| What I want is to hear the silence once you finally stop screaming. | Я хочу слышать тишину после того как ты, наконец, перестанешь кричать |
| Tad began running and screaming, They killed Papa! | Тэд начал в панике метаться и кричать: «Они убили папу! |
| Apparently believing the balloon to be tethered a few feet from the ground, the family starts screaming in distress when it floats off into the sky. | Видимо, считая, что шар крепко привязан в нескольких футах от земли, семья начинает кричать в истерике, когда он улетает в небо. |
| "I feel like screaming"Because I don't have anyone to talk to. | Мне хочется кричать, потому что нет никого, с кем я могу поговорить. |
| He just started screaming, do something! | Он просто начал кричать, сделайте что-нибудь! |
| Soon the cells of your body will start demanding oxygen and then they'll start screaming for it. | Скоро клетки твоего тела начнут требовать кислорода и тогда они станут кричать о нем |
| And the drill sergeant starts screaming at them, and telling them to do all kinds of awful things. | Он начал кричать на них и заставлял их делать всё самое ужасное. |
| I will have him running, jumping, screaming... or my name isn't Dr. Emil Schuffhausen... the Third. | Я заставлю его бегать, прыгать, кричать... или моё имя не доктор Эмиль Шуффхаузен... третий. |
| What's the point of me screaming the place down? | Какой смысл мне кричать в таком месте? |
| And when she has no more screaming in her he will kill her. | И когда она больше уже не сможет кричать он ее убьет. |
| Yes, I am. I want to drag Inverness into the 20th century, kicking and screaming if need be. | Я хочу перетащить Инвернесс в 20-й век, и если придется, буду пинаться и кричать. |
| We're the ones should be screaming, | Мы те, кто имеем полное право кричать, |
| I have something to say, but I need Melissa to stop screaming | Я должен что-то сказать, но Мелисса не должна больше кричать, |
| My first year on the job, we were at Jewel getting food and this guy just started screaming at us. | На первом году работы, мы закупались в Джуэл, и один парень начал кричать на нас. |
| Then all of a sudden, he was screaming. | Сначала стоял молча и вдруг начал кричать. |
| Look, nobody's screaming, okay? | Слушайте, никто кричать не будет, ладно? |
| He started screaming and ran, and ran, and just... Blew apart. | Он начал кричать, бегать, а потом просто... развеялся. |
| She thought it was a dinosaur bone until her father started screaming. | Она думала, что это кости динозавра, пока её отец не начал кричать |
| You will let me know when those lambs stop screaming, won't you? | Известите меня, когда ягнята перестанут кричать. |
| She had become hysterical and she started screaming and I guess I hit her. | У неё началась истерика и она стала кричать и я её ударил. |
| Stop screaming and hide your nasty junk yard, Hamiltrash. | Не надо кричать И спрячь свою отвратительную свалку, Хамильмусор |
| And that's when she became very aggravated, very agitated, jumped up and ran out and was screaming. | И в тот момент она очень рассердилась, вышла из себя, вскочила, выбежала и стала кричать. |
| I just got the text and started screaming, "Red alert." | Я только что получил сообщение и сразу же начал кричать "Код красный". |
| I had to break the news about the shooting, and he started screaming at me like it was my fault. | Я должна была сообщить ему о стрельбе, а он начал кричать на меня, как будто это была моя ошибка. |
| Every time I took you to a matinee, you'd start crying and screaming and biting and trying to set me on fire. | Каждый раз, когда я брала тебя в театр, ты начинала плакать, кричать, кусаться и пытаться меня сжечь. |