Английский - русский
Перевод слова Sequel

Перевод sequel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Продолжение (примеров 286)
A sequel to this miniseries, entitled Claws II, began publication in July 2011. Продолжение этой серии под названием Claws II начало издаваться в июле 2011 года.
Even though the game was a commercial failure, it was well received by the community, which has often demanded that Obsidian make a sequel. Несмотря на то, что игра провалилась в продажах, она была хорошо воспринята сообществом игроков, которое часто требует, чтобы Obsidian сделала продолжение.
Eight years after the major exhibition "Berlin - Moscow | Moscow - Berlin 1900 - 1950" which delighted hundreds of thousands of visitors comes the sequel. Через восемь лет после крупной выставки «Берлин - Москва/ Москва - Берлин 1900 - 1950», вызвавшей восторг у сотен тысяч посетителей, открывается ее продолжение.
Not the so-called true sequel. А не так называемое настоящее продолжение.
It is the sequel to the 1987 film Three Men and a Baby. Это продолжение фильма 1987 года «Трое мужчин и ребёнок» (3 Men and a Baby).
Больше примеров...
Сиквел (примеров 204)
Warlords Battlecry III, the sequel to the game, was released in 2004. Warlords Battlecry III, сиквел к этой игре, вышел в 2004.
Our movie is doing so well, it got picked up for a sequel. Наш фильм имеет успех, было решено снимать сиквел.
Both Nomura and Tatsuya Kando stated that they hoped they would be given the opportunity to create a sequel to the game. И Номура, и Тацуя Кандо заявили, что надеются, что им будет дана возможность сделать сиквел игры.
So basically, what we're getting here is the sequel to "An Inconvenient Truth," in about two minutes, and that actually brings up an interesting point about games. Короче говоря, мы с вами делаем сиквел «Неудобной правды» длиной в две минуты, а это наводит на интересные размышления об играх.
Due to Fantastic Four's poor box office performance and negative reviews, Pamela McClintock of The Hollywood Reporter said that it "throws into question whether Fox will move ahead with a sequel". После провальных кассовых сборов и негативных отзывов в адрес фильма, Памела Мак-Клинток из The Hollywood Reporter сказала, что: «возникает вопрос, будет ли Fox выпускать сиквел».
Больше примеров...
Приквелом (примеров 7)
In 2007, bit-tech included the game and its sequel on the list of the top five most moddable games. В 2007 году журнал Bit-tech дал игре вместе с её приквелом 5 место в списке самых модернизируемых игр.
A sequel to the 2004 miniseries Category 6: Day of Destruction, this film starts directly after the events shown in that film. Является приквелом к полнометражному мультфильму «Ледниковый период 4: Континентальный дрейф», события которого разворачиваются сразу после этого фильма.
The series would not be a sequel or prequel to the existing movie or television franchise and Joss Whedon will have no involvement in the project. Фильм не будет приквелом или сиквелом к картине 1992 или телесериалу, а Джосс Уэдон не будет принимать участие в работе над ремейком.
A Pixar-made sequel was confirmed in 2010, and in 2011, it was confirmed that the film would instead be a prequel titled Monsters University. Сиквел от Pixar получил подтверждение в 2010 году, а в 2011 году стало известно, что фильм вместо этого станет приквелом под названием «Университет монстров».
In October 2015, it was confirmed that an Annabelle sequel was in development; it was later revealed that the film would be a prequel rather than a sequel. В октябре 2015 года было подтверждено, что "Проклятие Аннабель" получит продолжение; позже выяснилось, что фильм будет приквелом, а не сиквелом.
Больше примеров...
Sequel (примеров 9)
The production Traverse's design was inspired by the 2005 Chevrolet Sequel concept, and has a chevron-shaped grille similar to the 2008 Chevrolet Malibu. Дизайн автомобиля был взят от концепт-кара Chevrolet Sequel 2005 года, но решётка радиатора у него стала подобной решётке Chevrolet Malibu 2008 года.
"SEQUEL: A structured English query language". Аббревиатура SEQUEL расшифровывалась как Structured English QUEry Language - «структурированный английский язык запросов».
"The Pumpkin Wine - Sequel") is a one-shot manga published by Seirindo on October 15, 2006. The かぼちゃワイン sequel «Тыквенное вино - продолжение») было опубликовано издательством Seirindo 15 октября 2006 года.
This makes Eminem the first artist in five years to have two number one albums in a 12-month period: Hell: The Sequel and Recovery. Таким образом, Eminem - первый исполнитель за пять лет, который смог выпустить два альбома, занявших первые места в 12-месячный период: Hell: The Sequel и Recovery.
The sequel to the manga, The Kabocha Wine - Sequel (The かぼちゃワイン sequel, lit. Короткое продолжение к манге The Kabocha Wine - Sequel (яп.
Больше примеров...
Фильма (примеров 104)
The film is a sequel to 1967's The Million Eyes of Sumuru. Картина является сиквелом фильма 1967 года Миллион глаз Сумуру.
The sequel of the "Freeze Die Come to Life" (the same actors in the main roles, the same director and writer). Продолжение фильма «Замри, умри, воскресни» (с теми же актёрами в главных ролях, с тем же режиссёром и автором сценария).
Due to Fantastic Four's poor box office performance and negative reviews, Pamela McClintock of The Hollywood Reporter said that it "throws into question whether Fox will move ahead with a sequel". После провальных кассовых сборов и негативных отзывов в адрес фильма, Памела Мак-Клинток из The Hollywood Reporter сказала, что: «возникает вопрос, будет ли Fox выпускать сиквел».
In September 2010, Shyamalan revealed that the second planned villain from the first film was moved to the planned sequel, but that character had now been used for an upcoming film that he will write and produce. В сентябре 2010 года Шьямалан объявил, что для первого фильма планировался второй запланированный злодей, но потом его отложили до грядущего фильма, который он также снимает.
We can only hope that the bankers are eventually rescued from the burning eurotower by Super-Sarkozy and Wonder-Frau Merkel - and that the Basel Committee of Banking Supervisors ensures that there will be no sequel. Мы можем только надеяться, что со временем банкиров спасут из горящей евробашни супер-Саркози и волшебница-фрау Меркель - и что Базельский комитет банковского надзора гарантирует, что продолжение этого фильма не последует.
Больше примеров...