| Right, get him in the shed. | Ладно, отнеси его в сарай. |
| Have we shown you our shed? | Показывали ли мы тебе наш сарай? |
| Look, I don't trust Jason either, but I'm not so sure breaking into his shed is a good idea. | Я тоже не доверяю Джейсону, но я не уверена, что проникать в его сарай - хорошая идея. |
| But if something goes wrong, your word is not going to keep the rain out of my shed. | Но если что-то пойдёт не так, ваше слово не защитит мой сарай от дождя. |
| Whoever he was... they took him to that shed to kill him. | Кем бы он ни был... его затащили в этот сарай, чтобы убить. |
| You got no business in my shed! | Вас не должен касаться мой сарай! |
| I don't mean to rain on your CSI parade but the only thing that proves is that somebody shot a shed. | Я не хочу принизить твой дар сыщика, но... эта пуля доказывает только то, что кто-то стрелял в сарай. |
| A potting shed, or something. | Что это ему? Сарай что-ли. |
| I've got a shed full of mops and buckets that he persuaded me to buy when he was very fixated on cleaning. | У меня был полный сарай швабр и ведер, которые он просил меня купить когда у него была мания чистоты. |
| Keeping my tools in a shipping container makes more sense than a backyard shed. | Хранить свои инструменты в грузовом контейнере Это лучше, чем сарай во дворе |
| There's a high-security padlock on that shed. | Сарай заперт на замок с высотой степенью защиты. |
| Should I put them in the shed, reverend? | Я должен отвести их в сарай, перподобный. |
| Sal, open the shed, would you? | Сэл, открой сарай, слышишь? |
| Go to the shed, get a pair of gloves And help me pull some weeds. | Сходи в сарай, принеси перчатки, и помоги выдрать пару бурьянов. |
| You've been out here ever since you put Juan in the shed for the night. | Ты здесь с тех пор, как положил Хуана в сарай на ночь. |
| Said I could solve the whole thing with a pair of scissors and a trip to Bennett's storage shed. | Сказала, что могла бы все решить с помощью ножниц, сходив в сарай Беннетта. |
| My house keys, back door, front door, garden shed. | Мои ключи от дома, задняя дверь, входная дверь, сарай в саду. |
| And you're thinking of buying this second shed To write in? | А вы собираетесь купить второй сарай, чтобы творить там? |
| He'd set up a recording studio in his father's garden shed, I think it was. | Он установил студию звукозаписи в, кажется, это был, отцовский садовый сарай. |
| How did get into your shed? | Как она попала в ваш сарай? |
| 2005: Simon Starling wins the Turner Prize for Shedboatshed, a wooden shed which he had turned into a boat, floated down the Rhine and turned back into a shed again. | 2005 - Саймон Старлинг (Simon Starling) получил Премию Тернера за Shedboatshed, деревянный сарай, который он превратил в лодку, проплыл вниз по Рейну и переделал снова в сарай. |
| I was in the pump shed and I noticed we'd lost one. | Я заходил в сарай у насосной и заметил, что одна пропала. |
| They'll keep it till we clear the shed. | Они подержат её у себя, пока мы не приведём в порядок сарай. |
| Could be a summer home along the water, a boat house, a shed... | Там какой-то домик на берегу, лодочный сарай, сторожка... |
| Could always take the shed and turn it into a proper barn. | Можно будет использовать его стойло, как сарай, если что. |