Английский - русский
Перевод слова Servitude
Вариант перевода Рабство

Примеры в контексте "Servitude - Рабство"

Примеры: Servitude - Рабство
Article 8 of the International Covenant on Civil and Political Rights prohibits slavery, servitude and forced labour. Статья 8 Международного пакта о гражданских и политических правах запрещает рабство, подневольное состояние и принудительный труд.
Slavery, servitude and forced labour are violations of individual freedoms that deny millions of people their basic dignity and fundamental human rights. Рабство, подневольное положение и принудительный труд являются нарушением гражданских свобод, поскольку лишают миллионы людей базовых основ их человеческого достоинства и основных прав человека.
Legislation in many countries prohibits slavery, servitude and forced labour, abduction and deprivation of liberty. Законодательством многих стран запрещаются рабство, подневольное состояние и принудительный труд, похищение и лишение свободы.
It also indicated that slavery and servitude are penalized in the domestic criminal system. Правительство также указало, что рабство и порабощение подлежат наказанию как преступления по национальному уголовному праву.
Slavery or servitude, a practice that has not existed in Iceland for many centuries, is not expressly mentioned in the provision. В этом положении прямо не упоминаются рабство или подневольное состояние - виды практики, которые не существуют в Исландии уже многие столетия.
The 1991 Constitution prohibits inhuman or degrading treatment, slavery, servitude and abuse of persons. Конституция 1991 года запретила бесчеловечное и унизительное отношение, рабство и торговлю людьми.
With reference to paragraphs 1 and 2, slavery and servitude are prohibited in Jamaica. Что касается пунктов 1 и 2, то в Ямайке запрещено рабство и не допускается содержание в подневольном состоянии.
Article 54 prohibited slavery, servitude and trafficking in persons. Статьей 54 запрещены рабство, принудительный труд и торговля людьми.
There are no instances of slavery, slave trading, servitude or forced or compulsory labour in Azerbaijan. Рабство, работорговля, содержание в подневольном состоянии, понуждение к принудительному или обязательному труду не имеют места в азербайджанском обществе.
Special mention should also be made of article 54, which expressly prohibits slavery, servitude and trafficking in persons. Особого внимания заслуживает статья 54 Конституции, в которой в четкой форме запрещаются рабство, подневольное состояние или торговля людьми.
Slavery, servitude and forced or compulsory labour are unknown in Algerian society. Рабство, крепостная зависимость и принудительный труд в алжирском обществе отсутствуют.
No one shall be held in slavery or servitude. Никто не может быть порабощен или отдан в рабство.
Under letter T, slavery and servitude should be mentioned. В подразделе Т следует упомянуть рабство и подневольное состояние.
In Tanzania, slavery, servitude and forced labour are prohibited and highly penalized under the Penal Code and Zanzibar Penal Act. В Танзании рабство, подневольное положение и принудительный труд запрещены и караются суровыми мерами наказания согласно Уголовному кодексу и Закону об уголовном праве Занзибара.
The Constitution of Paraguay prohibits slavery, personal servitude and trafficking in persons (art. 10). Конституция Парагвая запрещает рабство, трудовую повинность и торговлю людьми (статья 10).
Mr. Amor said that many forms of servitude were not new, for example, slavery. Г-н Амор говорит, что многие формы подневольного состояния, например рабство, отнюдь не новы.
In Zambia slavery and servitude are prohibited in absolute terms under Article 14(1) of the Constitution. Рабство и подневольный труд в Замбии полностью запрещены пунктом 1 статьи 14 Конституции.
Article 27 restates the prohibition of slavery and servitude and the protection from forced or compulsory labour on an equal basis with others. Статья 27 повторяет принцип запрета на рабство или подневольное состояние и защиту наравне с другими от принудительного или обязательного труда.
Slavery, Debt bondage, Bonded labour or servitude Рабство, долговая кабала, принудительный или подневольный труд
Accordingly, article 54 of the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela states that No person shall be subjected to slavery or servitude. И, как следствие, Конституция Боливарианской Республики Венесуэла определяет, что Ни одно лицо не может быть обращено в рабство или подвергнуто принудительному труду.
Slavery had formally ceased to exist in 1981, and his Government expended considerable effort on combating the vestiges of the practices of slavery and involuntary servitude. Рабство официально перестало существовать в 1981 году, и его правительство предпринимает серьезные усилия по борьбе с наследием рабства и принудительного труда.
Slavery and involuntary servitude were outlawed in 1865 by the Thirteenth Amendment to the U.S. Constitution, as discussed in greater detail under article 8. Рабство и содержание в подневольном состоянии были запрещены в 1865 году в результате принятия тринадцатой поправки к Конституции Соединенных Штатов, о чем более подробно говорилось в связи с рассмотрением статьи 8.
In Poland the prohibition of slavery, the slave trade and servitude, provided for in article 8 of the Covenant, is strictly observed. В Польше строго соблюдается запрет на рабство, работорговлю и содержание в подневольном состоянии, предусмотренный в статье 8 Пакта.
LEGISLATION Articles 12 and 17 of the Constitution prohibit inhuman and degrading treatment, slavery, servitude and traffic in persons. Конституцией Республики в статьях 12 и 17 запрещается бесчеловечное или унижающее человеческое достоинство обращение, рабство, подневольное состояние и торговля людьми.
For the right to liberty of person, it prohibits bondage and involuntary servitude (art. 18). Что касается права на свободу личности, то в Конституции запрещается рабство и принудительный труд (статья 18).