| I must ask you: will you come with us, signor? | Должен вас попросить: не пройдете ли вы к нам, синьор? |
| Signor? Forgive me, I... I am speechless. | Синьор, простите, я... я поражён. |
| There's no price on your head, Signor Crawford. | За вашу голову нет награды, синьор Кроуфорд. |
| She's asleep, signor Franchi! | Она спит, синьор Франки. |
| Signor, I warn you. | Синьор, предупреждаю вас. |
| I have learned that signor Cromwell is to present another bill to parliament. | Мне стало известно, что сеньор Кромвель представил новый закон в парламенте. |
| You were only performing your job, Signor. | Вы просто делали свою работу, сеньор. |
| So, what now, Signor? | И, что теперь, сеньор? |
| Signor Arcangelo what's-his-name! | Сеньор Арканджело, помнишь? |
| I'm not sure who your daughter is, Signor. | Я не уверен, кто твоя дочь на самом деле, сеньор |
| Signor Pazzi's associate membership was approved at an impromptu session last night. | Членство Синьора Пацци было утверждено на импровизированном заседании вчера ночью. |
| No one has seen Signor Ripley since San Remo. | Никто не видел синьора Рипли после Сан Ремо. |
| You'll marry signor Federigo! | Ты выйдешь за синьора Федерико! |
| That's Signor Pirelli's purse! | Это кошелёк Синьора Пирелли! |
| It's from a certain signor. | От одного синьора кавалера. |