Английский - русский
Перевод слова Skipper
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Skipper - Капитан"

Примеры: Skipper - Капитан
Well, you're the skipper. Ну что ж, ты - капитан.
You asked me once why your skipper called you... an axolotl, and what was it. Как-то ты меня спрашивал, почему капитан назвал тебя... аксолотлем, и что это такое.
THAT'S WHO YOU ARE, skipper. Вот что вы для нас значите, капитан.
Right. So, skipper and copilot have bought it. Ћадно. так, капитан и второй пилот в могиле.
So, skipper and copilot have bought it. Итак, капитан и второй пилот в могиле.
It's our screws, skipper. Это из-за наших винтов, капитан.
SEEMS like WE'RE SHORT ON singers, skipper. Нам не хватает певцов, капитан!
THAT'S NOT WHAT THE skipper THOUGHT. Но не то, что говорил капитан!
THE skipper BOOTED H is kid OFF THE BOAT! капитан выгнал его сына с корабля!
THEN SHAME ON YOU, skipper. Как вам не стыдно, капитан?
You skipper the Tiger Shark... the most advanced, the deadliest killer sub in the fleet. Вы капитан "Тигровой акулы"..., ...самой современной, смертоносной атомной подлодки в нашем флоте.
In fact, the skipper had already rented his boat to be shot in Maeby's film. На самом деле капитан уже сдал свою яхту для съемок в фильме Мэйби.
Well, lads the skipper's a bit under the weather tonight so I suppose it'll be bread and jam for tea. Ну, парни капитан немного болен сегодня так что к чаю будет булка с вареньем.
You going out again this season, skipper? Ещё раз пойдёшь в море, капитан?
DON'T YOU WALK OUT ON US, skipper! Мы еще не закончили, капитан.
If two men are on board, one's the skipper Из двух мужчин, один - капитан.
What's my rank on this trip, skipper? Капитан, в каком я звании на этом корабле?
Thanks for rescuing me, Skipper. Спасибо за то, что спасли меня, капитан.
I'm Captain Michaels, Skipper of the American ship. Капитан Майклз, капитан американского корабля.
Skipper get big money for rare animal. Капитан хорошо платить за редкий животный.
SKIPPER, THE CREW is doing GROUP BOOT OVER THE side. Капитан, вся команда блюет за борт.
Skipper, take a look at this depth gauge. Капитан, посмотрите на датчики глубины.
Skipper, this is Reef from the depth explorer. Капитан, это Риф. Говорю из "Эксплорера".
Skipper... we found our hole in the ice. Капитан... Мы нашли чистое место во льдах.
Skipper, I promise you, I didn't touch it. Капитан, клянусь, касания не было.