Sheffield went on to compete at the 1957 Miss World pageant, but failed to place. |
Шеффилд участвовала в 1957 году в конкурсе Мисс Мира, но не смогла победить. |
The main early centers for track racing in Britain were Birmingham, Sheffield, Liverpool, Manchester and London. |
Основными ранними центрами трековых гонок в Британии были Бирмингем, Шеффилд, Ливерпуль, Манчестер и Лондон. |
No, the correct answer is Sheffield. |
Нет, правильный ответ - Шеффилд. |
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller. |
В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор. |
The first fall-out dust settles on Sheffield. |
Первая радиоактивная пыль опустилась на Шеффилд. |
Mrs. Sheffield, we need your help. |
Миссис Шеффилд, нам нужна ваша помощь. |
We know what you did to her and to Ellen Sheffield. |
Мы знаем, что ты сделал с ней и с Эллен Шеффилд. |
Sheffield has an international reputation for metallurgy and steel-making. |
Шеффилд имеет международную известность как центр металлургии и производства стали. |
Going back to Sheffield has been tougher than I expected. |
Возвращение в Шеффилд было тяжелее, чем я ожидал. |
Then show me, - take me to Sheffield. |
Тогда покажи мне, возьми меня в Шеффилд. |
She said she was heading for Sheffield. |
Она сказала, что направится в Шеффилд. |
Sheffield leads the way in town planning. |
Шеффилд - лидер по городскому планированию. |
At this precise moment... halfway up the M1 to Sheffield. |
В данный момент... на полпути в Шеффилд. |
She talks of going to Sheffield to improve her art. |
Она говорит о поездке в Шеффилд, подучиться искусству. |
The same report places Sheffield in 3rd place regarding "greenest reputation" and 2nd in terms of the availability of financial incentives. |
В этом же отчёте Шеффилд на З месте благодаря «зелёной репутации» и второй по наличию финансового стимулирования. |
Although a city, Sheffield is informally known as "the largest village in England", because of a combination of topographical isolation and demographic stability. |
Официально обладая статусом сити, неформально Шеффилд известен как «самая большая деревня Англии», из-за сочетания топографической изоляции и демографической стабильности. |
Don't you have your interview at Sheffield and Bloom tomorrow? |
У тебя завтра собеседование в Шеффилд и Блум. |
The peacetime resources of the health service, even if they survived, would be unable to cope with the effects of even the bomb that's hit Sheffield. |
Персонал медицинского центра не в состоянии справиться с последствиями падения всего одной бомбы, которая поразила Шеффилд. |
I stood there nearly two hours, then after, I found out that's when she'd gone to Sheffield. |
Я стоял там около 2 часов, а потом узнал, что она уехала в Шеффилд. |
Welcome to Sheffield! The beating heart of Britain's industrial North! |
Добро пожаловать в Шеффилд, промышленную северную часть Англии. |
HMS Sheffield, a Type 42 destroyer, was attacked and hit late this afternoon by an Argentine missile. |
Эсминец 42-го типа королевского ВМФ "Шеффилд" был атакован и потоплен аргентинской ракетой сегодня после полудня. |
Rob Sheffield of Rolling Stone wrote that Tomorrow's Modern Boxes "demands deep listening" and praised "Nose Grows Some" as the strongest track. |
Роб Шеффилд из журнала «Rolling Stone» написал, что альбом «Tomorrow's Modern Boxes» «требует глубокого прослушивания» и дал высокую оценку треку «Nose Grows Some», назвав его самым сильным треком. |
In 1936, Gresley designed the 1,500 V DC locomotives for the proposed electrification of the Woodhead Line between Manchester and Sheffield. |
В 1936 году Грезли спроектировал электровоз постоянного тока напряжением 1500 В для предлагаемой электрификации Вудхедской линии, соединяющей Манчестер и Шеффилд. |
During the second season, Rob Sheffield for Rolling Stone noted the Britney Spears and Rocky Horror tribute episodes as examples when he lauded Glee and its choice of music. |
Во время второго сезона Роб Шеффилд из Rolling Stone отметил трибьют-эпизоды Бритни Спирс и мюзикла The Rocky Horror Show (англ.)русск. как примеры случаев, когда он хвалил «Хор» и выбор музыки для шоу. |
National Express services 564,560, 350,320, 310 and 240 call at Sheffield, as do others on a less frequent basis. |
National Express обслуживают маршруты 564,560, 350,320, 310 и 240, проходящие через Шеффилд, а также и другие, но реже. |