He served on the light cruiser HMS Sheffield under the command of Admiral Sir Cecil Harcourt. |
Служил на лёгком крейсере HMS Sheffield под командованием адмирала сэра Сесила Харкорта. |
In 1872, he became the first director of Sheffield, where he also supervised mineralogy. |
В 1872 году Браш стал первым директором Sheffield Scientific School, где также руководил минералогией. |
Founder and CEO of Sheffield Industries. |
Основатель и генеральный директор Sheffield Technologies. |
In addition, the Sheffield Times did not launch until April 1846. |
Кроме того, газета Sheffield Times начала выходить в свет лишь в апреле 1846 года. |
This changed after the Falklands War when two replacement ships were ordered for the destroyers sunk (Sheffield and Coventry) and were named to commemorate them. |
Это правило нарушилось Фолклендской войной, когда два новых корабля были названы в честь потопленных эсминцев Sheffield и Coventry. |
When the band split, he joined an amateur dramatics group, Sheffield MISTCO, with his younger sister, transferring his love of performance to acting. |
Когда группа распалась, он присоединился к любительской театральной группе Sheffield MISTCO, которую посещал вместе с младшей сестрой. |
It was built by the Sheffield, Ashton-under-Lyne and Manchester Railway with Joseph Locke as its engineer. |
Её строительством занималась компания Sheffield, Ashton-under-Lyne and Manchester Railway, инженером был Джозеф Лок. |
Recent developments have seen Stagecoach Sheffield taking over Yorkshire Terrier, Andrews and parent company Yorkshire Traction, thus forming one company and in the process expanding their bus services in the city. |
Недавно Stagecoach Sheffield получила контроль над компаниями Yorkshire Terrier, Andrews и Yorkshire Traction, сформировав единую компанию и расширяя автобусную сеть в городе. |
Rob Sheffield wrote, "he wife-killing jokes of"'97 Bonnie and Clyde" aren't any funnier than Garth Brooks'." |
Rob Sheffield написал: «шутка, про убивающую жену в песне"'97 Bonnie and Clyde", но она не смешнее Garth Brooks». |
The Sheffield Star described the version as a "beautifully, sitting quietly, almost a capella". |
Sheffield Star сказал, что она спела «красиво, сидя спокойно, почти аккапелой». |
The viaduct was built in 1848 to extend the Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway from its previous terminus at Bridgehouses. |
Виадук был построен в 1848 году для продления железной дороги Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway от старого терминала Бриджхаусиз до нового вокзала Виктория. |
The 'L' continues southward running adjacent the Graceland Cemetery, Irving Park Road and Sheffield Avenue from Uptown to Lincoln Park. |
Затем пути перестают идти по бетонным конструкциям и переходят на стальные эстакады, пролегая рядом с кладбищем Грейсленд, Irving Park Road и Sheffield Avenue. |
The organ was moved to its present location in 1927 by Conacher Sheffield & Co. and was extensively rebuilt. |
В текущее месторасположение орган был переведён в 1927 году Коначером Шеффилдом и компанией (Conacher Sheffield & Co.), со значительной переделкой. |
Civilized Man, along with its predecessor Sheffield Steel, marked the beginning of a new era of Joe Cocker albums, giving way to a much fuller style of production and taking more advantage of technology to experiment to produce more contemporary sounding music. |
Альбом, наряду со своим предшественником Sheffield Steel 1982 года, являл собою новый виток карьеры Джо Кокера, представляя собой более качественный продакшн и более широкое использование современных технологий для создания качественного звучания. |
The Star has been published daily since 1897; the Sheffield Telegraph, now a weekly publication, originated in 1855. |
The Star выходит ежедневно с 1897 года; Sheffield Telegraph сейчас выходит еженедельно, издаётся с 1855 года. |
The structure is officially named the Sheffield Victoria Viaduct, and has in the past been called the Wicker Viaduct. |
Официальное название сооружения - виадук Шеффилд-Виктория (Sheffield Victoria Viaduct), ранее он назывался виадук Уикер (Wicker Viaduct). |
In 1929 the club officially changed its name from The Wednesday Football Club to Sheffield Wednesday Football Club under the stewardship of manager Robert Brown. |
Клуб был ранее известен как The Wednesday Football Club до 1929 года, когда клуб был официально переименован в Sheffield Wednesday Football Club по предложению менеджера Роберта Брауна. |
On 26 October 2013, Paul Butlin fought Olympic Gold Medalist Anthony Joshua at the Motorpoint Arena Sheffield, however the fight was stopped in the second round by the referee who declared Joshua the winner by TKO. |
26 октября 2013 провёл бой с олимпийским чемпионом Энтони Джошуа на Sheffield Arena, бой был остановлен во втором раунде - победил Джошуа техническим нокаутом. |
In interviews at the time, Rowlands and Simons indicated that the track was inspired by nights out at Sheffield club Gatecrasher. |
Роулендс и Саймонс признались, что на создание трека были вдохновлены выступлениями в клубе «Gatecrasher» в Sheffield. |
Forgemasters, founded in 1805, is the sole remaining independent steel works in the world and dominates the north east of Sheffield around the Lower Don Valley. |
Компания Sheffield Forgemasters, основанная в 1805 году, единственный, остающийся независимым, сталелитейный завод в мире и господствует на северо-востоке Шеффилда в Долине нижнего Дона. |
He studied at Art college in Sheffield (now Sheffield Hallam University), but only stayed for a year. |
Трелфелл поступил в колледж искусств в Шеффилде (ныне Sheffield Hallam University), но проучился там всего лишь год. |
Sheffield has its own TV station; Sheffield Live TV, a not-for-profit company which began broadcasting on 23 September 2014. |
В Шеффилде есть свой некоммерческий телевизионный центр Sheffield Live, который начал вещание 23 сентября 2014 года. |
Sheffield has two commercial newspapers, The Star and Sheffield Telegraph, both published by Johnston Press PLC. |
В городе выходят две коммерческие газеты - Sheffield Star и Sheffield Telegraph, выпускаемые издательством Johnston Press. |
Sheffield International Venues runs many of the city's sporting and leisure facilities, including Sheffield Arena and the English Institute of Sport. |
Sheffield International Venues руководит многими спортивными и досуговыми заведениями, включая стадион «Шеффилд Арена» и Английский институт спорта. |
The documentary festival Sheffield Doc/Fest has been run annually since 1994 at the Showroom Cinema, and in 2007 Sheffield hosted the Awards of the International Indian Film Academy. |
Фестиваль документального кино Sheffield Doc/Fest проходит в городе ежегодно с 1994 года в кинотеатре Showroom Cinema, а в 2007 году в нём же прошла церемония вручения наград премии международной академии кино Индии. |