Don't you know that silly, now sit there. |
Ты же знаешь это, глупышка, а теперь садись |
Hey, what's wrong now, silly? |
Ой, а теперь что случилось, глупышка? |
Who else would I be, silly? |
Кем еще я могу быть, глупышка? |
stop spraying me, silly, or I'm gonna have to come over there and kiss you. |
Хватит на меня брызгать, глупышка, или мне придётся подойти и поцеловать тебя. |
Not to see the movie, silly, but to hide in the back and throw popcorn at hipsters. |
Да мы не будем фильм смотреть, глупышка, спрячемся на заднем ряду и будем бросать попкорн в хипстеров. |
Of course we're talking about you, you silly man! |
Конечно, о тебе, глупышка. |
A silly little girl looking for love in a place she knows she can't find it. |
Глупышка, которая ищет любви, хотя прекрасно знает, что тут ее не найти? |
No, no, no, those aren't for eating, silly. |
Нет, нет, нет, они не для еды, глупышка. |
"Yes, yes, you have made another terrible decision, you silly, weak woman." |
"Да, да, ты приняла ещё одно неправильное решение, ты слабенькая глупышка".' |
Silly, it's just... well, look at me. |
Глупышка. Посмотри, как я выгляжу. |
Because of your load! Silly! |
Из-за всех этих мешков, глупышка! |
But not today, silly. |
Глупышка, про сегодня ты ничего не говорила. |
Well, silly thing? |
Ну что же ты, глупышка? |
I love you, silly. |
Я люблю тебя, глупышка. |
Here the depot, silly. |
Здесь депо, глупышка. |
Come here, silly. |
Иди сюда, глупышка. |
She can be such a silly thing. |
Она иногда такая глупышка. |
To your wedding, silly. |
На твою свадьбу, глупышка. |
No, silly, the others. |
Нет, глупышка, остальных. |
To the rehearsal dinner, silly. |
На предсвадебный ужин, глупышка. |
Ay, no, silly goat. |
Да нет же, глупышка. |
Not there, silly. |
Не там, глупышка. |
Come on! - I was joking, silly! |
Я шутила, глупышка! |
Shelby is just so silly, right? |
Шелби просто глупышка, верно? |
Stop worrying, silly. |
Ну хватит волноваться, глупышка. |