Английский - русский
Перевод слова Sink
Вариант перевода Потопить

Примеры в контексте "Sink - Потопить"

Примеры: Sink - Потопить
There's enough beer in this lodgings house to sink the Spanish. В этой ночлежке столько пива, что можно испанцев потопить.
He could sink a whole navy with that lot, I should think. Я думаю, он может потопить целую флотилию с этим количеством.
You also say that in your opinion these incidents were part of an attempt to sink the ship. Вы также утверждаете, что - по-вашему мнению все эти инциденты были частью плана потопить корабль.
It's easier to sink 'em or bury 'em. Легче потопить их или похоронить их.
We need to find Euron Greyjoy's fleet and sink it. Мы должны найти флот Эурона Грейджоя и потопить его.
You know, cleanest fix would be just to sink the boat. Знаешь, самым хорошим решением проблемы будет просто потопить корабль.
You cannot just escape, you have to sink that ship. Нельзя просто уйти, нужно потопить этот корабль.
He helped to sink the Tirpitz. Он помог потопить линкор "Тирпиц".
We're to sink the Chinese carrier Shenyang. Мы должны потопить китайский авианосец Шэньян.
All of us together couldn't manage to sink it. Даже все вместе мы не сможем его потопить.
A captain who sink the governor's ship can't be decorate. Капитан, который потопить корабль губернатора, не может получить медаль.
It means that in the event of war, they anticipate using their submarines to sink British shipping, including passenger ships. Это значит, что в случае войны они намерены при помощи своих подлодок потопить британские корабли, включая пассажирские.
We are not called to save the Lyceum, and sink it! Нас вызвали не спасти лицей, а потопить его!
I'd sink them in at least two boats! Можно потопить их, по крайней мере, две лодки!
We got the speed, we got the height, we got hoses that can sink those skiffs. У нас скорость, высота, шланги, которые могут потопить лодки.
Maybe they're trying to sink the island. Они что, хотят потопить остров?
"A small leak can sink a great ship." "Маленькая утечка может потопить большой корабль"
Luckily we've got our own genny, enough tea and biscuits to sink a ship. К счастью, у нас есть достаточно чая и бисквитов, чтобы потопить это судно.
Komet then tried to sink Triadic with scuttling charges, but this was unsuccessful and Orion sank the merchant ship with gunfire. Затем Комета попытался потопить Triadic, но безуспешно, а Орион отправил ко дну торговое судно.
She's going to sink Venice? Она... она собирается потопить Венецию?
You can't even sink the Titanic! Вы даже «Титаник» потопить не можете!
The woman he had an affair with has to work for them, which means we can leverage her to sink Palmer. Его любовница должна работать на них, а значит, можно заставить ее потопить Палмера.
The explosion was meant to sink the ship in a way that would give the crew time to get clear. Взрыв должен был потопить корабль причем таким образом, чтобы у экипажа было время сообразить, что происходит.
And you would sink this whole empire over that? И ты готова потопить всю "Империю"?
What if she wants to sink the firm? А что, если она хочет потопить фирму?