Английский - русский
Перевод слова Sequel
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Sequel - Продолжение"

Все варианты переводов "Sequel":
Примеры: Sequel - Продолжение
Be nice and I'll let you write the sequel. Будь паинькой, и я дам тебе написать продолжение.
It released a sequel, Matrix Cubed, in 1992. В 1992 году появилось продолжение - Matrix Cubed.
It was also a commercial failure for Sega, which led to their decision to put any plans for a sequel on hold. Игра стала коммерческим провалом для Sega, что привело их к решению отменить какие-либо планы на продолжение.
On September 28, 2016, a sequel to the film was officially announced. 28 сентября 2016 года было официально объявлено, что у фильма будет продолжение.
A sequel to the game, titled Zoo Tycoon 2 DS, was released in 2008. В 2004 был выпущено продолжение игры под названием Zoo Tycoon 2.
The huge popularity of the original Stars! game convinced the developers that there would be a market for a sequel. Огромная популярность оригинальной Stars! убедила разработчиков в том, что продолжение будет востребовано.
In 1883, a sequel or companion, Ragnarok: The Age of Fire and Gravel, was published. В 1883 г. Доннелли публикует продолжение своего дебютного труда Ragnarok: The Age of Fire and Gravel («Рагнарёк: эпоха огня и песка»).
A sequel to this miniseries, entitled Claws II, began publication in July 2011. Продолжение этой серии под названием Claws II начало издаваться в июле 2011 года.
A second sequel, Puzzle Quest 2, was released in 2010. Продолжение Puzzle Quest 2 вышло в 2010 году.
A sequel to the series called Ultimate Elektra was released in August 2004. Продолжение серии Ultimate Elektra было выпущено в августе 2004 года.
Wilson published a sequel, The Law and the McLaughlins, in 1936. В 1936 году Уилсон опубликовала продолжение истории под заглавием The Law and the McLaughlins.
Because it's a sequel, and they're always more involved than the original. Потому что это продолжение, а в продолжении всегда вовлечено больше, чем в оригинал.
When I wrote a sequel, some impact was guaranteed. Поэтому когда я написала продолжение, успех был ожидаем.
Well, I'll let you know when I'm ready to write the sequel. Что ж, я дам тебе знать, когда решу написать продолжение.
Europe should not welcome a sequel. Европа не должна приветствовать продолжение этого.
Hell, we had time to film a sequel. Черт, у нас было время, чтобы снять продолжение.
You'd just signed a contract for the sequel. Вы только что подписали контракт на продолжение.
I understand that you are going to release a sequel? Я понимаю, что Вы собираетесь выпустить продолжение?
Why don't we do a sequel to Pineapple Express? Почему бы нам не сделать продолжение Ананасового экспресса?
Sounds like a "Road Warrior" sequel. Звучит как продолжение фильма "Воин дороги".
We are not filming a sequel here, weirdoes. Мы не собираемся тут снимать продолжение, чокнутые.
I wanted to make a sequel. Я хотел создать продолжение, развитие игры.
In 2010, Rodriguez confirmed that there would eventually be a Predators sequel. В 2010 году Родригес подтвердил, что в конечном итоге будет продолжение «Хищников».
Spindizzy was followed by a 1990s sequel titled Spindizzy Worlds. В 1990-х было выпущено продолжение игры под названием Spindizzy Worlds.
Despite receiving numerous calls for a sequel, Shiny said in 2002 that it would not produce one. Несмотря на многочисленные призывы выпустить сиквел, в 2002 году разработчик заявил о том, что не собирается разрабатывать продолжение.