Английский - русский
Перевод слова Sister-in-law

Перевод sister-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невестка (примеров 97)
At night, Markin climbed into the house of a neighbor, who had a sister-in-law and a small grandson. Ночью Маркин залез в дом соседки, у которой гостили невестка и маленький внук.
We don't like to bring's a sore point around here, what with my sister-in-law being barren and all. Мы стараемся не поднимать эту тему, она как больная мозоль, ведь моя невестка не может иметь детей.
This is my sister-in-law, Angie. Это моя невестка Энджи.
But my sister-in-law got it into her head to be, well, jealous, I suppose. Но моя невестка вбила себе в голову... Пожалуй, приревновала.
Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям.
Больше примеров...
Золовка (примеров 35)
Gentlemen, This is my sister-in-law Connie... Господа, это моя золовка Конни...
she's an intuitionist and my future sister-in-law. Она интуитивист, - и моя будущая золовка
Nora, newly discovered sister-in-law and law student. Нора. Ваша новоиспеченная золовка.
Reference and further clarifications were made with regard to telephone calls received by the author's sister-in-law (see para. 2.8). 7.4 Дополнительные сведения и разъяснения приводятся в отношении телефонных звонков, о которых сообщила золовка автора (см. пункт 2.8).
I object to her becoming my sister-in-law. Мне такая "золовка" не нужна.
Больше примеров...
Свояченица (примеров 22)
My sister-in-law suffers from Huntington's. Моя свояченица страдает от болезни Хантингтона.
Her sister-in-law thought she had enough doubts to pressure her. Свояченица решила, что она сомневается и на неё можно надавить.
And normally, I don't care, but this is my sister-in-law. И обычно, мне это до лампочки, но это моя свояченица.
It was JR's sister-in-law Kristin (played by Mary Crosby) who shot him. Это была свояченица J.R., Кристин (в исполнении Мэри Кросби), которая стреляла в него.
Children cared for by a sister-in-law or the mother-in-law За детьми присматривает свояченица (золовка, невестка) или теща (свекровь)
Больше примеров...
Брата (примеров 27)
And then your sister-in-law rescued you? И тогда жена вашего брата спасла вас?
A man could not be expected to marry his widowed sister-in-law. Мужчина не обязан был жениться на вдове своего покойного брата.
X stated that he had travelled to Sweden on his brother's passport, and his sister on the passport of her sister-in-law. Х заявил, что он следовал в Швецию, имея при себе паспорт своего брата, а его сестра - паспорт своей невестки.
Not only had he been producing pictures for a decade, but he brought along commitments for films starring his wife, Norma Talmadge, his sister-in-law, Constance Talmadge, and his brother-in-law, Buster Keaton. Он не только производил картины в течение десяти лет, но и взял обязательство снимать в фильмах в главной роли свою жену, Norma Talmadge, сестру жены, Constance Talmadge, и брата жены, Бастера Китона.
Sister-in-law... here is my brother's hair. Дорогая невестка, вот волосы моего брата.
Больше примеров...
Сноха (примеров 4)
Your sister-in-law... she's in the Palace security office. Ваша сноха... сейчас ждет в службе безопасности дворца.
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери.
Mr. Abouyasha's brother, sister-in-law and three of their children were killed. Были убиты брат г-на Абуяши, его сноха и трое их детей.
On 20 March 2007, Ms. Tomoiling Marx Yu, Mr. Zhu Wei Yi's sister-in-law, filed an application for amparo against the preventive custody order, which was granted by the Fourteenth District Criminal Amparo Court of the Federal District. 20 марта 2007 года Томоилин Маркс Ю, сноха Чжу Вэя И, подала апелляцию по процедуре ампаро относительно этого ордера на арест, в отношении которой 14 мая 2007 года Четырнадцатый окружной судья по вопросам процедуры ампаро в уголовных делах Федерального округа принял положительное решение.
Больше примеров...
Сестрица (примеров 8)
So long as I don't end up like Sister-in-law. Только не такой, как Сестрица.
Sister-in-law, can I use your mirror? Сестрица, можно поглядеться в зеркало?
Sister-in-law, I want to have some now. Сестрица, дайте попробовать.
Sister-in-law, what's wrong with him? Сестрица, что с ним?
Sister-in-law. You look so pretty! Сестрица, какая ты красивая!
Больше примеров...