Let your proposal be the only one, signor. | Пусть ваше предложенье останется единственным, синьор. |
When you see him, signor, tell him That he must abandon all hope For this marriage. | Когда вы встретите его, синьор, ...скажите, пусть он оставит всякую надежду на этот брак! |
Signor Russell, he telephones to make a reservation. | Синьор Рассел позвонил и попросил зарезервировать столик. |
Give me the letter, signor. | Синьор, отдайте мне письмо. |
It's football, Signor Hunt. | Это футбол, синьор Хант. |
Signor de Medici, we're about to ring the bell for the night. | Сеньор Медичи, мы собираемся закрываться на ночь. |
So, what now, Signor? | И, что теперь, сеньор? |
But you, Signor D'Antonio... took it away from him. | Но вы, сеньор Д'Антонио, лишили его этой жизни. |
They're here, signor. | Я уже здесь, Сеньор. |
Here, Signor Ripley. | Сеньор Рипли, багаж здесь. |
That's Signor Pirelli's purse! | Это кошелёк Синьора Пирелли! |
That's Signor PireIIi's purse! | Это кошелек синьора Пирелли! |
Signor Pirelli's been called away. | Синьора Пирелли тут вызвали, тебе лучше побежать за ним. |
It's from a certain signor. | От одного синьора кавалера. |
Signor Greenleaf, Signor Ripley's not there. | Синьор Гринлиф, Синьора Рипли сейчас нет. |