Your sister-in-law can't watch your nephew all the time. | Ваша невестка не может следить за Вашим племянником неотлучно. |
John Taylor, this is my sister-in-law, Miss Skelton. | Джон Тейлор, это - моя невестка, Мисс Скелтон. |
Both as a sister-in-law and manager. | И как невестка и как управляющий. |
I'm here on behalf of my brother, and may my sister-in-law pardon me, I have no intention to slander. | Я здесь, чтобы защищать интересы своего брата, и, пусть простит меня невестка, у меня нет цели оскорбить или оклеветать её. |
At the age of 20, while she was living with her sister-in-law who was a cruel woman, she killed her and went to the mountain. | В двадцать лет Чьеу Тхи Чинь, с которой тогда жила ещё и жестокая невестка, убила последнюю и ушла в горы. |
My sister-in-law had four children in five years. | Моя золовка за пять лет родила четверо детей. |
And last month, your sister-in-law broke her toe. | В прошлом месяце твоя золовка сломала палец. |
But my sister-in-law Mary is good at the Irish, mind. | Но моя золовка Мэри отлично управляется с кружевом, насколько помню. |
Pari, my dear sister-in-law, you haven't taken a single picture of me | Пари, моя дорогая золовка, меня ты ни разу не снимала. |
It's quite traditional to have a sister-in-law as the bridesmaid. | Это очень традиционно, если золовка становится подружкой невесты. |
Her sister-in-law thought she had enough doubts to pressure her. | Свояченица решила, что она сомневается и на неё можно надавить. |
The sister-in-law thinking she might have had doubts? | Свояченица решила, что она якобы засомневалась. |
This is Jen, Boonmee's sister-in-law. | Это Чен, свояченица Бунме. |
No, that's just my sister-in-law. | Нет, это моя свояченица. |
It was JR's sister-in-law Kristin (played by Mary Crosby) who shot him. | Это была свояченица J.R., Кристин (в исполнении Мэри Кросби), которая стреляла в него. |
Is it really you, my one-time sister-in-law? | Почему ты не пожалела покоя моего бедного брата? |
She talked to my sister-in-law - she asked me to check up on you. | Она разговаривала с женой моего брата, просила присмотреть за тобой. |
Ruth goes to the home of her brother and sister-in-law to sneak a look at two of her children and to beg her brother for money. | Рут идет к своему брату и его жене, чтобы взглянуть на двоих своих детей и попросить у брата денег. |
Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. | Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям. |
In mid-December, Sullivan bade farewell to his sister-in-law Charlotte, the widow of his brother Fred, who departed with her young family to America, never to return. | В середине декабря он попрощался со своей невесткой, вдовой его брата Фреда, которая эмигрировала со своей семьёй в Америку. |
Your sister-in-law... she's in the Palace security office. | Ваша сноха... сейчас ждет в службе безопасности дворца. |
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. | В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери. |
Mr. Abouyasha's brother, sister-in-law and three of their children were killed. | Были убиты брат г-на Абуяши, его сноха и трое их детей. |
On 20 March 2007, Ms. Tomoiling Marx Yu, Mr. Zhu Wei Yi's sister-in-law, filed an application for amparo against the preventive custody order, which was granted by the Fourteenth District Criminal Amparo Court of the Federal District. | 20 марта 2007 года Томоилин Маркс Ю, сноха Чжу Вэя И, подала апелляцию по процедуре ампаро относительно этого ордера на арест, в отношении которой 14 мая 2007 года Четырнадцатый окружной судья по вопросам процедуры ампаро в уголовных делах Федерального округа принял положительное решение. |
So long as I don't end up like Sister-in-law. | Только не такой, как Сестрица. |
Sister-in-law, I want to have some now. | Сестрица, дайте попробовать. |
Sister-in-law, come with us! | Сестрица, пойдем с нами! |
Sister-in-law, he won! | Сестрица, он выиграл! |
Sister-in-law, what's wrong with him? | Сестрица, что с ним? |