| Well, we are simple merchants, Signor, and we must be on our way. | Мы простые купцы, синьор, и должны ехать своей дорогой. |
| Signor, there is a man in my bed. | Синьор, в моей кровати мужчина! |
| That's right, signor. | Точно так, синьор. |
| That Signor with red hair? | Тот синьор с рыжими волосами? |
| Signor Gratiano, I cry you gentle pardon. | Синьор Грацьяно! Вы? |
| If we're to praise an artist, perhaps it should be Signor Botticelli. | Если мы и должны хвалить художника, то, наверное, им должен быть сеньор Боттичелли. |
| I couldn't dissuade them, Signor. | Я не мог отговорить их, сеньор. |
| Signor commissario, you can't do that! | Сеньор комиссар, вы не можете так поступить! |
| Signor Ferrari thinks it might just be possible to get an exit visa for you. | Сеньор Феррари думает, что можно получить выездную визу для тебя! |
| Nor yours, Signor Medici. | Как и ваша, сеньор Медичи. |
| Come on, Frank, let's leave Signor Johnson with his thoughts. | Идём, Фрэнк, оставим синьора Джонсона со своими мыслями. |
| A bad man, Signor Dries... | А неприятного мужчину, синьора Дриса... |
| When did you last see Signor Ripley? | Когда вы последний раз видели синьора Рипли? |
| Does anyone challenge Signor Guerra for this position? | Кто хочет оспорить кандидатуру синьора Герра? |
| Signor Greenleaf, Signor Ripley's not there. | Синьор Гринлиф, Синьора Рипли сейчас нет. |