I'm sorry, Skipper, but I have seen myself with a 4,000 pound cerebral cortex and I am beautiful! |
Прости, Шкипер, но я увидел себя с 18-тонным искусственным мозгом, ... и я был великолепен! |
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. |
Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы |
Skipper, our bag's sprung a leak. |
Шкипер, у нас утечка. |
(IMITATES STATIC) In position, Skipper. |
Шкипер, я на позиции. |
Project Skipper is registered by Russian Scientific and Technical Information Center as R&D (research and development) in August 2008. |
Разработка проекта "Шкипер" зарегистрирована в качестве НИОКР Всероссийским научно-техническим информационным центром (ВНТИЦ). |
The system of integrated management of financial instruments Skipper is registered as computer program by Russian Federal Service of intellectual property, patents and trademarks. |
Система комплексного управления финансовыми активами "Шкипер" зарегистрированна как программа для ЭВМ Федеральной службой по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам. |
I'm on it, Skipper. |
Шкипер, ты не сказал "Я же тебе говорил". |
Project Skipper is winner of nationwide contest for most innovative small-business idea Microsoft Business Start and got funds from The Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises (FASIE). |
Проект "Шкипер" является победителем конкурса инновационных проектов "Майкрософт Бизнес Старт" и получил грант от Фонда по развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере. |
Bit on the nose, isn't it, Skipper? |
Шкипер, название не слишком явное? |