Примеры в контексте "Sister-in-law - Золовка"

Все варианты переводов "Sister-in-law":
Примеры: Sister-in-law - Золовка
My sister-in-law had four children in five years. Моя золовка за пять лет родила четверо детей.
Gentlemen, This is my sister-in-law Connie... Господа, это моя золовка Конни...
Because your sister-in-law testified that you once threw a paperweight at... Потому что ваша золовка рассказала, что однажды вы кинули...
Apparently so your weaselly sister-in-law can slide in there and steal your memories. Вероятно для того, чтобы ваша золовка смогла спокойно украсть ваши общие воспоминания.
And last month, your sister-in-law broke her toe. В прошлом месяце твоя золовка сломала палец.
Then my sister-in-law sells her flat and moves in with us. Еще моя золовка продаст квартиру и будет жить с нами.
She's my sister-in-law, and her condition is the result of my father's blade. Она моя золовка, и её состояние - результат действий моего отца.
Florence Cardot, my sister-in-law and director. Флоранс Кардо, моя золовка, директор агентства.
It's just me, your single sister-in-law who loves Long Island. Это я, твоя незамужняя золовка, обожающая Лонг - Айленд.
But my sister-in-law Mary is good at the Irish, mind. Но моя золовка Мэри отлично управляется с кружевом, насколько помню.
she's an intuitionist and my future sister-in-law. Она интуитивист, - и моя будущая золовка
her name is claire, and she's my future sister-in-law. Ее зовут Клэр, и она моя будущая золовка.
Judge Overton, this is my sister-in-law, Riley Parks. Судья Овертон это моя золовка, Райли Паркс
Pari, my dear sister-in-law, you haven't taken a single picture of me Пари, моя дорогая золовка, меня ты ни разу не снимала.
"I have 10 shares of International Projects stock..."and my sister-in-law just bought 20 shares of the same stock. У меня есть 10 акций Интернейшенл Проджектс... и моя золовка купила 20 акций этой же фирмы.
He doesn't start 'til six but sometimes he comes here early because his sister-in-law Rita gives him a ride on her way to work in Salisbury. Он не начинает раньше 6, но иногда он приходмит раньше Потому что его золовка Рита подвозит его по пути на работу в Салисбери.
lieutenant, my future sister-in-law is on her way to my house right now, and I was supposed to cook dinner. Лейтенант, моя будущая золовка сейчас едет к нам домой, Я должна была готовить ужин.
Your sister-in-law with the diabetes. Твоя золовка, у которой был диабет.
Pat, my sister-in-law Tiffany. Пэт, это моя золовка, Тиффани.
That was my sister-in-law. Это была моя золовка.
Yes, she's my sister-in-law Да, это моя золовка
Alexander Bornoli, my sister-in-law. Александра Борньоли, моя золовка.
My stepmother is my sister-in-law. Моя мачеха - моя золовка.
Your sister-in-law's in town. Ваша золовка в городе.
Princess Rym Ali, sister-in-law of Queen Rania - the Chanel-wearing media star who is rebranding a more contemporary Jordan - is one vivid example; Принцесса Рим Али, золовка королевы Рании - звезда средств массовой информации, которая носит «Шанель» и занимается ребрендингом, создавая более современную Иорданию, является самым выразительным примером.