| Good night, sis. | Спокойной ночи, сестра. |
| I didn't mean you to do that. < Ah, it's nothing, sis. | Я не хотела этого. А ниче, сестра. |
| Sis, you keep changing day by day. | Сестра, ты так изменилась. |
| Sis... this is from the syndicate. | Сестра... это от синдиката. |
| Don't you worry, Sis. | Не волнуйтесь, сестра. |
| Sis, is your shoulder acting up again? | Сестра. Опять плечо болит? |
| Welcome back Yo! Sis, this is Mika | С возвращением Сестра, это Мика |
| Are you lost, Sis? | Ты в растерянности, сестра? |
| Welcome back, Sis. | Добро пожаловать, сестра. |
| What's the matter, Sis? | В чём дело, сестра? |
| All right, Sis? | Как дела, сестра? |
| Sis, he isn't Dong-su! | Сестра, это не Тонсу! |
| Sis, to the rescue! | Сестра, на помощь! |
| Your Big Sis present. | Твой подарок Большая Сестра. |
| You loved him, Sis? | Ты любишь его, сестра? |
| That's your grand-big sis. | Это и есть твоя дважды старшая сестра. |
| Now, don't forget, tomorrow night is big sis, little sis bonding at Dobler's. | Итак, не забываем: завтра в Доблерз вечеринка "Старшая-младшая сестра". |
| I guess it's like Sis' says. | Думаю, сестра права, она говорит... мы наследовали от мамы гены правдивости. |
| It's okay, I can't keep up with Sis. | Ладно. Сестра меня замучила. |
| I don't want you to die, Sis! | Сестра, не умирай! |