Signor Silvio, signor Silvio, I beg you, calm down! | Синьор Сильвио, синьор Сильвио, я прошу вас, успокойтесь! |
That's right, signor. | Точно так, синьор. |
Signor Contini, please. | Синьор Контини, прошу вас. |
What will Signor Mangiafoco show before he leaves for America? | Что за спектакль покажет синьор Манджиафоко? |
I am Signor Unte, commissario of police. | Синьор Унте, комиссар полиции. |
If we're to praise an artist, perhaps it should be Signor Botticelli. | Если мы и должны хвалить художника, то, наверное, им должен быть сеньор Боттичелли. |
So, what now, Signor? | И, что теперь, сеньор? |
But, you know, his first conclusion... was that Signor Miles was killed not later than 7:00 yesterday evening. | Но, Вы знаете, его первичное заключение, что сеньор Майлз был убит не позднее семи часов вчерашнего вечера. |
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. | Пришел сеньор Асканио, сэр. |
Holy Saturday, Signor. | Великая суббота, сеньор. |
Come on, Frank, let's leave Signor Johnson with his thoughts. | Идём, Фрэнк, оставим синьора Джонсона со своими мыслями. |
Does anyone challenge Signor Guerra for this position? | Кто хочет оспорить кандидатуру синьора Герра? |
You'll marry signor Federigo! | Ты выйдешь за синьора Федерико! |
Since I serve both signor and signora. | Ибо я слуга синьоры и синьора. |
Please understand - Signor, Signora | Прошу понять - Синьор, Синьора |