Your mum wants some things from the shop. |
Мама послала за покупками. |
The jewel in Yorkshire's crown is home to over half a million people, and thousands more flock here daily to shop and to work. |
Этот город приютил полмиллиона людей, и более тысячи приезжих ежедневно прибывают сюда за покупками. |
And it's easy to shop to your heart's content, in small country markets to big city shopping strips. |
А если вы любите ходить за покупками, вас непременно порадуют как небольшие сельские рынки, так и огромные городские торговые центры. |
It was located in a then-mostly residential district, its objective to attract shoppers who wanted a closer place to shop than Downtown Los Angeles. |
Так как в то время здание располагалось по большей части в жилом районе, то его целью было привлечь покупателей, которые не стремились отправляться за покупками в даунтаун Лос-Анджелеса. |
I've given up faith about reopening, and besides, who'd ever want to shop here after everything that's happened? |
Я уже не надеюсь, что магазин снова откроется... да и кто пойдет сюда за покупками после такого? |
In fact, I may never shop again. |
И в самом деле, я может уже никогда не пойду за покупками в магазин. |
It's nice of you to shop for her. |
Очень мило с твоей стороны, ходить для нее за покупками. |
Two hours... three times a week... to shop and run errands. |
Два часа... три раза в неделю... чтобы сходить за покупками и по делам. |
We live and work and shop and play in different places. |
Мы живём, работаем, ходим за покупками, играем в разных местах. |
They don't shop at the same grocery store. |
Не ходили за покупками в один продуктовый магазин. |
Go inside and shop until I can meet you. |
Оставайтесь там, занимайтесь покупками, пока я не приеду. |
Well, I have to run it by my people, but we can still shop together perhaps. |
Ну, я должна объяснить это моим людям, но... но мы все еще можем ходить вместе за покупками, наверное. |
I'll have to shop in the next town |
Придется ездить за покупками в город. |
Where you shop and where you eat is no concern of ours. |
То, куда ты ходишь за покупками или обедаешь нас не волнует. |
In many European countries, for instance, half-day schooling and rigid shop hours remain in place, which presume that "someone" can take care of children and the shopping during regular working hours. |
Во многих европейских странах, например, по-прежнему сохраняются полудневное обучение в школах и жесткие графики работы магазинов, что предполагает наличие "кого-то", кто мог бы заниматься детьми и покупками в официальные рабочие часы. |
I don't shop there. |
Не знаю, я не езжу туда за покупками. |
We can just shop. |
Мы можем заниматься покупками. |
We shop at Gordon's. |
Мы ходим за покупками в Гордонс. |
You know what your name is, right? (Laughter) And when you go into a shop and buy something, it's a PIN, he doesn't care what the name is. |
Вы же знаете, как вас зовут? (Смех) Когда вы идёте в магазин за покупками, важен ПИН, а не ваше имя. |
After a period of 55 years, including 38 in their cheese shop, stop Fons van den Hout (71) and Joke van den Hout-van Kempen (69) with their special shopping at the Town Hall Square. |
После периода 55 лет, в том числе 38 в магазине сыр остановить Фонс ван ден Хут (71) и Шутка ван ден Хут-ван Kempen (69) с помощью специально за покупками на Ратушной площади. |
Shop till you drop in the nearby shopping centre, sample a range of active pursuits in the sports complex and sip refreshing beverages in the snack bar which is just a 2 minute stroll away. |
Советуем заняться покупками в близлежащем торговом центре, попробовать себя в активных видах спорта в спортивном комплексе и выпить освежающий коктейль в снек-баре, расположенном всего 2 минутах ходьбы. |
When you come here you hardly have time to shop No time to go shopping |
Когда идёте за покупками, у вас едва хватает времени просто пробежаться по магазинам. |
We live and work and shop and play in different places. |
Мы живём, работаем, ходим за покупками, играем в разных местах. |