And Nut was lifted up into the sky on a canopy over the earth. |
И Нут была вознесена на небесный балдахин. |
I guess it's time to ride the pale horse, up to the discount hardware store in the sky. |
Похоже, пора запрягать коня бледного - и в небесный магазин строй материалов. |
Mark Bellison is who the man in the sky chose to speak through, but that doesn't change the fact that he's still a loser and your kids would be, too. |
Марка Беллисона выбрал Небесный человек, но это не меняет того факта, что он жалкий неудачник, и такими же будут ваши дети. |
The Earth was made from the Ymir's flesh when the titan was thawed from the ice. and the sky dome is his skull. |
Как сотворили землю? когда титаны оттаяли изо льда. а небесный купол из черепа. |
The hacienda, the urban oasis, castle in the sky, |
'Гасиенда' 'Городской оазис' 'Небесный замок' |
The Sky Father shall weep. |
"... и тогда небесный отец пустит свои слёзы". |
"If you don't unite them at once, you, my son," "will be seared by a fire from the sky" "even you can't survive. |
Если ты не объединишь их немедленно то тебя, мой сын, уничтожит небесный огонь, даже ты не сможешь спастись |
Was all I ever wanted I send the thunder from the sky |
Нашлю я гром небесный, Нашлю огонь и град. |
I am your Sky Commander Winky. |
Я - Небесный Командир Шустрый. |
Thank you, Sky Commander. |
Спасибо тебе, Небесный Командир. |
Very entertaining, Sky Pilot. |
Это очень занимательно, Небесный пилот. |
Sit down, Sky Commander. |
Сядь, Небесный Командир. |
The Sky Temple or something. |
Небесный Храм или что-то вроде того. |
"Sky Fawkes". |
"Небесный Фоукс". |
The kid known as Sky Commander Winky. |
Этот ребёнок тот, что зовёт себя "Небесный Командир Шустрый". |
Valkyrie, and Sky Captain and the World of Tomorrow. |
"Операция Валькирия", "Небесный капитан" и "Мир будущего". |
The four-meter-diameter asteroid, called 2008 TC3, was initially sighted by the automated Catalina Sky Survey telescope, on October 6, 2008. |
Астероид 2008 TC3 диаметром четыре метра изначально был обнаружен автоматическим телескопом «Каталинский небесный обзор» 6 октября 2008 года. |
Single-player mode consists of fighting a computer opponent named "Sky Captain", whose in-game avatar is a Superplane, more powerful and advanced than the X1-Alpha. |
Однопользовательский режим заключается в битве с компьютерным оппонентом под названием «Небесный капитан», чьё воплощение в игре - огромный летающий корабль, более мощный и продвинутый, чем X1-Альфа. |
Efforts include the Malacca Straits Patrols, which is an overarching framework comprising the Malacca Straits Sea Patrols and Eyes in the Sky combined maritime air patrols. |
Среди принятых ими мер - патрулирование Малаккского пролива, которое осуществляется в общих оперативных рамках морского патрулирования Малаккского пролива и совместной программы патрулирования с моря и воздуха под названием «Небесный глаз». |
And so when the heavenly order was suddenly violated by the apparition of a comet in the sky, they took it personally. |
Поэтому когда небесный порядок вдруг нарушался появлением кометы на небе, они думали - это к ним. |
The sky was beautiful Full of stars |
Небесный свод украшен обильем ярких звёзд, |
Sky, Snow and Broken Sword. |
Небесный Воин, Снежная Буря и Сломленный Меч. |
On the fifth day of the sixth month Sky appeared in a chess house. |
На пятый день шестого месяца Небесный Воин посетил шахматный дом. |
Sky said he was certain Snow would avenge his death. |
Небесный Воин был уверен, что она отомстит за его смерть. |
Cap'n Bill and Trot (Mayre Griffiths) had previously appeared in two other novels by Baum, The Sea Fairies and Sky Island. |
Капитан Билл и Трот ранее появились в двух других рассказах Баума, «Sea Fairies» (Морские Феи) и «Sky Island» (Небесный Остров). |