They also negotiated a treaty by which the Scots would invade England if the English invaded France, and in return the French would support the Scots. |
Они также заключили договор, по которому шотландцы должны были вторгнуться в Англию, если англичане вторгнутся во Францию, в ответ французы поддержали бы шотландцев. |
As a result, the Scots came to value a good education for all, in a fashion which has never quite seized their English neighbours. |
результате, шотландцы цен€т всеобщее образование в такой мере, котора€ так и не прижилась у их соседей, в јнглии. |
The Parliament at Westminster, to which Scots continue to elect MP's, still controls defense and foreign affairs, macroeconomic policy, taxation, and social security. |
Парламент в Вестминстере, в который шотландцы по-прежнему избирают депутатов, по-прежнему контролирует вопросы обороны, внешней политики, макроэкономической политики, налогообложения и соцобеспечения. |
In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707. |
В этом отношении Шотландия отличается от Уэльса, силой включённого в состав Англии более чем за 400 лет до того, как в 1707 году шотландцы подписали добровольный Акт объединения. |