| Your mum wants some things from the shop. | Мама послала за покупками. |
| The jewel in Yorkshire's crown is home to over half a million people, and thousands more flock here daily to shop and to work. | Этот город приютил полмиллиона людей, и более тысячи приезжих ежедневно прибывают сюда за покупками. |
| And it's easy to shop to your heart's content, in small country markets to big city shopping strips. | А если вы любите ходить за покупками, вас непременно порадуют как небольшие сельские рынки, так и огромные городские торговые центры. |
| It was located in a then-mostly residential district, its objective to attract shoppers who wanted a closer place to shop than Downtown Los Angeles. | Так как в то время здание располагалось по большей части в жилом районе, то его целью было привлечь покупателей, которые не стремились отправляться за покупками в даунтаун Лос-Анджелеса. |
| I've given up faith about reopening, and besides, who'd ever want to shop here after everything that's happened? | Я уже не надеюсь, что магазин снова откроется... да и кто пойдет сюда за покупками после такого? |
| In fact, I may never shop again. | И в самом деле, я может уже никогда не пойду за покупками в магазин. |
| It's nice of you to shop for her. | Очень мило с твоей стороны, ходить для нее за покупками. |
| Two hours... three times a week... to shop and run errands. | Два часа... три раза в неделю... чтобы сходить за покупками и по делам. |
| We live and work and shop and play in different places. | Мы живём, работаем, ходим за покупками, играем в разных местах. |
| They don't shop at the same grocery store. | Не ходили за покупками в один продуктовый магазин. |
| Go inside and shop until I can meet you. | Оставайтесь там, занимайтесь покупками, пока я не приеду. |
| Well, I have to run it by my people, but we can still shop together perhaps. | Ну, я должна объяснить это моим людям, но... но мы все еще можем ходить вместе за покупками, наверное. |
| I'll have to shop in the next town | Придется ездить за покупками в город. |
| Where you shop and where you eat is no concern of ours. | То, куда ты ходишь за покупками или обедаешь нас не волнует. |
| In many European countries, for instance, half-day schooling and rigid shop hours remain in place, which presume that "someone" can take care of children and the shopping during regular working hours. | Во многих европейских странах, например, по-прежнему сохраняются полудневное обучение в школах и жесткие графики работы магазинов, что предполагает наличие "кого-то", кто мог бы заниматься детьми и покупками в официальные рабочие часы. |
| I don't shop there. | Не знаю, я не езжу туда за покупками. |
| We can just shop. | Мы можем заниматься покупками. |
| We shop at Gordon's. | Мы ходим за покупками в Гордонс. |
| You know what your name is, right? (Laughter) And when you go into a shop and buy something, it's a PIN, he doesn't care what the name is. | Вы же знаете, как вас зовут? (Смех) Когда вы идёте в магазин за покупками, важен ПИН, а не ваше имя. |
| After a period of 55 years, including 38 in their cheese shop, stop Fons van den Hout (71) and Joke van den Hout-van Kempen (69) with their special shopping at the Town Hall Square. | После периода 55 лет, в том числе 38 в магазине сыр остановить Фонс ван ден Хут (71) и Шутка ван ден Хут-ван Kempen (69) с помощью специально за покупками на Ратушной площади. |
| Shop till you drop in the nearby shopping centre, sample a range of active pursuits in the sports complex and sip refreshing beverages in the snack bar which is just a 2 minute stroll away. | Советуем заняться покупками в близлежащем торговом центре, попробовать себя в активных видах спорта в спортивном комплексе и выпить освежающий коктейль в снек-баре, расположенном всего 2 минутах ходьбы. |
| When you come here you hardly have time to shop No time to go shopping | Когда идёте за покупками, у вас едва хватает времени просто пробежаться по магазинам. |
| We live and work and shop and play in different places. | Мы живём, работаем, ходим за покупками, играем в разных местах. |