At least sixty parties and ten organizations provided suggestions, which the Secretariat has taken into account in formulating the provisional programme of the workshop. |
Предложения прислали не менее шестидесяти Сторон и десяти организаций, и секретариат учел их при формулировании предварительной программы семинара. |
The vehicle shall be braked to a standstill within sixty seconds. |
Транспортное средство затормаживают до полной остановки в течение шестидесяти секунд. |
And sixty bucks don't cut it. |
А шестидесяти долларов все равно не хватит. |
However, after more than sixty years, the institutional framework of the Security Council has remained the same. |
Однако по прошествии более чем шестидесяти лет организационные рамки Совета Безопасности остались все теми же. |
On March 24, 2008 "Inside the Fire" debuted on more than sixty radio stations. |
24 марта 2008, «Inside the Fire» дебютировал на более чем шестидесяти радиостанциях. |
On opening day about sixty thousand people visited the park. |
В день открытия парк посетили около шестидесяти тысяч человек. |
It has been exported to many parts of the world, and is found in more than sixty countries. |
Они были экспортированы в другие страны, и найдены в больше чем шестидесяти государствах. |
Wilhelm Kempff recorded over a period of some sixty years. |
Вильгельм Кемпф прилежно записывался в течение шестидесяти лет. |
It is divided into three acts, and eight actors portray more than sixty characters in a series of short scenes. |
Восемь актёров в ней играли более шестидесяти персонажей в коротких сценах. |
She is one of the sixty daughters of Daksha. |
Дити была одной из шестидесяти дочерей Дакши. |
In his 1424 chart, Pizzigano placed Satanazes some sixty leagues north of the large Antillia island. |
В своей карте Пиццигано поместил Сатаназес примерно в шестидесяти лигах к северу от большого острова Антиллия. |
The Dutch had about sixty dead and fifty wounded. |
Голландцы потеряли около шестидесяти убитыми и пятидесяти человек ранеными. |
For example, Germany between 1336 and 1525 witnessed no fewer than sixty instances of militant peasant unrest. |
Например, в Германии между 1336 и 1525 имели место не менее шестидесяти случаев вооруженных крестьянских восстаний. |
It is in Loch Lomond, which contains over sixty other islands. |
Он находится на озере Лох-Ломонд, в пределах которого насчитывается более шестидесяти других островов. |
By the middle of June, about sixty departments were in more or less open rebellion. |
К середине июня около шестидесяти департаментов были охвачены более или менее открытым восстанием. |
Durocher was active in her profession for sixty years. |
Дюроше активно работала в своей профессии в течение шестидесяти лет. |
Yelena Koreneva starred in more than sixty pictures and is the author of three published books. |
Елена Коренева снялась более чем в шестидесяти картинах и является автором трёх опубликованных книг. |
Tackett and Loveless were sentenced to sixty years in the Indiana Women's Prison in Indianapolis. |
Тэкетт и Лавлесс были приговорены к шестидесяти годам заключения в женской тюрьме Индианы. |
For more than sixty years, he had been engaged in artistic creation. |
Позже более шестидесяти лет занималась творческой деятельностью. |
The notification shall be provided within sixty (60) days after its decision. 7.4. |
Это уведомление направляется в течение шестидесяти (60) дней с момента принятия решения. |
More than sixty countries have expressed their readiness to support it. |
Готовность поддержать ее выразили более шестидесяти стран. |
The Contracting Party shall provide the notification within sixty days after the beginning of such acceptance. |
Эта Договаривающаяся сторона представляет уведомление в течение шестидесяти дней после начала их допуска к использованию. |
More than sixty percent of our aid goes to Africa. |
Более шестидесяти процентов нашей помощи направляется в Африку. |
The Department of Health and Human Services informed the members that it collects disaggregated data from over sixty sources on the health of different racial groups. |
Министерство здравоохранения и социальных служб проинформировало членов Рабочей группы о том, что оно ведет сбор дезагрегированных данных о состоянии здоровья различных расовых групп из более чем шестидесяти источников. |
The exporting Party shall transmit the certification to the Secretariat within sixty days of receipt. |
Экспортирующая Сторона препровождает сертификат секретариату в течение шестидесяти дней после получения квитанции. |