Activate the photo of the girl and select her with the tool Lasso. |
Активизировать изображение с девушкой и выделить ее с помощью инструмента Lasso/Лассо. |
You must first select a policy to delete. |
Сначала следует выделить правило, которое вы хотите удалить. |
He knew how to emphasize the main points and select memorable laws. |
Он умел подчеркнуть главное, и выделить запоминающиеся закономерности. |
The designer could not select or update IDs of objects from the clipboard. |
Конструктору не удалось выделить объекты из буфера обмена либо обновить их идентификаторы. |
If you select several cells or rows before opening the dialogue box, the change applies to the selection. |
Если, перед открытием диалогового окна выделить несколько ячеек или строк, изменение будет применено к выделенной области. |
You can also select an area of the sheet to be copied. |
Можно также выделить область листа для копирования. |
You can select a table in a text document with a keyboard or with a mouse. |
Можно выделить таблицу в текстовом документе с помощью клавиатуры или мыши. |
In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends. |
В нормальном режиме выделения можно выделить несколько строк текста вместе с концами строк. |
Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object. |
Подобным образом необходимо выделить объект в документе, чтобы использовать команды меню, связанные с объектом. |
This command works with names of the selected elements of the library. It is necessary either to simply select them or to use a Search in Library tool. |
Данная команда работает с именами выделенных элементов библиотеки, их нужно либо просто выделить, либо воспользоваться инструментом поиска в библиотеке. |
Evidently, the regions should also select one or two laboratories, which would comply with the international requirements, so that the results of environmental monitoring could be used for comparison both at the global and regional level. |
Вполне очевидно, что регионам следует также выделить одну или две лаборатории, которые соответствовали бы международным требованиям, с тем чтобы результаты экологического мониторинга можно было бы использовать для сопоставления как на глобальном, так и региональном уровнях. |
If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert. |
Если выделить текст в документе, а затем вставить ссылку, то выделенный текст становится содержимым вставляемого поля. |
Alternatively, you can select the range using the mouse or position the cursor in the top left cell of the target range. |
Можно выделить диапазон с помощью мыши или установив курсор в верхнюю левую ячейку конечного диапазона. |
And here the Orphus begins its act: user may just select a typo with mouse and press Ctrl+Enter; after that an information immediately (in the background! |
И вот тут в дело вступает Orphus: пользователю достаточно выделить так не понравившийся ему фрагмент текста и нажать Ctrl+Enter, после чего сведения немедленно (и в фоновом режиме! |
If you select text and drag it into a spreadsheet with drag-and-drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse. |
Если выделить текст и перетащить его в электронную таблицу, он будет вставлен как текст в ту ячейку, где будет отпущена кнопка мыши. |
Select the object with any selection tool. |
Выделить объект любым из инструментов выделения. |
Select (mark) a part of the icon. |
Выделить (отметить) часть пиктограммы. |
Select all the text in the current page. |
Выделить весь текст на просматриваемой странице. |
Select the entire sheet by clicking the empty grey box in the upper left of the spreadsheet. |
Щелкните пустую ячейку серого цвета в верхнем левом углу таблицы, чтобы выделить весь лист. |
Double-clicking a word will select that word. |
Двойной щелчок левой кнопкой мыши позволяет выделить слово. |
For example, if you select in the main window of the retrieval application the thumbnail of an HTML-document, Copernic Desktop Search will display its contents. |
Например, если выделить в главном окне программы значок какого-либо HTML документа, то в Copernic Desktop Search отобразится его содержание. |
If you cannot select single words from the text, that indicates the text is inside a graphic, which is absolutely unlikely for a legit service. |
Если невозможно выделить отдельные слова в тексте, значит текст не написан, а нарисован, чего нормальные службы практически никогда не делают. |
This will select the entire document. This could be very useful for copying the entire file to another application. |
Выделить весь текст в документе. Полезно, если вам нужно скопировать в другое приложение целый файл. |
You can select a single cell in one of the following ways |
Ячеку можно выделить одним из ниже перечисленных способов |
Script considers only ending vertices, so you can freely select all vertices in spline opening area and run the script. |
Выделять можно сколько угодно вершин, но учитываться будут только две концевые вершины, т.е. можно выделить всю область вокруг разрыва в сплайне и запустить скрипт. |