Английский - русский
Перевод слова Self-confidence
Вариант перевода Уверенности в собственных силах

Примеры в контексте "Self-confidence - Уверенности в собственных силах"

Примеры: Self-confidence - Уверенности в собственных силах
Empowerment takes place when girls are supported in the development of self-confidence and self-worth and when they are taught a range of healthy coping strategies. Расширение прав и возможностей происходит тогда, когда женщины пользуются поддержкой с точки зрения укрепления их уверенности в собственных силах и собственного достоинства и когда их обучают ряду разумных стратегий выживания.
Women wishing to start or expand business have to face such specific obstacles as lack of self-confidence, fear of risk, lack of specific business-related knowledge, etc. Открывая новые или принимая меры в целях развития существующих предприятий, женщины, в частности, сталкиваются с такими препятствиями, как отсутствие достаточной уверенности в собственных силах, боязнь ошибиться, отсутствие специальных знаний по вопросам предпринимательства и т.д.
Furthermore, special measures should be taken to ensure that children are protected against the occurrence of such human rights violations and that they benefit from recovery and reintegration programmes in an environment which fosters the dignity and the self-confidence of the child. Кроме того, следует принять специальные меры для обеспечения защиты детей от повторения таких нарушений прав человека, а также улучшения их положения с помощью программы лечения и реинтеграции в условиях окружения, которое способствовало бы укреплению достоинства детей и их уверенности в собственных силах.
It was convinced that the challenging tasks facing the European region in that regard required a permanent focal point on women's issues, and hoped that the integration of Ukraine into the European structures would contribute to developing the self-confidence of Ukrainian women. Она убеждена, что стоящие в этой связи перед европейским регионом важные задачи требуют создания постоянного центра по координации женских вопросов, и надеется, что интеграция Украины в европейские структуры будет содействовать вселению большей уверенности в собственных силах среди украинских женщин.
In improving the people's livelihoods and standards of living, attention must be paid to promoting development in the various social sectors and to fostering and increasing the people's self-confidence. В деятельности по улучшению возможностей получения средств к существованию и повышению уровня жизни необходимо уделять внимание содействию развитию в различных социальных секторах и укреплению и росту чувства уверенности в собственных силах.