Английский - русский
Перевод слова Skipper

Перевод skipper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкипер (примеров 134)
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper. Я наугад нажимаю кнопки, - пока все не выйдет из-под контроля, Шкипер.
At 21:50, Skipper, Kowalski and... В 21.50 Шкипер, Ковальски и...
Skipper, are you okay? Шкипер, ты в порядке?
Skipper, SS Venture, this is InGen Harbor Master. Шкипер, вас вызывает управление компании Инген.
Project Skipper is winner of nationwide contest for most innovative small-business idea Microsoft Business Start and got funds from The Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises (FASIE). Проект "Шкипер" является победителем конкурса инновационных проектов "Майкрософт Бизнес Старт" и получил грант от Фонда по развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере.
Больше примеров...
Капитан (примеров 72)
So, skipper and copilot have bought it. Итак, капитан и второй пилот в могиле.
THAT'S NOT WHAT THE skipper THOUGHT. Но не то, что говорил капитан!
GOOD N right, skipper. Спокойной ночи, капитан.
The boys would like to say goodbye, Skipper. Мальчики хотят попрощаться, капитан.
Where's Bandy and Skipper? А где Бэнди и капитан?
Больше примеров...
Судоводитель (примеров 17)
The conning skipper must check data to ensure that the static ship data is correct and reflect the latest situation. Судоводитель должен проверить эти данные, чтобы обеспечить правильность статистических судовых данных и отразить самые последние изменения.
The skipper at his own discretion decides between the two kinds of orientation conforming of navigation conditions. Судоводитель по своему собственному усмотрению выбирает из двух типов ориентации, исходя из навигационной обстановки.
Operator in of calamity centre, VTS operator, lock operator, bridge operator, conning skipper, shipmaster, competent authority Transport Management Оператор аварийного центра, оператор СДС, оператор шлюза, оператор моста, судоводитель, капитан судна, компетентный орган
During the voyage the skipper will check his original planned voyage. Во время рейса судоводитель производит выверку изначального плана рейса.
The skipper will ask for the information if needed and will be informed on relevant changes in predicted waiting times at lock and bridges. При возникновении необходимости судоводитель будут запрашивать такую информацию и уведомляться о соответствующих изменениях предполагаемого времени ожидания у шлюзов и мостов.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
We leaving' now, skipper? Всё в порядке, хозяин? - Конечно, ты же сам знаешь.
The skipper jumped in the water! Jumped in the water? Хозяин прыгнул в воду - Прыгнул в воду?
We leavin' now, skipper? Всё в порядке, хозяин? - Конечно, ты же сам знаешь.
Skipper, we're here! Хозяин, мы прибыли!
The company almost fired the skipper. Пока хозяин не придёт в себя, будем тут торчать.
Больше примеров...
Толстоголовка (примеров 4)
But the Small Skipper often holds its wings at a 45-degree angle when resting. Но малая толстоголовка чаще всего держит крылышки при 45 градусах во время отдыха.
The most explicit example for this is the larvae of the Silver-spotted Skipper, which feed on sheep's fescue grass, which in turn is never allowed to grow too plentifully by grazing cows. Самый явный пример этой личинки - это толстоголовка с серебряными пятнами, которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава, которую обычно щиплют коровы.
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue, Jozan Chequered Blue Sakhalin Alpine Yellow Dappled Skipper Голубянка алекто, Хвостатка березовая, Орион, Толстоголовка желтая,
Well, the Grizzled Skipper is so visually distinctive amongst the family that there's no need to go into such detail on the wings. Так, седая толстоголовка визуально выделяется среди других представителей семьи, что нет никакой нужды в обсуждении деталей на крыле.
Больше примеров...
Skipper (примеров 7)
The Skipper was available either as the S/L, L/L or GT. Skipper был доступен в комплектациях S/L, L/L или GT.
Also in October 1972 the renamed Skipper IV (A102) received the new four-stroke 2G21 engine from the Minica F4, with either 32 or 36 PS. Также в октябре 1972 года переименованный Skipper IV (A102) получил новый четырехтактный двигатель 2G21 от Minica F4, мощностью 32-36 л.с. Новые модели F/L заменили S/L в линейке.
The popularity of the vehicle inspired Mitsubishi to create several limited editions, including the "Iron Cross", "Desert Cruiser", "White Skipper" and "Duke". Популярность автомобиля вдохновила Mitsubishi создать несколько ограниченных серий, в их числе «Iron Cross», «Desert Cruiser», «White Skipper» и «Duke».
Hotel AB Skipper is a sleek and contemporary seasi... Отель АВ Skipper - это современная элегантность. Г...
The Skipper continued in production, as of October 1973 with the new engine (becoming the Minica Skipper IV). Skipper продолжал производиться, и по состоянию на октябрь 1973 года имел новый двигатель (Minica Skipper IV).
Больше примеров...
Скипер (примеров 10)
Come on, Skipper, time for another walk. Давай, Скипер, пора опять на прогулку
Skipper, what else can I say? Скипер, что я еще могу сказать?
But seriously, I hope you call me back and... did I mention this was Skipper? Но серьезно, я жду твоего звонка... Я сказал, что это Скипер?
Then suddenly, Skipper got real sick. И после этого, Скипер серьезно заболе
Skipper's pattern was clear to both of us. Скипер постоянно наступал на грабли.
Больше примеров...
Шкиппер (примеров 5)
But I'm concerned about the price, Skipper. Но, Шкиппер, я переживаю о цене.
Are you sure this fish is worth so much, Skipper? Шкиппер, уверен, что эта рыбка столько стоит?
Let me ask you a question, Skipper. Можно задать тебе вопрос, Шкиппер?
That's going too far, Skipper. Это уже слишком, Шкиппер.
All right, then, Skipper? Всё в порядке, Шкиппер?
Больше примеров...
Шкипера (примеров 10)
You should have seen the Skipper at work. Вот если бы ты увидел Шкипера за работой.
As an All Inclusive guest, to complete the holiday idyll, a stewardess caters for all your needs, providing breakfast and lunch, while an experienced local skipper navigates a safe passage. Для гостей, которые выберут полный набор услуг, идилличный отдых будет дополнен услугами нашей хостессы. Она позаботится обо всем необходимом для вас, приготовит завтрак и обед, в то время как обязанностью искусного местного шкипера будет забота о безопасности вашего плавания.
Many of those who had previously clashed with Holmes released statements making peace with the broadcaster, but a notable refusal to comment came from Dennis Conner (the American skipper who walked out of the first Holmes episode). Многие из тех, кто в разное время конфликтовал с Холмсом, опубликовали заявления, в которых примирялись с телеведущим, но наиболее заметным стал отказ Денниса Коннера (американского шкипера, который покинул первую передачу Holmes) от комментариев.
From my coach, Skipper. У моего инструктора Шкипера.
With wing loadings of 1.3 or below Skipper can be recommended to the beginners. Рекомендуемые загрузки «Шкипера» лежат в диапазоне 1.1-1.7 фунт/кв.фут.
Больше примеров...