A sequel of the video titled Jedi Kittens Strike Back gained over 17 million views. |
Продолжение видео под названием Jedi Kittens Strike Back (с англ. - «Котята-джедаи наносят ответный удар») заработал более 17 миллионов просмотров. |
It is the sequel to the 1987 film Three Men and a Baby. |
Это продолжение фильма 1987 года «Трое мужчин и ребёнок» (3 Men and a Baby). |
Dimension Films agreed to pursue a sequel in May 1997, by which point Williamson had already written 42 pages of the new script. |
Dimension Films согласилась выпустить продолжение в марте 1997 года, когда Уильямсон уже предоставил студии 42-страничный сценарий. |
Had there been a sequel. |
А продолжение не сняли? |
Episode II comprises entirely new content, which Naka described as a true sequel. |
2, а под Episode II - новый контент, появившийся в этой версии; Нака описывал его как полноценное продолжение игры. |
I didn't come up with the original idea. But this is another way I work as an inventor is to create a sequel. |
Первичная идея не моя. Но это другой путь изобретателя: я изобретаю, создавая продолжение и развивая игры. |
But this is another way I work as an inventor is to create a sequel. I came up with this. |
Но это другой путь изобретателя: я изобретаю, создавая продолжение и развивая игры. |
An unofficial Mega Drive sequel to these games, titled Squirrel King, was produced by the Taiwanese developer Gamtec. |
Неофициальное продолжение серии для Mega Drive под названием Squirrel King было издано компанией Taiwanese и разработано Gamtec. |
An in-title-only sequel Return of the Ape Man followed in 1944 and starred Lugosi, John Carradine and George Zucco. |
В 1944 году вышло продолжение: «Возвращение Человека-обезьяны», где главные роли также сыграли Бела Лугоши, Джон Кэррадайн и Джордж Зукко. |
In October 2015, it was confirmed that an Annabelle sequel was in development; it was later revealed that the film would be a prequel rather than a sequel. |
В октябре 2015 года было подтверждено, что "Проклятие Аннабель" получит продолжение; позже выяснилось, что фильм будет приквелом, а не сиквелом. |
According to the Los Angeles Times, there was "considerable internal debate" at Disney over whether to proceed with a Frozen sequel at Disney Animation, but the unprecedented success of the first film apparently swayed Disney executives towards making a sequel. |
По сведениям источника Los Angeles Times, на студии Disney прошли «широкие внутренние дебаты» по поводу решения снимать продолжение, но беспрецедентный успех первого фильма подтолкнул руководителей Disney к съёмкам сиквела. |
The game was followed by a sequel titled Deadly Dozen: Pacific Theater. |
В 2002 году вышло продолжение игры - Deadly Dozen: Pacific Theater. |
They wrote a subsequent sequel to their own work, Escape from Hell (2009). |
Позже было издано продолжение - роман «Побег из ада» (2009). |
It was followed by a sequel, Resident Evil Outbreak File #2. |
В качестве сиквела для Outbreak было выпущено продолжение под названием Resident Evil Outbreak File 2. |
The film was followed by a sequel, Rest Stop: Don't Look Back (2008). |
В 2008 году вышло продолжение фильма под названием «Остановка 2: Не оглядывайся назад». |
Sagan wrote a sequel to Cosmos, Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space, which was selected as a notable book of 1995 by The New York Times. |
Саган написал продолжение книги «Космос» - «Голубое пятнышко: Взгляд на космическое будущее человечества» (англ. Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space), которое было отмечено как значимая книга 1995 года в газете «Нью-Йорк Таймс». |
Perhaps if Soderbergh's two-part Che epic succeeds at the box office, his financial backers will want to film a more truthful sequel. |
Возможно, если эпопее Содерберга в двух частях о Че будет сопутствовать большой кассовый успех, то его финансовые покровители захотят снять более правдивое продолжение. |
A sequel to this song called "Return to Hangar" was included on Megadeth's ninth album The World Needs a Hero. |
Продолжение этой песни под названием «Return to Hangar» вошло в девятый альбом группы The World Needs a Hero, рассказывает об Ангаре 10 лет спустя. |
Kato and Tanaka further explained their intentions after the game's release: We didn't want to directly extend Chrono Trigger into a sequel, but create a new Chrono with links to the original. |
Он и Хиромити Танака затем объяснили: Мы хотели создать не продолжение Chrono Trigger, а новую игру серии Chrono, которая связана с предыдущими. |
In August 2013, it was confirmed that the film sequel, Nicholas on Holiday (Les Vacances du Petit Nicolas), would be released on 9 July 2014. |
В августе 2013 года было подтверждено, что продолжение «Каникулы маленького Николя» будет выпущено 9 июля 2014 года. |
Tetsuya Takahashi was the director and writer for both Xenogears and Xenosaga and has noted that "with our relation between Square, I think it is difficult for us to say it is a direct sequel or prequel". |
Тэцуя Такахаси (руководитель и сценарист Xenogears и Xenosaga), заметил что «учитывая наши отношения со Square, будет трудно сказать предыстория ли это, или же прямое продолжение». |
On April 25, 2016, it was announced that Favreau and Marks will return to direct and write, and the sequel could potentially have a release sometime in 2019 and will be shot back-to-back with a remake of The Lion King. |
25 апреля 2016 года было объявлено, что Фавро и Маркс вернутся к режиссёрскому и сценарическому креслам, а продолжение потенциально может выйти в 2019 году и будет демонстрироваться вместе с «Королём Львом». |
In the late 1990s, Svetlana Druzhinina (who played Anfisa) in an interview expressed desire to make a sequel to "The Girls" but the project did not come to pass. |
В конце 1990-х годов Светлана Дружинина (исполнительница роли Анфисы) в одном из интервью высказывала идею снять продолжение «Девчат», но проект так и не был осуществлён. |
Paul Callan of the Daily Express also gave the show four stars, writing that Love Never Dies is an elegant and clever sequel to Phantom and deserves to have the old Adelphi Theatre filled every night with Lloyd Webber's core, usually middle-class, audiences. |
Пол Кэллан в «Daily Express» также дал шоу четыре звезды, написав, что «Любовь не умрёт никогда» - это: «Изящное и искусное продолжение Призрака, заслуживающее того, чтобы каждую ночь старый Adelphi Theatre был заполнен зрителями. |
According to Shuler-Donner, the sequel would focus on the relationship between Wolverine and Mariko, the daughter of a Japanese crime lord, and what happens to him in Japan. |
По словам Лорен Шулер Доннер, продолжение будет сосредоточено на отношениях между Логаном и дочерью японского криминального лорда Марико, действие которых будет происходить в Японии. |