| Sheffield went on to compete at the 1957 Miss World pageant, but failed to place. | Шеффилд участвовала в 1957 году в конкурсе Мисс Мира, но не смогла победить. |
| The main early centers for track racing in Britain were Birmingham, Sheffield, Liverpool, Manchester and London. | Основными ранними центрами трековых гонок в Британии были Бирмингем, Шеффилд, Ливерпуль, Манчестер и Лондон. |
| No, the correct answer is Sheffield. | Нет, правильный ответ - Шеффилд. |
| In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller. | В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор. |
| The first fall-out dust settles on Sheffield. | Первая радиоактивная пыль опустилась на Шеффилд. |
| Mrs. Sheffield, we need your help. | Миссис Шеффилд, нам нужна ваша помощь. |
| We know what you did to her and to Ellen Sheffield. | Мы знаем, что ты сделал с ней и с Эллен Шеффилд. |
| Sheffield has an international reputation for metallurgy and steel-making. | Шеффилд имеет международную известность как центр металлургии и производства стали. |
| Going back to Sheffield has been tougher than I expected. | Возвращение в Шеффилд было тяжелее, чем я ожидал. |
| Then show me, - take me to Sheffield. | Тогда покажи мне, возьми меня в Шеффилд. |
| She said she was heading for Sheffield. | Она сказала, что направится в Шеффилд. |
| Sheffield leads the way in town planning. | Шеффилд - лидер по городскому планированию. |
| At this precise moment... halfway up the M1 to Sheffield. | В данный момент... на полпути в Шеффилд. |
| She talks of going to Sheffield to improve her art. | Она говорит о поездке в Шеффилд, подучиться искусству. |
| The same report places Sheffield in 3rd place regarding "greenest reputation" and 2nd in terms of the availability of financial incentives. | В этом же отчёте Шеффилд на З месте благодаря «зелёной репутации» и второй по наличию финансового стимулирования. |
| Although a city, Sheffield is informally known as "the largest village in England", because of a combination of topographical isolation and demographic stability. | Официально обладая статусом сити, неформально Шеффилд известен как «самая большая деревня Англии», из-за сочетания топографической изоляции и демографической стабильности. |
| Don't you have your interview at Sheffield and Bloom tomorrow? | У тебя завтра собеседование в Шеффилд и Блум. |
| The peacetime resources of the health service, even if they survived, would be unable to cope with the effects of even the bomb that's hit Sheffield. | Персонал медицинского центра не в состоянии справиться с последствиями падения всего одной бомбы, которая поразила Шеффилд. |
| I stood there nearly two hours, then after, I found out that's when she'd gone to Sheffield. | Я стоял там около 2 часов, а потом узнал, что она уехала в Шеффилд. |
| Welcome to Sheffield! The beating heart of Britain's industrial North! | Добро пожаловать в Шеффилд, промышленную северную часть Англии. |
| HMS Sheffield, a Type 42 destroyer, was attacked and hit late this afternoon by an Argentine missile. | Эсминец 42-го типа королевского ВМФ "Шеффилд" был атакован и потоплен аргентинской ракетой сегодня после полудня. |
| Rob Sheffield of Rolling Stone wrote that Tomorrow's Modern Boxes "demands deep listening" and praised "Nose Grows Some" as the strongest track. | Роб Шеффилд из журнала «Rolling Stone» написал, что альбом «Tomorrow's Modern Boxes» «требует глубокого прослушивания» и дал высокую оценку треку «Nose Grows Some», назвав его самым сильным треком. |
| In 1936, Gresley designed the 1,500 V DC locomotives for the proposed electrification of the Woodhead Line between Manchester and Sheffield. | В 1936 году Грезли спроектировал электровоз постоянного тока напряжением 1500 В для предлагаемой электрификации Вудхедской линии, соединяющей Манчестер и Шеффилд. |
| During the second season, Rob Sheffield for Rolling Stone noted the Britney Spears and Rocky Horror tribute episodes as examples when he lauded Glee and its choice of music. | Во время второго сезона Роб Шеффилд из Rolling Stone отметил трибьют-эпизоды Бритни Спирс и мюзикла The Rocky Horror Show (англ.)русск. как примеры случаев, когда он хвалил «Хор» и выбор музыки для шоу. |
| National Express services 564,560, 350,320, 310 and 240 call at Sheffield, as do others on a less frequent basis. | National Express обслуживают маршруты 564,560, 350,320, 310 и 240, проходящие через Шеффилд, а также и другие, но реже. |