kingdom, on their very able conduct of the meeting. | Мы хотели бы поблагодарить сопредседателей Процесса неофициальных консультаций посла Слейда, Самоа, и г-на Алана Симкока, Соединенное Королевство, за профессионализм, с которым они руководили работой этого совещания. |
| ourable Billie Miller, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados; H.E. Mr. Tuiloma Neroni Slade, Chairman of the Delegation of Samoa. | г-на Марку Антониу ди Оливейры Масиэла; заместителя премьер-министра и министра иностранных дел и внешней торговли Барбадоса Ее Превосходительства достопочтенной Билли Миллер; главы делегации Самоа Его Превосходительства г-на Туиломы Нерони Слейда. |
| You were down here with Slade? | Ты была здесь вместе со Слэйдом? |
| Oliver, what happened with Slade? | Оливер, что случилось со Слэйдом? |
| What happened to Slade? | Что случилось со Слэйдом? |
| It'll keep him sedated like it did Slade. | Это успокоит его, как было со Слэйдом. |
| It'll keep him sedated like it did Slade. | Она усыпит его, как это было со Слэйдом. |
| Handing Hendrik over to Slade is the same thing as killing him. | Передать Хендрика Слэйду - всё равно, что убить его. |
| Why did Slade wish to separate us from Robin? | Зачем Слэйду разделять нас с Робином? |
| Oliver, you think this ends... with you turning yourself over to Slade? | Оливер, ты считаешь, это прекратится, когда ты отдашь себя Слэйду? |
| "pop-star Brian Slade" "... and his space-age rock persona - Maxwell Demon." | "поп-идолу Брайну Слэйду и его космическому воплощению Демону Максвелу." |
| "Thanks to Slade, today's youngsters are singing a whole new tune." | "Благодаря Слэйду современная молодежь делает совершенно новую музыку" |
| Since his departure from Slade in 1992, Holder has appeared on hundreds of TV shows, most notably the ITV comedy/drama series The Grimleys (1996-2001) as classical music teacher Neville Holder. | После ухода из «Slade» Нодди появлялся в сотнях телевизионных шоу, из которых больше всего запомнился комедийно-драматический сериал «Гримлиз» (1996-2001), в котором он играл учителя музыки Невилла Холдера. |
| Lea was the most trained musician in Slade. | Джим Ли был самым опытным музыкантом в составе «Slade». |
| Slade Alive! contains three original songs, plus cover versions of songs by Ten Years After, The Lovin' Spoonful, Bobby Marchan, and Steppenwolf. | В альбом вошли собственные песни «Slade», а также кавер-версии на песни «Ten Years After», «The Lovin' Spoonful», Бобби Марчана и «Steppenwolf». |
| On 4 July 1973, when Slade were popular in Europe and number one in the UK Singles Chart with "Skweeze Me Pleeze Me", Powell was badly injured in a serious car crash in Wolverhampton, in which his 20-year-old girlfriend/fiancée Angela Morris was killed. | 4 июля 1973 года, на пике популярности «Slade» в Европе и Великобритании (тогда песня «Skweeze Me Pleeze Me» занимала первое место в британских чартах), Пауэлл был тяжело ранен в автомобильной аварии в Вулвергемптоне. |
| They regrouped as Ambrose Slade, changed the name to Slade and the success began. | Они сменили название на «Ambrose Slade», а затем на «Slade», и добились международного успеха. |
| According to cultural historian Joseph W. Slade, there is a legend that it was shot in New Jersey. | Согласно историку культуры Джозефу У. Слейду, есть легенда о том, что фильм был снят в Нью-Джерси. |
| We commend the co-Chairpersons of the Consultative Process, Ambassador Slade and Mr. Alan Simcock, for their illuminating report. | Мы выражаем признательность сопредседателям Консультативного процесса - послу Слейду и гну Алену Синкоку - за их блестящий доклад. |
| CARICOM member States also take this opportunity to commend the Co-Chairmen of the process - Ambassador Slade, Permanent Representative of Samoa, and Mr. Alan Simcock of the United Kingdom - for the efficient way in which they conducted the work of the sessions. | Государства - члены КАРИКОМ также пользуются возможностью, чтобы воздать честь сопредседателям процесса - Постоянному представителю Самоа послу Слейду и гну Алану Симкоку из Соединенного Королевства - за ту эффективность, с которой они руководили работой сессий. |
| We would like to thank and congratulate the Co-Chairpersons Ambassador Tuiloma Neroni Slade of Samoa and Mr. Alan Simcock from the United Kingdom, for successfully conducting these informal consultations. | Мы хотим поблагодарить и воздать должное сопредседателям послам Туиломе Нерони Слейду, Самоа, и гну Алану Симкоку, Соединенное Королевство, за их успешное руководство этим процессом неофициальных консультаций. |
| Amongst Slade's colleagues at the department is science officer Holly Turner who has a secret that Slade manages to uncover. | Среди коллег Слейда - научный сотрудник Холли Тернер, которая доверила Слейду свой секрет. |
| Slade based the design of the Ardent class on the captured French ship Fougueux. | Тип кораблей был разработан Слейдом на основе чертежей снятых с захваченного французского корабля Fougueux. |
| Only that he mixed up the cell phones that Slade used. | Только то, что он перепутал телефоны, используемые Слейдом. |
| "What ever happened to Brian Slade?" OK? | "Что же произошло с Брайном Слейдом?" Понял? |
| Several subsequent classes designed by Slade were almost identical to the Bellona draught, with the main differences restricted to the underwater hull - the most numerous of these being the Arrogant and Elizabeth classes. | Несколько последующих типов кораблей, разработанных Слейдом, были очень похожи на тип Bellona, лишь с небольшими изменениями, в основном касающимися подводной части корпуса - самые многочисленные из этих кораблей - суда типа Arrogant и Elizabeth. |
| Only that he mixed up the cell phones that Slade used. | Только то, что он перепутал телефоны, используемые Слейдом. Казалось, что он присочиняет, но у меня было только подозрение. |
| Just before the facility exploded, I saw something on Slade's skull - the Omega symbol. | Перед тем, как комплекс взорвался, я увидел кое-что на черепе Слэйда... символ "Омега". |
| Well, while we're waiting, we still have a Slade problem. | Ну пока мы ждем, у нас до сих пор есть проблема Слэйда. |
| Ollie, this is another one of Slade's games, and unless - no, what I can't do, Sara, is nothing! | Олли, это еще одна игра Слэйда и если не... чего я не могу сделать, так это бездействовать. |
| You working for Slade, tough guy? | Работаешь на Слэйда, крепыш? |
| All Slade's men are at the Giordano Tunnel. | Я взломала спутник и запрограммировала его на термографическое изображение... все люди Слэйда собираются в Туннеле Джордано. |