| Signor San Filippo Neri? | Синьор святой Филиппо Нери? |
| Signor, it's impossible. | Синьор, это не возможно. |
| Signor, if you please. | Синьор, прошу вас. |
| Please understand - Signor, Signora | Прошу понять - Синьор, Синьора |
| Don Juan: Signor Piangi. | Дон Жуан, синьор Пьяньи. |
| Signor, I must insist. | Синьор, я настаиваю. |
| Nor yours, Signor Medici. | Ваша тоже, синьор Медичи. |
| Signor de Medici requested these lists. | Синьор Медичи требовал эти списки. |
| So, what now, Signor? | Так что теперь, Синьор? |
| Good morning, Signor Grande. | Доброе утро, синьор Гранде. |
| Signor Moz, you stink. | Синьор Моз, вы воняете. |
| Signor! You got an appointment! | Синьор, у вас встреча... |
| Signor Borra, excuse me. | Синьор Борра, извините. |
| Signor, court has been recalled. | Синьор, суд был отложен. |
| Signor Contini, I'm Fausto. | Синьор Контини, я Фаусто. |
| Signor Contini, please. | Синьор Контини, прошу вас. |
| Well, Signor innkeeper. | хорошо, синьор ТрактирЩик. |
| That Signor with red hair? | Тот синьор с рыжими волосами? |
| Here, Signor Ripley. | Сюда, Синьор Рипли. |
| Of course, Signor Greenleaf. | Конечно, синьор Гринлиф. |
| No more dancing, Signor Batista. | Танцы закончились, синьор Батиста. |
| Signor, the trunk is already there! | Синьор, уже поставил сундучок! |
| Signor PireIIi's been called away. | Синьор Пирелли удалился по делам. |
| Chuck, Signor Tommaso Bozanni. | Чак, это синьор Томасо Бозанни. |
| It's football, Signor Hunt. | Это футбол, синьор Хант. |