| Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. I'm very sorry. | Моё экспертное мнение, что эта овечка мертва, мне очень жаль. |
| Dear guests, here's the sheep for today's evening. | Дорогие гости, перед вами овечка сегодняшнего праздника. |
| Your runaway sheep will be delivered through this merciful heart. | Заблудшая овечка будет спасена этим благородным сердцем. |
| And... a sheep... always keeps his promises. | И... овечка... всегда сдерживает свои обещания. |
| Thank you, brave sheep, but it's too dangerous. | Спасибо храбрая овечка... но нам нельзя брать тебя с собой. |
| You present yourself as an agent of the free states of America, like a good little sheep. | Вы представляетесь агентом свободных штатов Америки, как хорошая маленькая овечка. |
| Well, emojis are often compound words, so "sheep" plus "ear"... | Смайликами часто составляют слова, так что "овечка" плюс "ухо"... |
| Anyway, there was a... a sheep. | В общем, была там одна овечка. |
| And he's as quiet as a sheep. | И он спокойный, как овечка. |
| Both he and our lost sheep have been found. | Нашелся и он, и наша заблудшая овечка. |
| So, your sheep stray from the fold, Doctor. | Итак, твоя овечка отбилась от стада, Доктор. |
| What every sheep wants: Money, status. | Что хочет каждая овечка: деньги, положение. |
| Have we learned nothing from Dolly the sheep? | Разве овечка Долли нас ничему не научила? |
| Her first work, a small sheep using clay from the farm garden, dates from 1875. | Первой работой будущего скульптора была маленькая овечка, сделанная из глины, найденной в саду фермы, датирована 1875 годом. |
| Baa, 'cause he's a sheep, obviously. | Бее, потому что, как видишь, он овечка. |
| Is that the world's most annoying sheep? | Это самая надоедливая в мире овечка? |
| Course, I had to do it with ashtrays, but I think the sheep is better. | Правда, у меня были пепельницы, Но овечка все же лучше. |
| What do you call a sheep with no head and no legs. | Что это - овечка без головы и ножек? |
| And what are you, a sheep? | И кто же ты, овечка? |
| This sheep, do you have this on all of your desserts? | Эта овечка, она на всех десертах? |
| "If you act like a sheep, the wolf will eat you." | "Будешь вести себя как овечка, волки тебя съедят". |
| there's the tv, the telephone, there's penicillin, deep-fried mars bars, loch ness monster, dolly the cloned sheep, sean connery and even susan boyle. | телевизор, телефон, пенициллин, фритюрница баров Марса, Лох-Несское чудовище, клонированная овечка Долли, Шон Коннери и даже Сьюзан Бойль. |
| Your sheep returned, shepherd, as have I. | Ваша овечка вернулась, пастух. |
| The innocent sheep carries the cash. | Невинная овечка будет переносить деньги. |
| Where the hell's sheep? | Где, черт возьми, овечка? |