| The King's sister-in-law and Bijjaladeva's wife, Sivagami took up the reins of the kingdom. | В то время Шивагамидеви, невестка короля, жена Биджаладева взяла бразды правления королевством в свои руки. |
| The "best" doctor for your sister-in-law may not be the right one for you for a variety of reasons. | "Лучший" доктор для вашего невестка не может быть верным для вас по разным причинам. |
| In Gone with the Wind only his younger sister Rosemary is named; his brother and sister-in-law are mentioned very briefly, but not by name. | В «Унесённых ветром» названо только имя его младшей сестры Розмари; его брат и невестка кратко упоминаются без имен. |
| She is upstairs, bhabi (sister-in-law). | Она наверху, невестка. |
| It's that sister-in-law of mine. | Да всё эта невестка. |
| her name is claire, and she's my future sister-in-law. | Ее зовут Клэр, и она моя будущая золовка. |
| Your sister-in-law's in town. | Ваша золовка в городе. |
| Nora, newly discovered sister-in-law and law student. | Нора. Ваша новоиспеченная золовка. |
| And you have got a great sister-in-law. | И золовка какая-нибудь тоже у него. |
| Reference and further clarifications were made with regard to telephone calls received by the author's sister-in-law (see para. 2.8). | 7.4 Дополнительные сведения и разъяснения приводятся в отношении телефонных звонков, о которых сообщила золовка автора (см. пункт 2.8). |
| My sister-in-law, Misty, is here. | Моя свояченица, Мисти, здесь. |
| The sister-in-law thinking she might have had doubts? | Свояченица решила, что она якобы засомневалась. |
| And normally, I don't care, but this is my sister-in-law. | И обычно, мне это до лампочки, но это моя свояченица. |
| This - my sister-in-law. | А это - моя свояченица. |
| Children cared for by a sister-in-law or the mother-in-law | За детьми присматривает свояченица (золовка, невестка) или теща (свекровь) |
| We're just saying your sister-in-law came at a convenient moment. | Мы всего лишь хотим сказать, что жена вашего брата пришла в нужный момент. |
| Also, for all the people who thinks your nephew is your illegitimate son, explain clearly that when your brother and sister-in-law got a divorce, you raised him like your own son. | А ещё племянник, которого считают твоим сыном... Расскажи, что растишь его как собственного сына, объясни, что заботишься о нём после развода брата. |
| My brother and sister-in-law have the best relationship | У моего брата и его жены самые лучшие отношения, что я когда-либо видела... |
| You can neither marry your sister-in-law, nor divorce, nor adopt the children. | Поэтому вы не можете ни жениться на жене брата, ни развестись с ней, ни усыновить детей |
| I was afraid I'd meet my brother and sister-in-law. | Боялся встретить моих сводных брата и сестру. |
| Your sister-in-law... she's in the Palace security office. | Ваша сноха... сейчас ждет в службе безопасности дворца. |
| In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. | В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери. |
| Mr. Abouyasha's brother, sister-in-law and three of their children were killed. | Были убиты брат г-на Абуяши, его сноха и трое их детей. |
| On 20 March 2007, Ms. Tomoiling Marx Yu, Mr. Zhu Wei Yi's sister-in-law, filed an application for amparo against the preventive custody order, which was granted by the Fourteenth District Criminal Amparo Court of the Federal District. | 20 марта 2007 года Томоилин Маркс Ю, сноха Чжу Вэя И, подала апелляцию по процедуре ампаро относительно этого ордера на арест, в отношении которой 14 мая 2007 года Четырнадцатый окружной судья по вопросам процедуры ампаро в уголовных делах Федерального округа принял положительное решение. |
| Sister-in-law, I want to have some now. | Сестрица, дайте попробовать. |
| Sister-in-law, come with us! | Сестрица, пойдем с нами! |
| Sister-in-law, he won! | Сестрица, он выиграл! |
| Sister-in-law, what's wrong with him? | Сестрица, что с ним? |
| Sister-in-law. You look so pretty! | Сестрица, какая ты красивая! |