Английский - русский
Перевод слова Sis

Перевод sis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сестрёнка (примеров 118)
How'd you get here, sis? Ты как здесь оказалась, сестрёнка?
Did you marry the wrong man, Sis? Ты вышла не за того, сестрёнка?
What is it, sis? Что такое, сестрёнка?
Get me out of here, sis. Вытащи меня отсюда, сестрёнка.
There, you hear that, sis? Ты слышала, сестрёнка?
Больше примеров...
Сестра (примеров 120)
Your sis says you're on it again. Сестра говорит, что ты опять начал.
Then why not 'sis?' Why 'bro? ' Почему тогда не "Сестра"? Почему "Брат"?
I said to her, Cheer up, Sis. Я сказала ей Расслабься, сестра.
You did good, sis. Ты справилась, сестра.
Sis, is your shoulder acting up again? Сестра. Опять плечо болит?
Больше примеров...
Сестричка (примеров 36)
Oh, look, my big sis and my ex. О, посмотрите-ка, моя старшая сестричка и мой экс.
Hey, sis, it's Gray here. Привет, сестричка, это - Грэй.
People... you just... you're gonna die, and it's gonna suck, because I was just starting to figure you out, sis. Люди... ты просто... просто умрешь, и это очень больно, ведь я только-только начал понимать тебя, сестричка.
Let me hear your wish, Sis. Послушаем же твое желание, сестричка.
That's right, Sis. Всё так, сестричка.
Больше примеров...
Сестрица (примеров 12)
You could never know about it, sis. Ну, точно ты этого не знаешь, сестрица.
I don't care, sis. Мне все равно... сестрица.
Well, guess what, baby sis, I don't care what you say because I got a new papa, right, Mr. Phipps. Так вот, сестрица мне плевать на твои слова, потому что у меня есть новый отец. Например, "СокРебынище Нации" или "Форест Гамп".
Good Morning, Sis. Доброе утро, сестрица!
Chill, sis, we have a few more loose ends to tie up, and we're out. Расслабься, сестрица, остались кое-какие мелочи... Милая, рубашка...
Больше примеров...
Малых островных государств (примеров 13)
The SIS Leaders noted the importance of land and coastal resource management issues to be considered by Forum in building resilience of Pacific Island Communities. Руководители малых островных государств отметили важность вопроса управления континентальными и прибрежными ресурсами, который должен рассматриваться Форумом в рамках укрепления восстановительной способности общин тихоокеанских островов.
In the context of continued population growth but weak GDP growth, SIS Leaders called for a more vigorous implementation of Forum Economic Action Plans and the Forum Basic Education Action Plan in order to improve the prospects of Pacific Islanders seeking sustainable livelihoods. В контексте продолжающегося роста населения, однако слабого роста валового внутреннего продукта, руководители малых островных государств призвали более решительно осуществлять экономические планы действий Форума и основной план действий Форума в области образования для улучшения перспектив жителей тихоокеанских островов, добивающихся устойчивого жизнеобеспечения.
ELEVENTH SIS LEADERS' SUMMIT Одиннадцатая встреча руководителей малых островных государств
This initiative would assist in meeting the human resource development needs of the SIS, especially through the provision of pre-tertiary and early-childhood teacher training programmes. Эта инициатива позволит оказать содействие в удовлетворении потребностей в развитии людских ресурсов малых островных государств, особенно посредством организации учебных программ для учителей, преподающих дошкольникам и младшим школьникам.
The SIS Leaders agreed that the only way to address the issue of climate change globally was through commitment by all UNFCCC Parties to the Kyoto Protocol rather than through any other global effort or equivalent means. Руководители малых островных государств решили, что единственным способом решения вопроса об изменении климата в глобальном масштабе является обеспечение приверженности всех сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата Киотскому протоколу, а не посредством каких-либо других глобальных усилий или аналогичных мер.
Больше примеров...
Сестренку (примеров 5)
Hey, better be good to my old sis, or I'll have to wrestle you down. Эй, не обижай мою старшую сестренку, иначе будешь иметь дело со мной.
Question is, what made big sis open her big, fat mouth in the first place? Вопрос в том, что заставило старшую сестренку открыть свою большую жирную пасть и сказать такое?
Jun-il, I'm sorry. I'll just keep Sis here for tonight. Чжун Иль, извини, но я забираю сестренку на сегодняшнюю ночь.
Are you going to rip off your new sis and abscond with Kira? Ты киданешь свою новую сестренку и убежишь с Кирой?
Look at my big sis... Taking over the world! Посмотрите на мою старшую сестренку, которая покоряет мир!
Больше примеров...
Сестренки (примеров 5)
Well, all of us but little sis. Ну, всех нас, кроме маленькой сестренки.
I couldn't have made it through without my little sis. Я бы не справилась без моей маленькой сестренки.
From the moment I saw you, I knew you were the girl I wanted as my little sis. С того момента как я тебя увидела, я знала, что ты именно та девушка, которую я хотела себе в сестренки.
And a kiss for my sis. И поцелуй для сестренки.
I took the liberty of hanging up on my big sis. Ты извини, но я сбросил звонок своей старшей сестренки
Больше примеров...
Сеструха (примеров 6)
Hey sis, do you want some ramen? Слышь, сеструха, не хочешь поболтать?
Sis, you do eat a lot. Сеструха, ты слишком много ешь.
Oh, hi sis. А, привет, сеструха.
Looks like I'll be seeing you at the Grand Prix, sis. кажется, увидимся на Гран При, сеструха.
Sis, you all right? Сеструха, у тя все нормально?
Больше примеров...
Sis (примеров 22)
SIS leases and sells stationary and mobile thermal degasification systems (combustor) for compliance with TA-Luft (Technical Instructions on Air Quality Control - latest version), providing full-service. SIS сдаёт напрокат и продаёт стационарные и передвижные термические устройства для нейтрализации отработанных газов (камеры сгорания), включая широкий спектр услуг, в целях обеспечения технического руководства по поддержанию чистоты воздуха (новейшая редакция).
SIS handles all manufacturer production and deadline monitoring of system components. SIS берёт на себя полный контроль за соблюдением сроков и производством частей устройств со стороны изготовителя.
The Suicide Intent Scale (SIS) was developed in order to assess the severity of suicide attempts. Шкала суицидальных намерений (англ. Suicide Intent Scale, SIS) была разработана для того, чтобы оценивать серьёзность намерений, приведших к уже произошедшей попытке самоубийства.
The objective of the SIS programme is to establish a social security system for such groups. В рамках программы "SIS" предпринимаются усилия по охвату системой социального обеспечения таких бедных слоев населения.
As such, SiS one-chip mainboard chipsets that included integrated video, such as the Socket 7-based SiS 5596, SiS 5598, and SiS 530 along with the Slot 1-based SiS 620. Широко известны высокоинтегрированные чипсеты со встроенным видео, такие как SiS 5596, SiS 5598 и SiS 530 для систем Socket-7, и SiS 620 для платформ Slot 1.
Больше примеров...
Сис (примеров 35)
There are, however, other subsystems, which will be included into SIS. Однако существуют также другие подсистемы, которые будут включены в состав СИС.
So how'd it go with Lil Sis? Как продвигается с Лил Сис?
What did Lil Sis tell you? Что тебе сказала Лил Сис?
The SIS is the sole body responsible for collecting information to safeguard internal security and prevent sabotage, terrorism, spying and the commission of acts capable of disturbing or destroying the constitutional order. СИС является единственным органом, управомоченным собирать информацию, предназначенную для обеспечения внутренней безопасности и необходимую для предупреждения саботажа, терроризма, шпионажа и совершения деяний, которые, по своей природе, могут подорвать или уничтожить правовое государство, созданное согласно Конституции.
States also noted that they have not been able to include names in the SIS because a great number of them do not meet the minimum requirements for inclusion in the SIS, that is, date or at least year of birth. Государства также указали, что им не удалось включить в СИС фамилии, поскольку большая их часть не удовлетворяет минимальным требованиям для включения в систему, например, отсутствует дата или по крайне мере год рождения.
Больше примеров...
Шис (примеров 17)
Information is requested from the SIS whenever a visa application is submitted. Информация из ШИС запрашивается всякий раз, когда поступают заявления на визу.
Switzerland was officially part of the Schengen area and was linked to the Schengen Information System (SIS). Швейцария официально входит в Шенгенскую зону и связана с Шенгенской информационной системой (ШИС).
Further to recommendations made by the Committee on the Rights of the Child in June 2009, the government commissioned the Swedish Standards Institute (SIS) to evaluate the situation and identify potential deficiencies. Во исполнение рекомендаций, вынесенных Комитетом по правам ребенка в июне 2009 года, правительство поручило Шведскому институту стандартов (ШИС) оценить ситуацию и выявить потенциальные недостатки.
The SIS is a common file for all States members of the Schengen area, aimed at centralizing and facilitating the exchange of information held by the security services with a view to maintaining public order and safety. ШИС представляет собой единую базу данных для всех государств - членов Шенгенской зоны, имеющую целью централизовать имеющуюся у служб безопасности информацию и облегчить обмен ею в интересах охраны общественного порядка и безопасности.
The SIS provides real-time information on the reason for the alert and the police action to be taken at the borders. ШИС предоставляет в режиме реального времени необходимые для розыска сведения и информацию о том, какой линии поведения придерживаться полицейским службам на границе.
Больше примеров...
Сбр (примеров 13)
It wasn't SIS, I'll check when we leave. Это не из СБР. Я проверю, когда будем уезжать.
What are you and SIS up to with Jens? Что тебе и СБР надо от Йенса?
Otherwise I'd like an update from SIS and the police, right now. В противном случае, я бы хотел немедленно получить последние новости от СБР и полиции.
The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) are alleged to conduct interrogation of such detainees frequently under torture. Служба безопасности и разведки (СБР) и Уголовно-следственное управление (УСУ), как утверждается, часто допрашивают таких задержанных с применением пыток.
Did you get SIS head? Ты нашел главу СБР?
Больше примеров...
Срс (примеров 10)
SIS... thinks they got it figured out. СРС... считают, что все выяснили.
The 1994 Act also establishes a committee of Parliamentarians to scrutinize the expenditure, administration and policy of SIS, GCHQ and the Security Service. Закон 1994 года предполагает создание комитета парламентариев для контроля за расходами, административной деятельностью и политикой СРС, ЦПС и Службы безопасности.
It places the Secret Intelligence Service (SIS) and the Government Communications Headquarters (GCHQ) on a statutory basis. It identifies their functions and lays down safeguards in relation to them. Он ставит Секретную разведывательную службу (СРС) и Центр правительственной связи (ЦПС) в рамки закона, определяет их функции и устанавливает связанные с ними гарантии.
Are you going to talk to SIS about Parker? Собираешься рассказать СРС про Паркер?
Mmm-mmm, Crazy Eyes be out with SIS takin' the fall for doin' Red. Безумные Глазки призналась СРС, что избила Рыжую.
Больше примеров...