| You should get it, Sis. | Ты должна взять его, сестрёнка. |
| Sis, you should have been here. | Сестрёнка, тебе стоило быть здесь. |
| Did you marry the wrong man, Sis? | Ты вышла не за того, сестрёнка? |
| Sis, what are you doing here? | Сестрёнка, что ты здесь делаешь? |
| I screamed, "Sis, help me!" | Я кричала: "Сестрёнка, помоги мне!" |
| Sis, is there anything I should know? | Сестрёнка, я чего-то не знаю? |
| Oh, that was nice of you, Sis. | О, мило с твоей стороны, сестрёнка. |
| Sis, you stay where the nasty, rough men won't hurt you. | Сестрёнка, тебе лучше остаться здесь, где грубые мужчины до тебя не доберутся! |
| SIS, YOU'RE ASSUMING THINGS. | Сестрёнка, ты на него наговариваешь. |
| Isn't that right, sis? | Верно ведь, сестрёнка? |
| I got your back, sis. | Я с тобой, сестрёнка. |
| Thanks for checking in with me, big sis. | Спасибо за заботу, сестрёнка. |
| Not too much, sis. | Если только чуть-чуть, сестрёнка. |
| ~ Oh, come on, sis! | Да ладно, сестрёнка! |
| Can't do that, sis. | Ты не можешь, сестрёнка. |
| Come on, sis! | Ну же, сестрёнка! |
| How you holding up, sis? | Как держишься, сестрёнка? |
| Got a boyfriend, little sis? | Есть парень, сестрёнка? |
| All right, little sis. | Ну вот, маленькая сестрёнка. |
| What is it, sis? | Что такое, сестрёнка? |
| You can do it, sis! | Ты сможешь, сестрёнка! |
| It's all right, little sis. | Всё в порядке, сестрёнка. |
| Here's the thing, sis. | Тут такое дело, сестрёнка. |
| I'll tell you later, sis. | Потом расскажу, сестрёнка. |
| Happy birthday, big sis. | С днём рождения, сестрёнка! |