| Sheffield went on to compete at the 1957 Miss World pageant, but failed to place. | Шеффилд участвовала в 1957 году в конкурсе Мисс Мира, но не смогла победить. |
| He made his Watford debut on 2 February, playing the full 90 minutes against Sheffield United at Vicarage Road. | Он дебютировал за «Уотфорд» 2 февраля, отыграв все 90 минут против «Шеффилд Юнайтед». |
| Sheffield has two universities, the University of Sheffield and Sheffield Hallam University. | В Шеффилде расположены два университета: Шеффилдский университет и Университет Шеффилд Холлем. |
| Both Rob Sheffield of Rolling Stone magazine, and Ken Tucker of Entertainment Weekly, stated that Dion's music had not developed much during her break, and classed her material as trite and mediocre. | Роб Шеффилд из журнала Rolling Stone и Кен Такер из Entertainment Weekly заявили, что музыка Дион не созрела во время её перерыва, и оценили её музыку как банальную и посредственную. |
| This principle was maintained in the 20th century: when county boroughs such as Birmingham, Manchester, Reading, Sheffield and Stockport expanded into neighbouring counties, the area added became associated with another county. | Этот принцип был сохранен и в ХХ веке: когда в результате урбанизации города Бирмингем, Манчестер, Рединг, Шеффилд и Стокпорт вышли за границы расширились своих графств, присоединившиеся к ним районы стали частью других графств. |
| Five successful pilots were announced in April 1998: Cornwall, Kirklees, Sheffield, Stoke-on Trent and Tower Hamlets. | В апреле 1998 года было объявлено о пяти успешно осуществленных экспериментальных проектах в Корнуолле, Корклиз, Шеффилде, Сток-он-Тренте и Тауэр-Хэмлетс. |
| "When a Man Loves a Woman" is a song written by Calvin Lewis and Andrew Wright and first recorded by Percy Sledge in 1966 at Norala Sound Studio in Sheffield, Alabama. | «When a Man Loves a Woman» - песня, написанная Кэлвином Льюисом и Эндрю Райтом и записанная певцом Перси Следжем в 1966 году в Norala Sound Studio в Шеффилде, штат Алабама. |
| He returned to the track in Europe and, while weather conditions were poor, he won the 200 m in Lausanne with 19.78 s and had wins at 100 m events in Sheffield and London. | Он возвратился на беговую дорожку в Европе и, в то время как погодные условия были неблагоприятны, выиграл 200 метров в Лозанне с результатом 19,78 с. и победил в соревнованиях на 100 метров в Шеффилде и Лондоне. |
| Sheffield has three main further education providers: The Sheffield College, Longley Park Sixth Form College and Chapeltown Academy. | В Шеффилде есть три основных учебных заведения предоставляющих возможности дополнительного профессионального образования: Шеффилдский колледж, колледж Лонгли Парк Сикст Форм и Чеплтаун Академи. |
| Many innovations in these fields have been made in Sheffield, for example Benjamin Huntsman discovered the crucible technique in the 1740s at his workshop in Handsworth. | Многие открытия в этой отрасли были сделаны именно в Шеффилде, например, Бенджамин Гентсман изобрёл тигельный способ литья стали в 1740-х годах в своей мастерской в Хендсуорте. |
| His stage name was given to him by the older Sheffield DJs who influenced him and was used to indicate his relative youth. | Его сценическое имя было дано ему от ранних представителей диджеев Шеффилда, которые и повлияли на него и был псевдоним был использован для обозначения своей относительной молодости. |
| Hofland's paintings and resulting engravings are in the Governments Art Collection and in museums or galleries in Portsmouth, Derby and Sheffield. | Картины и гравюры Томаса хранятся в Governments Art Collection и в музеях и галереях Портсмута, Дерби и Шеффилда. |
| After a difficult search the club finally bought some land in the village of Owlerton, which at the time was several miles outside the Sheffield city boundaries. | После трудного поиска клуб, наконец, купил землю в деревне Оулертон (англ. Owlerton), которая в то время находилась в нескольких километрах за пределами городской черты Шеффилда. |
| Sheffield also had its own Ferris Wheel known as the Wheel of Sheffield, located atop Fargate shopping precinct. | В Шеффилде также было колесо обозрения, известное как Колесо Шеффилда, располагавшееся над торговым кварталом Фаргейт. |
| My favourite ever, when I used to live in Sheffield, the Sheffield Star, my favourite ever headline, | Мой самый любимый заголовок я прочитала в местной газете Шеффилда, когда там жила. |
| Sheffield City Council saw the event as a catalyst for urban renewal after industrial decline. | Шеффилдский городской совет видел это событие как катализатор для обновление города после того, как произошел спад промышленного производства. |
| The 2004 Barclays Bank Financial Planning study revealed that, in 2003, the Sheffield district of Hallam was the highest ranking area outside London for overall wealth, the proportion of people earning over £60,000 a year standing at almost 12%. | В 2004 году исследование финансового планирования банка Barclays показало, что в 2003 году шеффилдский избирательный округ Холлэм был на втором месте после Лондона по совокупному благосостоянию, а доля людей, зарабатывающих более £60 тыс. в год составила почти 12 %. |
| The earliest evidence of this settlement is thought to be the shaft of a stone cross dating from the early 9th century that was found in Sheffield in the early 19th century. | Самым ранним свидетельством поселения предположительно является сохранившаяся часть каменного креста (Шеффилдский крест), найденная в Шеффилде в начале 19 века и датируемая началом 9-го века. |
| During the 1960s several independent colleges (including the School of Design) joined to become Sheffield Polytechnic (Sheffield City Polytechnic from 1976) and was finally renamed Sheffield Hallam University in 1992. | В 1960-х годах несколько независимых колледжей (включая Школу дизайна) объединились в Шеффилдский Политехникум, с 1976 года - Шеффилдский городской политехникум, с 1992 года - Университет Шеффилд Холлем. |
| Sheffield University was established in 1897 as University College Sheffield and became the University of Sheffield in 1905. | Шеффилдский университет основан в 1987 году как Шеффилдский университетский колледж, преобразован в университет в 1905 году. |
| There's a fantastic difference between Barnsley and Sheffield. | Потрясающая разница между Барнзли и Шеффилдом. |
| He made his television debut on the January 16, 2010, episode of FCW's show on Bright House Sports Network as Titus O'Neil in a tag team match with Skip Sheffield, losing to the team of Vance Archer and Alex Riley. | Его телевизионный дебют состоялся 16 января 2010 года во время шоу FCW на Bright House Sports Network, где он выступил под именем Тайтус O'Нил в командном поединке вместе со Скипом Шеффилдом. |
| Do you have any notion of how I might contact Maurice Sheffield? | У тебя есть идеи, как я могу связаться с Морисом Шеффилдом? |
| Although Barnsley Metropolitan Borough also borders Sheffield to the north, the town itself is a few miles further away. | Хотя муниципальный район Барнсли также граничит с Шеффилдом с севера, сам городок находится на расстоянии 19 километров. |
| While I was away, she was won over by Sheffield. | Пока я был в отъезде, она была завоёвана Шеффилдом. |
| The square contains "The Cutting Edge", a sculpture designed by Si Applied Ltd and made from Sheffield steel. | На обновлённой площади располагается скульптура The Cutting Edge, спроектированная компанией Si Applied и изготовленная из шеффилдской стали. |
| According to his own catalogue, now preserved in Sheffield Library, he formally began his collection of fossils and marbles the same year. | Согласно его собственному каталогу, ныне выставленному в Шеффилдской библиотеке, он официально начал свою коллекцию окаменелостей и минералов в том же году. |
| The qualification rounds have since moved to the World Snooker Academy in Sheffield. | Все квалификационные игры проходят в Шеффилдской академии снукера. |
| The steel for the blade came from Sanderson Brothers and Newbould of Sheffield. | Сталь для клинка поставлена шеффилдской фирмой Sanderson Brothers and Newbould. |
| The city is part of the wider Sheffield urban area, which had a population of 640,720. | Город является частью Шеффилдской агломерации, население которой составляет 640720 человек. |
| The Master Cutler, a named passenger express train running from Sheffield railway station to London St Pancras, provides a direct connection to the capital. | Экспресс Master Cutler ходит от Шеффилдского вокзала до лондонского Сент-Панкрас, обеспечивая прямое сообщение со столицей. |
| Noel Sharkey, professor of artificial intelligence and robotics at the University of Sheffield, has predicted that busy parents will start employing robots as babysitters. | Ноэль Шарки, профессор искусственного интеллекта и робототехники Шеффилдского университета, предсказал, что занятые родители начнут использовать роботов в качестве нянек. |
| The Clare, named after the former artistic director of the Sheffield Crucible, Clare Venables, seats 70. | Клэр, названная в честь прежнего художественного руководителя Шеффилдского Театра Крусибл, Клэр Венаблз, рассчитано на 70 человек. |
| An examination of the private international law tradition of the Commonwealth (D. McClean, Professor at the University of Sheffield); | Анализ международной частно-правовой традиции стран Содружества (Д. Макклейн, профессор Шеффилдского университета); |
| At age 18, he won a Royal Air Force scholarship to University of Sheffield to study English, where he became chairman of the Sheffield University Theatre Group. | В возрасте 18 лет получил стипендию Королевских военно-воздушных сил Великобритании, поступил на филфак Шеффилдского университета, в котором возглавил университетскую театральную группу. |
| In December 2008, Kevin played the lead in Aladdin at Sheffield Lyceum Theatre. | В декабре 2008 года Кевин сыграл ведущую роль в пьесе Aladdin в Шеффилдском художественном театре. |
| Brooke received the TMA Award for Best Supporting Actor for his performance in The Long and the Short and the Tall at the Sheffield Lyceum in 2006. | Брук получил премию ТМА за лучшую мужскую роль второго плана за своё выступление в постановке пьесы «Длинный, короткий и высокий» в Шеффилдском лицее в 2006 году. |
| Chailey parish had two stations, one at Sheffield Park and the other at Newick and Chailey. | Округ Chailey имел две станции: одна в Шеффилдском Парке a другая в Newick and Chailey. |
| On the 10 May episode of NXT, Sheffield was eliminated from the competition. | 10 мая новичок Ригала Шефилд был исключен из соревнования. |
| You got, like, a Michael Caine, Gary Sheffield... | Ты прямо, как Майкл Кейн, Гэри Шефилд... |
| Dr. Sheffield, I presume. | Доктор Шефилд, я полагаю. |
| Miss Sheffield, Bart Winslow. | Мисс Шефилд, Барт Уинслоу. |
| That coat of arms belonged to John Sheffield, the Duke of Normandy, original architect of Buckingham Palace. | Герб принадлежал Джону Шеффилду, Герцогу Нормандскому, изначальному архитектору Букингемского Дворца. |
| You tell Sheffield to keep his nose out of it. | Передай Шеффилду, чтоб он туда не совался. |
| Wall's memoirs state that this tour introduced the combination game to Sheffield and Nottingham. | В мемуарах Уолла говорится, что это турне продемонстрировало комбинационную игру Шеффилду и Ноттингему. |
| As you approach Sheffield, your vowels go, "Nar den, nar den." They go deep. | Мы говорим "Тк-тк, н-всё", а ближе к Шеффилду гласные сразу "Таарк, нду всёор" |
| Little And Large prancing round Sheffield with their widgers out! | Ах, да, могу себе представить великана и лилипута, которые бегают по Шеффилду, и размахивают своими достоинствами. |
| These productions are normally overseen by the Sheffield Theatres Group. | Новые постановки оцениваются группой представителей Шеффилдских театров. |
| This coincided with the rise of several Sheffield bands, including the Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 and ABC. | Открытие совпало с подъёмом шеффилдских музыкальных групп The Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 и ABC. |
| Despite this, about 64% of Sheffield householders live further than 300 metres (328 yd) from their nearest greenspace, although access is better in less affluent neighbourhoods across the city. | Вопреки этому около 64 % шеффилдских домохозяйств расположены на расстоянии более 300 метров от ближайшей к ним зелёной зоны, хотя в многочисленных пригородах дело обстоит лучше. |
| Included in the city parks category are 3 of Sheffield's 6 public gardens (the Sheffield Botanical Gardens, the Peace Gardens and Hillsborough Walled Gardens, with the Sheffield Winter Gardens, Beauchief Gardens and Lynwood Gardens being the separate entities). | К категории городских парков относятся З из 6 шеффилдских городских садов (Шеффилдский ботанический сад, Сад мира и Хилбороский сад вместе с Шеффилдским зимним садом, Бичифскими садами и Линвудскими садами, являющимся самостоятельными образованиями). |
| In 1872, he became the first director of Sheffield, where he also supervised mineralogy. | В 1872 году Браш стал первым директором Sheffield Scientific School, где также руководил минералогией. |
| Recent developments have seen Stagecoach Sheffield taking over Yorkshire Terrier, Andrews and parent company Yorkshire Traction, thus forming one company and in the process expanding their bus services in the city. | Недавно Stagecoach Sheffield получила контроль над компаниями Yorkshire Terrier, Andrews и Yorkshire Traction, сформировав единую компанию и расширяя автобусную сеть в городе. |
| The organ was moved to its present location in 1927 by Conacher Sheffield & Co. and was extensively rebuilt. | В текущее месторасположение орган был переведён в 1927 году Коначером Шеффилдом и компанией (Conacher Sheffield & Co.), со значительной переделкой. |
| Civilized Man, along with its predecessor Sheffield Steel, marked the beginning of a new era of Joe Cocker albums, giving way to a much fuller style of production and taking more advantage of technology to experiment to produce more contemporary sounding music. | Альбом, наряду со своим предшественником Sheffield Steel 1982 года, являл собою новый виток карьеры Джо Кокера, представляя собой более качественный продакшн и более широкое использование современных технологий для создания качественного звучания. |
| In 1880, Doctor Washington Sheffield of New London, CT manufactured toothpaste into a collapsible tube, Dr. Sheffield's Creme Dentifrice. | 1892 - доктор Вашингтон Шеффилд (Washington Sheffield) из Нью-Лондона запатентовал тюбик для зубной пасты. |