Английский - русский
Перевод слова Sink
Вариант перевода Раковина

Примеры в контексте "Sink - Раковина"

Примеры: Sink - Раковина
Jenkins, I'm so tired, I thought you were a sink. Дженкинс, я так устал, я подумал что ты раковина
The colours will be slightly different, milk coffee, slightly yellowish, and the sink in egg shell. В нишах и перегородках цвет будет чуть-чуть другой: молочный, слегка желтоватый, а раковина будет цвета яичной скорлупы.
Lily likes a clean sink, so I do the dishes right away; Лили нравится чистая раковина, я не оставляю в ней посуду.
And if you have your own sink, you don't have to look at it, all dried and congealed... and filled with their fossilized oral bacteria. А если у вас тебя будет свой раковина, И тебе не придется смотреть на это все засохшее и затвердевшее... и заполненные, окаменелыми бактериями из полости рта.
He seeks autonomy for the island under the protection of France but sink relatively early in a fascist drift that will bring in the thirties to support the policy that Mussolini claimed as Corsica Italian soil. Он стремится к автономии на острове под защитой Франции, но и раковина сравнительно рано в фашистской дрейфа, которое принесет в тридцатых годах в поддержку политики утверждали, что Муссолини как Корсика итальянской почве.
The sink, the tub, everything clean? Раковина, ванна, все вычищено?
And... while a lot of these fixtures have changed - new sink, new faucet - there's still one thing that hasn't changed. И... многое здесь поменяли, новая раковина, новый кран, всё же есть кое-что, что не изменилось.
The text refers not only to the kind of equipment used for cooking but also to other kinds of equipment in the household (or kitchen) such as "sink". Текст относится не только к оборудованию, используемому для приготовления пищи, но и к другим видам оборудования в домохозяйстве (или кухне), таким как раковина.
Because the pipes are yours, and the sink is yours and the faucet is yours. Потому что трубы принадлежат тебе, и раковина твоя, и кран тоже твой.
You know, it's that little sink where you spit in it, and then the water takes it around and around. Ты знаешь, такая маленькая раковина куда надо сплевывать, а потом набирать еще воды, и опять сплевывать.
The refrigerator was here, here and sink stove here. Холодильник тут плита тут и тут раковина
There's always that little tiny table there, tiny computer, little cramped seats, tiny food, tiny utensils, tiny liquor bottles, tiny bathroom, tiny sink, tiny mirror, tiny faucet. Там всегда маленький стол, маленький компьютер, маленькие тесные сиденья, маленькая еда, маленькая посуда, маленькие бутылки, маленький туалет, маленькая раковина, маленькое зеркало, маленький кран.
Sink, mirror, three pillows. Раковина, зеркало, З подушки.
EXCUSE ME, I SAID I NEED TO USE THE SINK. ѕростите, € сказал, мне нужна раковина.
WELL, I MAY NOT HAVE A POOL AND AN ATRIUM, BUT I'VE GOT A STOPPED-UP SINK AND A HALF- DEAD RUBBER TREE PLANT. Ну, допустим, у меня нет бассейна и внутреннего дворика, зато есть засоренная раковина и полудохлое каучуковое дерево.
Use our new lawn sink. У нас теперь есть раковина во дворе.
AND THE SINK AND THE TABLE AND THE LIGHT, YOU CAN SEE IT. И раковина, и стол, и свет, можно видеть.
The kitchen sink is backed up, too. Раковина на кухне тоже забилась.
A paint job, new sink, Покраска, новая раковина,
Nothing but dripping sink. Ничего... только протекшая раковина...
Was the sink that dirty? Неужели раковина была грязной?
There's a sink, isn't there? Есть еще ведь раковина?
Randall, the sink's clogged again. Рэндалл, раковина опять засорилась.
Carcass, kitchen sink? Кузов, кухонная раковина?
There's a table in there, and a sink. Там есть стол и раковина.