Английский - русский
Перевод слова Shaping
Вариант перевода Формирование

Примеры в контексте "Shaping - Формирование"

Примеры: Shaping - Формирование
The European Standardization System contributed effectively to shaping the EU single market with significant industry involvement, representing a unique model of co-regulation. Европейская система стандартизации внесла эффективный вклад в формирование единого рынка ЕС при значительном вовлечении представителей промышленности, что является уникальной моделью совместного регулирования.
Literacy for life: shaping future agendas Грамотность как жизненная необходимость: формирование будущих повесток дня
Teachers bear the responsibility of shaping the learning experience for young learners. Учителя несут ответственность за формирование опыта усвоения знаний учащимися младших возрастов.
Themes included "Investing in women" and "Nurturing families, shaping communities". Среди тем были "Инвестиции в женщин" и "Забота о семьях, формирование общин".
It recommended that Uruguay include in the school curricula their contribution in the shaping of the identity and culture of the country. Он рекомендовал Уругваю включить в школьные программы материалы об их вкладе в формирование идентичности и культуры страны.
Migrants' associations and the shaping of identity: an internalist approach]. Ассоциации мигрантов и формирование самобытности: интерналистский подход).
Those statements are consonant with Singapore's own recent policies to better engage our youth in shaping our country's future. Эти рекомендации находятся в соответствии с принятой недавно Сингапуром политикой, цель которой состоит в более активном вовлечении молодежи в формирование будущего нашей страны.
Second, we should not forget the unique contribution of local institutions, NGOs and civil society in shaping our cooperation. Во-вторых, нам не следует забывать об уникальном вкладе местных институтов, НПО и гражданского общества в формирование нашего сотрудничества.
The direct participation of women in central and local representative authorities ensures their active participation in shaping and implementing the government's policy. Непосредственное участие женщин в работе центральных и местных представительных органов обеспечивает их активное влияние на формирование и осуществление политики правительства.
Mass media has a strong influence on the shaping of public opinion. Средства массовой информации оказывают большое влияние на формирование общественного мнения.
They also have little or no voice in shaping the process. Они практически не влияют на формирование этого процесса.
She stressed the Committee's influence in shaping a future world, free of discrimination against women. Она подчеркнула, что работа Комитета оказывает влияние на формирование будущего мира, свободного от дискриминации в отношении женщин.
The inventive method involves shaping a casting in a crystalliser, the thermodynamic characteristics of which provide the uniform volumetric cooling of a melt. Способ включает формирование отливки в кристаллизаторе, термодинамические характеристики которого обеспечивают объёмное, равномерное охлаждение расплава.
To put it simply, the QoS Packet Scheduler's primary job is traffic shaping. Проще говоря, основной задачей планировщика пакетов QoS является формирование трафика.
The system has contributed in shaping the United States into a world economic superpower and a highly industrialized nation. Система сделала значительный вклад в формирование Соединенных штатов как экономической державы и индустриальной нации.
Archbishop Hilarion remarked that traditional religious communities in Russia have made a decisive contribution to the shaping of the statehood. Владыка Иларион отметил, что в России традиционные религиозные общины внесли решающий вклад в формирование государственности.
The more information and knowledge (especially allowing the shaping of natural environment) a given society has, the more advanced it is. Чем больше информации и знаний (особенно, позволяющих формирование природной среды) имеет данное общество, тем более оно продвинуто.
To call interests "geopolitical" underscores the influence of geography in shaping those interests. Называя интересы «геополитическими», подразумевается, что географическое положение влияет на формирование этих интересов.
The family is the smallest nurturing unit responsible for shaping tomorrow's society. Семья является самой маленькой воспитательной ячейкой, ответственной за формирование завтрашнего общества.
On the other hand, amid competition and rivalries for the shaping of the emerging world order, a new phenomenon has surfaced. С другой стороны, в атмосфере конкуренции и соперничества за формирование зарождающегося мирового порядка возникает новый феномен.
Barbados enjoys a robust democracy and so recognizes the increasing influence of civil society in shaping national policy. В Барбадосе царит жизнеспособная демократия, что свидетельствует о том, что он признает рост влияния гражданского общества на формирование национальной политики.
The shaping of public opinion regarding problems of violence in the family needs new approaches. Требует новых подходов формирование общественного мнения относительно проблем насилия в семье.
Educational actions are aimed at shaping responsible attitudes towards one's health and at preventing situations that favour infection. Меры в области образования направлены на формирование ответственной позиции по отношению к собственному здоровью и на предотвращение ситуаций, которые способствуют инфекциям.
The media bear an increasingly important responsibility in shaping societies' value structures and capabilities. Средства массовой информации несут все большую ответственность за формирование общественных структур ценностей и возможностей.
The additional factors shaping the policy include the need for strategic investments, ease of application, and harmonization priorities. К дополнительным факторам, оказывающим воздействие на формирование политики, относятся необходимость осуществления стратегических инвестиций, простота применения и приоритетный характер согласования.