| I thought I was supposed to look for him after lunch, signor. | Ведь мы решили, кажется, синьор, что нам сначала надо пообедать? |
| Good night, signor. | Доброй ночи, синьор. |
| Right away, signor Borra. | Сейчас, синьор Борра. |
| Signor, you got an appointment... | Синьор, вам назначено... |
| Signor de Medici requested these lists. | Синьор Медичи требовал эти списки. |
| I have learned that signor Cromwell is to present another bill to parliament. | Мне стало известно, что сеньор Кромвель представил новый закон в парламенте. |
| We all do, Signor Machiavelli. | Как поступаем и мы все, сеньор Макиавелли. |
| Guide us there, Signor Machiavelli, then absent yourself. | Ведите нас туда, Сеньор Макиавелли, затем уходите. |
| Signor Ripley? - It's me. | Сеньор Рипли? - Да, я. |
| Of course, Signor Greenleaf. | Конечно, сеньор Гринлиф. |
| That's Signor Pirelli's purse! | Это кошелёк Синьора Пирелли! |
| That's Signor PireIIi's purse! | Это кошелек синьора Пирелли! |
| This lady does so much for orphanages, Signor Pontano | Позвольте представить вам синьора Понтано. Маркиза Джентили... эксперт по сиротам. |
| Signor Whitman, and that Grant told Signora? | Синьор Уитман, а что рассказала синьора Грант? |
| It's from a certain signor. | От одного синьора кавалера. |