| And even if you didn't in the beginning, by the time she set fire to that shed, you knew. | Если ты и не догадывался сначала, то когда она спали сарай, ты знал. |
| If a dead dude's shed explodes in the woods, and there's no one around to hear it, did it make a sound? | Если сарай мертвого чувака взрывается в лесу, и рядом нет никого, чтобы это услышать, тогда какова цель этого шума? |
| I went to the shed and had this immense pair of clippers and, | Так что я пошел в сарай, достал огромный секатор и |
| But I didn't steal the food, and I didn't burn down the shed. | Но я не крал еду, и не поджигал сарай. |
| I'm sorry that I shot you,... and I'm sorry that I burnt down your shed. | Прости меня, что подстрелил тебя, и прости меня, что спалил твой сарай. |
| Tell me, dear Ines: is that the gardener's shed I saw on the left? | Скажите, Инэс, это сарай садовника стоит слева от дома? |
| Therefore, neither the granary nor the shed defeat the purpose of the zoning regulations not to have residential structures erected in rural areas to preserve the natural beauty of the landscape. | Следовательно, ни амбар, ни сарай не противоречат цели положений о зонировании, направленных на то, чтобы жилые строения, возводимые в сельских районах, не нарушали естественной красоты пейзажа. |
| Then when the garden shed went up, they called the Fire Brigade, and then us. | А когда загорелся садовый сарай, они позвонили пожарным, а те уже позвонили нам. |
| Guy chases Rory into the storage shed, gets interrupted by our truck driver, spikes him like a football, then drags Rory into the woods to finish what he started? | Он загнал Рори в сарай, но ему помешал водитель грузовика, которого он выпнул как футбольный мяч, а затем потащил Рори в лес, чтобы закончить начатое. |
| A man told me that the doctor's down at the car shed... with the wounded soldiers... | Говорят, доктор пошёл в сарай где лежат раненые - |
| The plan is as follows, I'm on the're entering the shed... finding the book, bringing the coupon, get it? | Делаем так, я стою на стрёме Ты заходишь в сарай Находишь книгу, и принесёшь талон, Ясно? |
| Lewis, the shed. | Льюис, загляни в сарай. |
| There's a shed. | У нас есть сарай. |
| Do you mean "the shed"? | Ты имеешь в виду сарай? |
| Well, a safe shed. | Ну, безопасный сарай. |
| Took her into the potting shed | з€л ее в сарай. |
| All right, we'll check the shed. | Ладно, мы проверим сарай. |
| Mr Casey burnt my shed down? | Кейси спалил мой сарай? |
| Nothing can replace my shed. | Ничто не может заменить мой сарай. |
| Get a shed from the Shed Surgery. | Освежите сарай с помощью сарайной хирургии |
| It's just that a man must have a shed. | Каждый мужчина должен иметь сарай. |
| The shed's been completely ammonia'd down. | Сарай весь залит аммиаком. |
| Check the shed and garden. | Проверьте сарай и сад. |
| We checked his shed. | Мы проверили его сарай. |
| Why was he in the shed? | Почему он пошел в сарай? |