Английский - русский
Перевод слова Sister-in-law

Перевод sister-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невестка (примеров 97)
But as... your sister-in-law... your former... Но, как... твоя невестка, твоя бывшая невестка...
Scott, Scott, it's his sister-in-law. Скотт, это его невестка.
Her sister-in-law was a princess of Zhao. Её невестка была царевной Чжао.
And this is my other sister-in-law. А вот и другая моя невестка.
But my sister-in-law got it into her head to be, well, jealous, I suppose. Но моя невестка вбила себе в голову... Пожалуй, приревновала.
Больше примеров...
Золовка (примеров 35)
She's my sister-in-law, and her condition is the result of my father's blade. Она моя золовка, и её состояние - результат действий моего отца.
she's an intuitionist and my future sister-in-law. Она интуитивист, - и моя будущая золовка
Judge Overton, this is my sister-in-law, Riley Parks. Судья Овертон это моя золовка, Райли Паркс
Pat, my sister-in-law Tiffany. Пэт, это моя золовка, Тиффани.
Your sister-in-law's in town. Ваша золовка в городе.
Больше примеров...
Свояченица (примеров 22)
Because I got a sister-in-law just like her. У меня точно такая же свояченица.
You're Homer's sister-in-law, right? Вы - свояченица Гомера, верно?
My sister-in-law works there. Моя свояченица работает в медицинском центре.
This is Jen, Boonmee's sister-in-law. Это Чен, свояченица Бунме.
Well, my sister-in-law's one. Ну, моя свояченица - одна из них.
Больше примеров...
Брата (примеров 27)
We're just saying your sister-in-law came at a convenient moment. Мы всего лишь хотим сказать, что жена вашего брата пришла в нужный момент.
She's my sister-in-law, she thinks we're all immigrants, she calls us Kamal and reports us... Это жена моего брата, она думает, что все мы иммигранты, называет нас Камалями, она спятила...
Not only had he been producing pictures for a decade, but he brought along commitments for films starring his wife, Norma Talmadge, his sister-in-law, Constance Talmadge, and his brother-in-law, Buster Keaton. Он не только производил картины в течение десяти лет, но и взял обязательство снимать в фильмах в главной роли свою жену, Norma Talmadge, сестру жены, Constance Talmadge, и брата жены, Бастера Китона.
Sister-in-law too, how sorry I feel for you... От жены брата тоже.
In mid-December, Sullivan bade farewell to his sister-in-law Charlotte, the widow of his brother Fred, who departed with her young family to America, never to return. В середине декабря он попрощался со своей невесткой, вдовой его брата Фреда, которая эмигрировала со своей семьёй в Америку.
Больше примеров...
Сноха (примеров 4)
Your sister-in-law... she's in the Palace security office. Ваша сноха... сейчас ждет в службе безопасности дворца.
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери.
Mr. Abouyasha's brother, sister-in-law and three of their children were killed. Были убиты брат г-на Абуяши, его сноха и трое их детей.
On 20 March 2007, Ms. Tomoiling Marx Yu, Mr. Zhu Wei Yi's sister-in-law, filed an application for amparo against the preventive custody order, which was granted by the Fourteenth District Criminal Amparo Court of the Federal District. 20 марта 2007 года Томоилин Маркс Ю, сноха Чжу Вэя И, подала апелляцию по процедуре ампаро относительно этого ордера на арест, в отношении которой 14 мая 2007 года Четырнадцатый окружной судья по вопросам процедуры ампаро в уголовных делах Федерального округа принял положительное решение.
Больше примеров...
Сестрица (примеров 8)
So long as I don't end up like Sister-in-law. Только не такой, как Сестрица.
Sister-in-law, I want to have some now. Сестрица, дайте попробовать.
Sister-in-law, come with us! Сестрица, пойдем с нами!
Sister-in-law, he won! Сестрица, он выиграл!
Sister-in-law, what's wrong with him? Сестрица, что с ним?
Больше примеров...