Английский - русский
Перевод слова Slade

Перевод slade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слэйд (примеров 135)
Slade's gone and he took the Mirakuru with him. Слэйд ушел и забрал с собой миракуру.
What's this guy Slade got to do with this? Какое этот тип, Слэйд, имеет к этому отношение?
But I need to figure out why Slade wanted that chip. Но мне нужно выяснить что Слэйд планирует сделать с чипом.
Mr. Slade is male. г-н Слэйд является лицом мужского пола.
In September 2005, it was announced that director David Slade had signed on to 30 Days of Night, which would be distributed by Columbia Pictures mainly in North America and Mandate Pictures in international territories. В сентябре 2005 года было объявлено, что режиссёр Дэвид Слэйд поставит картины, дистрибуцией которой в Северной Америке займётся компания «Columbia Pictures» и «Mandate Pictures» в мировом прокате.
Больше примеров...
Слейд (примеров 84)
Ambassador Tuiloma Neroni Slade (Samoa), Co-Chairperson of the meeting, underscored that a number of developing States lacked the capacity for the implementation of the Convention. Сопредседатель совещания посол Туилома Нерони Слейд (Самоа) подчеркнул, что ряду развивающихся государств недостает возможностей для осуществления Конвенции.
He has three brothers, Matt, Beau and Slade, who all took dance classes. У него есть три брата - Мэтт, Бью и Слейд, которые также занимаются танцами.
Mr. Slade (Samoa): I have the honour to speak on behalf of the 37 member countries of the Alliance of Small Island States (AOSIS) that are represented in the United Nations. Г-н Слейд (Самоа) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени 37 стран - членов Альянса малых островных государств (АОСИС), которые представлены в Организации Объединенных Наций.
At the same meeting, Tuiloma Neroni Slade, Co-Chairman of the United Nations open-ended informal consultative process on ocean affairs, established by the General Assembly in its resolution 54/33, presented the results of the third meeting of the process. На том же заседании Сопредседатель Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам океана, учрежденного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 54/33, Туилома Нерони Слейд рассказал об итогах третьего совещания этого процесса.
Mr. SLADE (Samoa) said that his country's position was reflected in the statement delivered during the current session on behalf of the South Pacific Forum island Countries and in the statement delivered on behalf of the Alliance of Small Island States. Г-н СЛЕЙД (Самоа) говорит, что позиция его страны отражена в заявлении, представленном на текущей сессии от имени островных стран - членов Южнотихоокеанского форума, и в заявлении, сделанном от имени Альянса малых островных государств.
Больше примеров...
Слейда (примеров 29)
And that invisibility is what made him attractive to Slade. И эта его невидимость привлекла Слейда.
Informal meetings had been conducted during the pre-sessional week under the co-chairmanship of Mr. Harald Dovland, Chairman of the SBSTA, and Mr. Tuiloma Neroni Slade. На предсессионной неделе были поведены неофициальные совещания под сопредседательством Председателя ВОКНТА г-на Харальда Довланда и г-на Туиломы Нерони Слейда.
When the war ended, Monnington taught at the Camberwell School of Art for four years and then at the Slade School of Art until 1967. После окончания войны Моннингтон преподавал в Художественной школе Камбервелла в течение четырех лет, а затем в Художественной школе Слейда вплоть до 1967 года.
The two co-chairpersons of the consultative process, Ambassador Tuiloma Neroni Slade and Mr. Alan Simcock, were appointed, after consultations with Member States, by the President of the General Assembly in accordance with paragraph 3 (e) of General Assembly resolution 54/33. После консультаций с государствами-членами Председатель Генеральной Ассамблеи в соответствии с пунктом З(ё) резолюции 54/33 Генеральной Ассамблеи назначил двух сопредседателей Консультативного процесса: посла Туилому Нерони Слейда и г-на Алана Симкока.
Pursuant to paragraph 3 (e) of General Assembly resolution 54/33 and after consultations with Member States, the President of the General Assembly reappointed Ambassador Tuiloma Neroni Slade and Mr. Alan Simcock as Co-Chairpersons of the second meeting of the Consultative Process. Руководствуясь пунктом З(ё) резолюции 54/33 Генеральной Ассамблеи, Председатель Генеральной Ассамблеи проконсультировался с государствами-членами и вновь назначил сопредседателями Консультативного процесса на его втором совещании посла Туилому Нерони Слейда и г-на Алана Симкока.
Больше примеров...
Слэйдом (примеров 12)
You were down here with Slade? Ты была здесь вместе со Слэйдом?
Oliver, what happened with Slade? Оливер, что случилось со Слэйдом?
Call me Mr. Slade. Зови меня г. Слэйдом.
So until Slade's been dealt with, it's got to be radio silence between us. Значит пока мы не разберемся со Слэйдом, уходим в режим радиотишины.
It'll keep him sedated like it did Slade. Она усыпит его, как это было со Слэйдом.
Больше примеров...
Слэйду (примеров 17)
Don't worry. I'll tell Slade. Не волнуйся, я скажу Слэйду.
I'm not giving Slade any more targets. Больше я не дам Слэйду мишеней.
Malcolm would have told Slade about the plane we used to get here. Малкольм должен был рассказать Слэйду о самолете, на котором мы сюда прилетели.
And even if it was, nothing good comes from telling Slade that you're responsible... for the death of the woman he loved. А даже если бы и было правдой, ничего хорошего не выйдет, если ты скажешь Слэйду что считаешь себя ответственным за смерть женщины, которую он любил.
Once he gets the boat working, Slade will have no more need for him. Как только он починит корабль, Слэйду он больше не будет нужен.
Больше примеров...
«slade (примеров 6)
Since his departure from Slade in 1992, Holder has appeared on hundreds of TV shows, most notably the ITV comedy/drama series The Grimleys (1996-2001) as classical music teacher Neville Holder. После ухода из «Slade» Нодди появлялся в сотнях телевизионных шоу, из которых больше всего запомнился комедийно-драматический сериал «Гримлиз» (1996-2001), в котором он играл учителя музыки Невилла Холдера.
Lea was the most trained musician in Slade. Джим Ли был самым опытным музыкантом в составе «Slade».
Slade Alive! contains three original songs, plus cover versions of songs by Ten Years After, The Lovin' Spoonful, Bobby Marchan, and Steppenwolf. В альбом вошли собственные песни «Slade», а также кавер-версии на песни «Ten Years After», «The Lovin' Spoonful», Бобби Марчана и «Steppenwolf».
On 4 July 1973, when Slade were popular in Europe and number one in the UK Singles Chart with "Skweeze Me Pleeze Me", Powell was badly injured in a serious car crash in Wolverhampton, in which his 20-year-old girlfriend/fiancée Angela Morris was killed. 4 июля 1973 года, на пике популярности «Slade» в Европе и Великобритании (тогда песня «Skweeze Me Pleeze Me» занимала первое место в британских чартах), Пауэлл был тяжело ранен в автомобильной аварии в Вулвергемптоне.
When Slade split up in 1992 Powell owned and operated an antique import/export company before he reconvened the band as Slade II later that year with Dave Hill. После распада «Slade» в 1991 году Дон Пауэлл был владельцем и управляющим компании, занимающейся импортом и экспортом старинных предметов, пока в 1993 году не воссоединился с Дейвом Хиллом в группе «Slade II».
Больше примеров...
Слейду (примеров 7)
According to cultural historian Joseph W. Slade, there is a legend that it was shot in New Jersey. Согласно историку культуры Джозефу У. Слейду, есть легенда о том, что фильм был снят в Нью-Джерси.
We commend the co-Chairpersons of the Consultative Process, Ambassador Slade and Mr. Alan Simcock, for their illuminating report. Мы выражаем признательность сопредседателям Консультативного процесса - послу Слейду и гну Алену Синкоку - за их блестящий доклад.
I ran into Riley Slade coming out of the subway. направлялась к Райли Слейду, он выходил из метро
We would like to thank and congratulate the Co-Chairpersons Ambassador Tuiloma Neroni Slade of Samoa and Mr. Alan Simcock from the United Kingdom, for successfully conducting these informal consultations. Мы хотим поблагодарить и воздать должное сопредседателям послам Туиломе Нерони Слейду, Самоа, и гну Алану Симкоку, Соединенное Королевство, за их успешное руководство этим процессом неофициальных консультаций.
Amongst Slade's colleagues at the department is science officer Holly Turner who has a secret that Slade manages to uncover. Среди коллег Слейда - научный сотрудник Холли Тернер, которая доверила Слейду свой секрет.
Больше примеров...
Слейдом (примеров 5)
Slade based the design of the Ardent class on the captured French ship Fougueux. Тип кораблей был разработан Слейдом на основе чертежей снятых с захваченного французского корабля Fougueux.
Only that he mixed up the cell phones that Slade used. Только то, что он перепутал телефоны, используемые Слейдом.
"What ever happened to Brian Slade?" OK? "Что же произошло с Брайном Слейдом?" Понял?
Several subsequent classes designed by Slade were almost identical to the Bellona draught, with the main differences restricted to the underwater hull - the most numerous of these being the Arrogant and Elizabeth classes. Несколько последующих типов кораблей, разработанных Слейдом, были очень похожи на тип Bellona, лишь с небольшими изменениями, в основном касающимися подводной части корпуса - самые многочисленные из этих кораблей - суда типа Arrogant и Elizabeth.
Only that he mixed up the cell phones that Slade used. Только то, что он перепутал телефоны, используемые Слейдом. Казалось, что он присочиняет, но у меня было только подозрение.
Больше примеров...
Слэйда (примеров 70)
If I don't stop Slade right now, a lot of people will lose a lot more. Если я сейчас не остановлю Слэйда, многие люди могут потерять намного больше.
When Vasquez hit the beach without any air support, they had Slade to thank. Когда Васкез высадился без какой-либо поддержки с воздуха, они должны были благодарить Слэйда.
"... as fans await the final show on Slade's smash world tour." "которые пришли на заключительный концерт сенсационного мирового турне Слэйда."
Is that why you sent Slade here? Поэтому ты отправил сюда Слэйда?
Like Oliver, Isabel was also trained by Slade in martial arts, but she was later injected with the same Mirakuru drug that was given to Slade. Также, как и Оливер, она обучалась боевым искусствам у Слэйда, но при этом приняла Миракуру.
Больше примеров...