| I'm sorry, Skipper, but I have seen myself with a 4,000 pound cerebral cortex and I am beautiful! | Прости, Шкипер, но я увидел себя с 18-тонным искусственным мозгом, ... и я был великолепен! |
| Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. | Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы |
| Skipper, our bag's sprung a leak. | Шкипер, у нас утечка. |
| (IMITATES STATIC) In position, Skipper. | Шкипер, я на позиции. |
| Project Skipper is registered by Russian Scientific and Technical Information Center as R&D (research and development) in August 2008. | Разработка проекта "Шкипер" зарегистрирована в качестве НИОКР Всероссийским научно-техническим информационным центром (ВНТИЦ). |
| The system of integrated management of financial instruments Skipper is registered as computer program by Russian Federal Service of intellectual property, patents and trademarks. | Система комплексного управления финансовыми активами "Шкипер" зарегистрированна как программа для ЭВМ Федеральной службой по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам. |
| I'm on it, Skipper. | Шкипер, ты не сказал "Я же тебе говорил". |
| Project Skipper is winner of nationwide contest for most innovative small-business idea Microsoft Business Start and got funds from The Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises (FASIE). | Проект "Шкипер" является победителем конкурса инновационных проектов "Майкрософт Бизнес Старт" и получил грант от Фонда по развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере. |
| Bit on the nose, isn't it, Skipper? | Шкипер, название не слишком явное? |