| The Woodhead line was a railway line linking Sheffield, Penistone and Manchester in the north of England. | Вудхедская линия (англ. Woodhead line) - железнодорожная линия в Северной Англии, связывавшая Шеффилд, Пенистоун и Манчестер. |
| The club were reformed in 1980 when the Sheffield Lancers relocated to Nottingham. | Лишь в 1980 году клуб был возрожден путём переезда клуба Шеффилд Лансерз в Ноттингем. |
| Sheffield was particularly hard hit during the 2007 United Kingdom floods and the 2010 'Big Freeze'. | Шеффилд очень сильно пострадал во время наводнения в 2007 году и холодной зимы 2010 года. |
| In 1978 Rattin was briefly employed by Sheffield United as a scout as part of the club's attempts to tap into the emerging South American market. | В 1978 году Раттин некоторое время был скаутом английского клуба «Шеффилд Юнайтед» на южноамериканском футбольном рынке. |
| The ground's second FA Cup Final was the 1915 final between Sheffield United and Chelsea. | Второй финал Кубка Англии в истории стадиона состоялся в 1915 году, когда встречались «Шеффилд Юнайтед» и «Челси». |
| Lowe was born in Sheffield, Yorkshire, and moved to Australia with her family in 2000. | Лоу родилась в Шеффилде, Йоркшир, и переехала в Австралию со своей семьей в 2000 году. |
| Shaw received his primary school education in the village of Thone near his home in Sheffield. | Шоу получил начальное образование в деревне Thone, что была рядом с его домом в Шеффилде. |
| Well, you know I won't be here. I've got the dinner in Sheffield. | Но ты же знаешь, что завтра я обедаю в Шеффилде. |
| It says that natural levels of background radiation in Sheffield are ten times the national average. | Тут пишут, что уровень естественной радиации в Шеффилде в 10 раз превышает среднее значение по стране. |
| At Sheffield, apart from occasional visits to the baths at Buxton, to Chatsworth, or to the old Hardwick Hall, she remained under Shrewsbury's guardianship for the next fourteen years. | В Шеффилде, зак исключением редких визитов в Бакстон, Чатсворт или старый Хардвик-Холл, Мария Стюарт оставалась под охраной графа Шрусбери в течение следующих четырнадцати лет. |
| The University of Sheffield North Campus contains two buildings named after Kroto: The Kroto Innovation Centre and the Kroto Research Institute. | Северный кампус Университета Шеффилда состоит из двух зданий, названных в честь сэра Гарри Крото: инновационный центр Крото и научно-исследовательский институт Крото. |
| The Sheffield economy grew from £5.6 billion in 1997 (1997 GVA) to £9.2 billion in 2007 (2007 GVA). | Экономика Шеффилда выросла с £5,6 млрд в 1997 году (GVA) до GB£9,2 млрд в 2007 году. |
| The former Deputy Prime Minister Nick Clegg was an MP for Sheffield, representing Sheffield Hallam. | Бывший заместитель премьер-министра Ник Клегг был членом парламента от Шеффилда и представлял Шеффилд Холлэм. |
| Most titles - 15 counts in City of Sheffield Hatters from Sheffield. | Больше всего титулов - 16 на счету у Шеффилд Хаттерс из Шеффилда. |
| For many years the leading team in the area was Rotherham Town, who spent three seasons in the Football League while Thornhill United were still playing in the Sheffield & Hallamshire League. | Много лет ведущей командой в округе был футбольный клуб «Ротерем Таун», З года выступавший в Футбольной лиге, в то время как «Торнхилл Юнайтед» выступал в рамках Лиги Шеффилда и Халламшира. |
| As a result, the city became a target for bombing raids, the heaviest of which occurred on the nights of 12 and 15 December 1940, now known as the Sheffield Blitz. | В результате город стал целью авиабомбардировок, сильнейшие из которых прошли в ночью 12 и ночью 15 декабря 1940 года, и известны как Шеффилдский блиц. |
| There are about 1,100 listed buildings in Sheffield (including the whole of the Sheffield postal district). | В Шеффилде находится 1100 исторических памятников (включая целый Шеффилдский почтовый округ). |
| Sheffield has three main further education providers: The Sheffield College, Longley Park Sixth Form College and Chapeltown Academy. | В Шеффилде есть три основных учебных заведения предоставляющих возможности дополнительного профессионального образования: Шеффилдский колледж, колледж Лонгли Парк Сикст Форм и Чеплтаун Академи. |
| Sheffield University was established in 1897 as University College Sheffield and became the University of Sheffield in 1905. | Шеффилдский университет основан в 1987 году как Шеффилдский университетский колледж, преобразован в университет в 1905 году. |
| These include not only cinemas, hospitals, shops and offices, but also universities (Sheffield Hallam University and the University of Sheffield), and residential properties. | Среди них не только кинотеатры, больницы, магазины и офисы, но также и университеты (Университет Шеффилд-Холлэм и Шеффилдский университет), и жилая недвижимость. |
| There's a fantastic difference between Barnsley and Sheffield. | Потрясающая разница между Барнзли и Шеффилдом. |
| I asked her to marry me, to break it off with Sheffield. | Я просил ее выйти за меня, порвать с Шеффилдом. |
| Although Barnsley Metropolitan Borough also borders Sheffield to the north, the town itself is a few miles further away. | Хотя муниципальный район Барнсли также граничит с Шеффилдом с севера, сам городок находится на расстоянии 19 километров. |
| It is unlikely that the settlement that grew into Sheffield existed at this time. | Маловероятно, что поселение, ставшее Шеффилдом, существовало в это время. |
| While I was away, she was won over by Sheffield. | Пока я был в отъезде, она была завоёвана Шеффилдом. |
| The square contains "The Cutting Edge", a sculpture designed by Si Applied Ltd and made from Sheffield steel. | На обновлённой площади располагается скульптура The Cutting Edge, спроектированная компанией Si Applied и изготовленная из шеффилдской стали. |
| The qualification rounds have since moved to the World Snooker Academy in Sheffield. | Все квалификационные игры проходят в Шеффилдской академии снукера. |
| The steel for the blade came from Sanderson Brothers and Newbould of Sheffield. | Сталь для клинка поставлена шеффилдской фирмой Sanderson Brothers and Newbould. |
| This shaft may be part of a cross removed from the church yard of the Sheffield parish church (now Sheffield Cathedral) in 1570. | Этот камень, возможно, является частью креста, вынесенного из церковного двора Шеффилдской приходской церкви (ныне Шеффилдский собор) в 1570 году. |
| The city is part of the wider Sheffield urban area, which had a population of 640,720. | Город является частью Шеффилдской агломерации, население которой составляет 640720 человек. |
| Noel Sharkey, professor of artificial intelligence and robotics at the University of Sheffield, has predicted that busy parents will start employing robots as babysitters. | Ноэль Шарки, профессор искусственного интеллекта и робототехники Шеффилдского университета, предсказал, что занятые родители начнут использовать роботов в качестве нянек. |
| The Clare, named after the former artistic director of the Sheffield Crucible, Clare Venables, seats 70. | Клэр, названная в честь прежнего художественного руководителя Шеффилдского Театра Крусибл, Клэр Венаблз, рассчитано на 70 человек. |
| An examination of the private international law tradition of the Commonwealth (D. McClean, Professor at the University of Sheffield); | Анализ международной частно-правовой традиции стран Содружества (Д. Макклейн, профессор Шеффилдского университета); |
| Bean commented: I did get a doctorate from Sheffield Hallam University about 11 or 12 years ago so now I'm a double doctor. | Бин позже прокомментировал это: «Я действительно получил докторскую Шеффилдского университета около 11 или 12 лет назад, так что теперь я дважды доктор. |
| At age 18, he won a Royal Air Force scholarship to University of Sheffield to study English, where he became chairman of the Sheffield University Theatre Group. | В возрасте 18 лет получил стипендию Королевских военно-воздушных сил Великобритании, поступил на филфак Шеффилдского университета, в котором возглавил университетскую театральную группу. |
| In December 2008, Kevin played the lead in Aladdin at Sheffield Lyceum Theatre. | В декабре 2008 года Кевин сыграл ведущую роль в пьесе Aladdin в Шеффилдском художественном театре. |
| Brooke received the TMA Award for Best Supporting Actor for his performance in The Long and the Short and the Tall at the Sheffield Lyceum in 2006. | Брук получил премию ТМА за лучшую мужскую роль второго плана за своё выступление в постановке пьесы «Длинный, короткий и высокий» в Шеффилдском лицее в 2006 году. |
| Chailey parish had two stations, one at Sheffield Park and the other at Newick and Chailey. | Округ Chailey имел две станции: одна в Шеффилдском Парке a другая в Newick and Chailey. |
| On the 10 May episode of NXT, Sheffield was eliminated from the competition. | 10 мая новичок Ригала Шефилд был исключен из соревнования. |
| You got, like, a Michael Caine, Gary Sheffield... | Ты прямо, как Майкл Кейн, Гэри Шефилд... |
| Dr. Sheffield, I presume. | Доктор Шефилд, я полагаю. |
| Miss Sheffield, Bart Winslow. | Мисс Шефилд, Барт Уинслоу. |
| That coat of arms belonged to John Sheffield, the Duke of Normandy, original architect of Buckingham Palace. | Герб принадлежал Джону Шеффилду, Герцогу Нормандскому, изначальному архитектору Букингемского Дворца. |
| You tell Sheffield to keep his nose out of it. | Передай Шеффилду, чтоб он туда не совался. |
| Wall's memoirs state that this tour introduced the combination game to Sheffield and Nottingham. | В мемуарах Уолла говорится, что это турне продемонстрировало комбинационную игру Шеффилду и Ноттингему. |
| As you approach Sheffield, your vowels go, "Nar den, nar den." They go deep. | Мы говорим "Тк-тк, н-всё", а ближе к Шеффилду гласные сразу "Таарк, нду всёор" |
| Little And Large prancing round Sheffield with their widgers out! | Ах, да, могу себе представить великана и лилипута, которые бегают по Шеффилду, и размахивают своими достоинствами. |
| These productions are normally overseen by the Sheffield Theatres Group. | Новые постановки оцениваются группой представителей Шеффилдских театров. |
| This coincided with the rise of several Sheffield bands, including the Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 and ABC. | Открытие совпало с подъёмом шеффилдских музыкальных групп The Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 и ABC. |
| Despite this, about 64% of Sheffield householders live further than 300 metres (328 yd) from their nearest greenspace, although access is better in less affluent neighbourhoods across the city. | Вопреки этому около 64 % шеффилдских домохозяйств расположены на расстоянии более 300 метров от ближайшей к ним зелёной зоны, хотя в многочисленных пригородах дело обстоит лучше. |
| Included in the city parks category are 3 of Sheffield's 6 public gardens (the Sheffield Botanical Gardens, the Peace Gardens and Hillsborough Walled Gardens, with the Sheffield Winter Gardens, Beauchief Gardens and Lynwood Gardens being the separate entities). | К категории городских парков относятся З из 6 шеффилдских городских садов (Шеффилдский ботанический сад, Сад мира и Хилбороский сад вместе с Шеффилдским зимним садом, Бичифскими садами и Линвудскими садами, являющимся самостоятельными образованиями). |
| Founder and CEO of Sheffield Industries. | Основатель и генеральный директор Sheffield Technologies. |
| The structure is officially named the Sheffield Victoria Viaduct, and has in the past been called the Wicker Viaduct. | Официальное название сооружения - виадук Шеффилд-Виктория (Sheffield Victoria Viaduct), ранее он назывался виадук Уикер (Wicker Viaduct). |
| However the name Sheffield Wednesday dates back as far as 1883: the former ground at Olive Grove had the name Sheffield Wednesday painted on the stand roof. | Однако название Sheffield Wednesday восходит к 1883 году: на домашнем стадионе клуба «Олив Роуд» на опорах крыши была надпись Sheffield Wednesday. |
| Sheffield Industrial Museums Trust manages the museums dedicated to Sheffield's industrial heritage of which there are three. | Sheffield Industrial Museums Trust управляет тремя музеями, посвящёнными промышленной истории Шеффилда. |
| There are also plans to restore the route from Deepcar to Sheffield as a double-tracked heritage line called the Don Valley Railway, to link up with the Sheffield Supertram at Nunnery Junction called "Sheffield Don Valley". | Также имеются предложения восстановить маршрут из Дипкара в Шеффилд в виде двухпутной исторической железной дороги под названием Don Valley Railway, связанной с Sheffield Supertram в Нуннери. |