Английский - русский
Перевод слова Scots

Перевод scots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 17)
The Scots poet, Robert Burns (1759-96), a near contemporary, wrote a number of works celebrating the tragic romanticism of the Jacobite cause. Шотландский поэт Роберт Бернс (1759-96), близкий к современнику, написал ряд работ, посвященных трагическому романтизму якобинского дела.
In addition, the Scots Parliaments passed legislation in 1493 and 1503 requiring all seaboard burghs to keep "busches" of 20 tons to be manned by idle able-bodied men. Дополнительно в 1493 и 1503 годах шотландский парламент потребовал от всех феодалов, чьи владения были на побережье, возвести 20-тонные «буши» (англ. busches), в экипаж которых должны были набираться неработающие трудоспособные мужчины.
Margaret Graham was considered illegitimate as her parents, George Graham, a Scots immigrant, and Susanna McAllister (1783-1816) of Virginia, never officially married. Маргарет Грэм считалась незаконнорожденной, поскольку её родители, Георг Грэм, шотландский иммигрант и Сусанна Макалистер (1783-1816) из Вирджинии, никогда не были официально женаты.
The Declaration begins: Most Holy Father and Lord, we know and from the chronicles and books of the ancients we find that among other famous nations our own, the Scots, has been graced with widespread renown. Мы ведаем, Святейший Отец и Господин, и заключаем из древних преданий и книг, что среди других славных народов наш, шотландский, народ был отмечен многими хвалами.
But Edward III, despite having given his name to the Treaty of Edinburgh-Northampton, was determined to avenge the humiliation by the Scots and he could count on the assistance of Edward Balliol, the son of John Balliol and a claimant to the Scottish throne. Но Эдуард III, несмотря на то, что его имя стояло на Нортигемптонском договоре, был полон решимости отомстить за унижения со стороны шотландцев, и в этом он мог рассчитывать на помощь со стороны Эдуарда Баллиоля, сына Иоанна Баллиоля и претендента на шотландский трон.
Больше примеров...
Шотландцев (примеров 79)
After the Duke of Cumberland's brutal suppression of the Scots, English Tories adopted the plaid as their symbol. После жестокого подавления шотландцев герцогом Камберлендом, английские тори приняли шотландку в качестве своего символа.
The result was 30 dead Germans and 1,500 dead Scots. В результате бойни погибло 30 немцев и около 1500 шотландцев.
Those same noble Scots That are your prisoners... Шотландцев благородных, В плен вами взятых...
When the slaughter was finally over, the Earl of Mar, Sir Robert Bruce (an illegitimate son of Robert the Bruce), many nobles and around 2,000 Scots had been slain. Когда бойня была, наконец, закончена, эрл Мар, сэр Роберт Брюс (незаконнорождённый сын короля Роберта Брюса), многие дворяне и около 2000 шотландцев были убиты.
In early 1878, three Scottish members of a team called St. Andrew's Rovers FC decided to break away to form their own club for Scots. В начале 1878 года трое шотландцев, выступавших за клуб «Сент-Эндрюс Роверс», решили покинуть команду.
Больше примеров...
Шотландцы (примеров 79)
Edward, however, was not able to take advantage of the momentum, and the next year the Scots managed to recapture Stirling Castle. Однако Эдуард не воспользовался благоприятным моментом, и в следующем году шотландцы захватили замок Стирлинг.
It's not the Scots! Уж точно не шотландцы!
Sometime in the reign of king Idulb (954-962), the Scots captured the fortress called oppidum Eden, i.e. Edinburgh. При Индульфе (954-962) шотландцы захватили крепость «oppidum Eden», то есть Эдинбург.
The native Scots favoured pastoralism, in that Gaelic lords were happier to give away more land to French and Middle English-speaking settlers, while holding on tenaciously to upland regions, perhaps contributing to the Highland/Galloway-Lowland division that emerged in Scotland in the later Middle Ages. Местные шотландцы предпочитали скотоводство, и гэльские лорды отдавали много земли французским и английским поселенцам, но цепко держались за нагорные районы, что, возможно, способствовало разделению между Хайлендом (вместе с Галлоуэем) и Лоулендом, которое возникло в Шотландии в позднее Средневековье.
With the English presence reduced the Scots were able to recapture many strong points, such as Perth in 1339 and Edinburgh in 1341. Воспользовавшись этим, шотландцы пошли в успешное наступление и вернули себе немало ключевых опорных и оборонительных пунктов: Перт в 1339 году и Эдинбург в 1341 году.
Больше примеров...
Шотландцами (примеров 28)
We do, but we call them Scots. Есть, но мы зовем их шотландцами.
Charles had secretly signed "The Engagement" with the Scots, however, promising a Presbyterian government in England with the exception of Charles' own household. Карл тайно подписал «помолвку» с шотландцами, однако обещая организовать пресвитерианское правительство в Англии, за исключением собственного двора короля.
Sigurd's uncle Ljot had been killed in war against the Scots, and Sigurd soon faced trouble from his southern neighbours. Ярл Льот Торфинссон (дядя Сигурда) погиб во время войны с шотландцами, и сам Сигурд вскоре столкнулся со своими южными соседями.
This became critical when the Isle of Man was recaptured by English-backed Scots from King Robert's control in January 1315, thereby threatening the south and south-west of Scotland and also reopening up a potential source of aid to the English from the Anglo-Irish and native Irish. Это стало критичным, когда остров Мэн был перехвачен проанглийски настроенными шотландцами из-под контроля Роберта Брюса в январе 1315 года, таким образом создав угрозу южной и юго-западной Шотландии и открывая потенциальный источник помощи Англии от англо-ирландцев.
From his retirement there he wrote to Charles II in 1651, advising him to come to terms with the Scots as the only means of effecting a restoration; but after the alliance he refused Charles's offer of the Secretaryship of State. В 1651 году, находясь в изгнании, он писал Карлу II, советуя ему прийти к соглашению с шотландцами, это представлялось ему единственным эффективным путём к реставрации монархии, но после заключения альянса он отклонил предложение Карла II занять должность государственного секретаря.
Больше примеров...
Шотландцам (примеров 15)
As Cutting radios the Royal Scots, he and Major Blackmore find that Hill 112 is under attack. Каттинг радирует Королевским шотландцам, как вдруг он и майор Блэкмор обнаружили, что Высота 112 находится под атакой.
The strength of England's rivalry with Scotland had led Bassett to develop a "distaste" for Scots during his playing days, and throughout his 29-year chairmanship Albion did not sign a single Scottish player. Сильная конкуренция Англии с Шотландией принудила Бассетта развивать «отвращение» к шотландцам в течение карьеры, и в течение его 29-летнего руководства «Альбион» не приобрёл ни одного шотландского игрока.
Equally, it is now far harder for Scots to blame a distant government in London for their problems, although the SNP will now try to make blaming Westminster for all ills even more of an art form. По той же причине, шотландцам теперь гораздо труднее обвинять далёкое правительство в Лондоне в своих проблемах, хотя ШНП постарается теперь сделать критику Вестминстера за все беды своим настоящим искусством.
He gave himself to the Scots, hoping for a new Army, they say. Он отдал себя в руки шотландцам, надеясь собрать новую армию, как говорят.
Equally, it is now far harder for Scots to blame a distant government in London for their problems, although the SNP will now try to make blaming Westminster for all ills even more of an art form. По той же причине, шотландцам теперь гораздо труднее обвинять далёкое правительство в Лондоне в своих проблемах, хотя ШНП постарается теперь сделать критику Вестминстера за все беды своим настоящим искусством.
Больше примеров...
Scots (примеров 11)
One brother, named Henry, supposedly served in the 2nd Battalion Scots Guards. Один брат по имени Генри предположительно служил во 2-м батальоне Scots Guards.
He bought the Scots Magazine in 1801, and John Leyden, the orientalist, became its editor. Он купил журнал Scots Magazine в 1801 году, и Джон Лейден, известный востоковед, стал его редактором.
The song (no. 371) was published in 1793 in volume 4 of James Johnson's Scots Musical Museum and in James Hogg's Jacobite Reliques of 1817 (no. 34). Песня была опубликована Джеймсом Джонсоном в сборнике Scots Musical Museum в 1792 году (Nº 371) и Джеймсом Хоггом в Jacobite Reliques в 1817 году (Nº 34).
Special thanks to Major Dougie Robertson, Director of Music - Regimental Band of the Scots Guards who was inspirational in setting up the CSPB and continues to be a valuable source of support. Особенная благодарность выражается Майору Дуги Робертсону, Директору Музыкально-Полкового оркестра Шотландского Корпуса Королевской Охраны (Royal Scots Dragoon Guards), который был инициатором создания CSPB и продолжает быть главной поддержкой этой группы.
Scots is a contraction of Scottis, the Older Scots and northern version of late Old English Scottisc (modern English "Scottish"), which replaced the earlier i-mutated version Scyttisc. Scots - это стяжённая форма Scottis раннешотландского и северного варианта древнеанглийского Scottisc (Scottish на современном английском), который заменил ранний умлаутированный вариант Scyttisc.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 88)
From 1971 to 1986, she had a long-term relationship with actor Timothy Dalton, with whom she had appeared in the film Mary, Queen of Scots (1971). С 1977 по 1986 год состоял в отношениях с английской актрисой Ванессой Редгрейв, с которой познакомился на съемках фильма «Мария - королева Шотландии».
Shrewsbury was selected as the keeper of Mary, Queen of Scots, who was imprisoned by Queen Elizabeth I in 1568 after she had escaped to England from Scotland following the disastrous Battle of Langside. Граф Шрусбери был избран в качестве хранителя Марии Стюарт, королевы Шотландии, которая была заключена в тюрьму королевой Елизаветой Тюдор в 1568 году после того, как она бежала в Англию из Шотландии после катастрофического поражения в битве при Лангсайде.
The sport seems to have become popular among coal miners in Yorkshire, England, in the 1970s, though some Scots claim it gained popularity in Scotland. Соревнование стало популярным среди английских шахтеров в Йоркшире в 1970-х, в то же время некоторые шотландцы утверждают, что оно приобрело популярность в Шотландии.
In July 1297 he was appointed captain of the royal garrisons in Northumberland, and for his services against the Scots thanked in November, during this month he was also appointed one of the captains of the Scottish marches. В июле 1297 года Фицуильям был назначен капитаном королевских гарнизонов в Нортумберленде, а в ноябре того же года за свою службу в Шотландии получил королевскую благодарность и был назначен одним из капитанов Шотландских марок.
Lord Arran was the Regent of Scotland whilst Mary was in her infancy, and was second in line to the Scots throne. Джеймс Гамильтон, З-й лорд Гамильтон, был регентом Шотландии, в те времена, когда Мария Стюарт была ещё младенцем и была второй в очереди на трон Шотландии.
Больше примеров...
Стюарт (примеров 20)
Episode two of The Death of Mary Queen of Scots can be heard on Radio 4 almost immediately. Второй акт "Гибели Марии Стюарт" вы услышите на "Радио 4" незамедлительно.
The Death of Mary Queen of Scots, "Гибель Марии Стюарт",
Several Scottish Kings and Queens have been crowned at Stirling, including Mary, Queen of Scots, in 1542, and others were born or died there. В замке Стерлинг были коронованы несколько шотландских королей и королев, включая Марию Стюарт в 1543 году.
James was the only son of Mary, Queen of Scots, and her second husband, Henry Stuart, Lord Darnley. Яков был сыном Марии Стюарт, королевы Шотландии, и Генриха Стюарта, лорда Дарнли.
I'm descended from Mary Queen of Scots - by marriage, but still. В роду моей семьи тоже была Мария Стюарт, хоть и со стороны моей жены, но всё же.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 9)
Okay, so we have the Scots Man over here, and he's keen. Значит, у нас тут Шотландец и он заинтересован.
You're obviously not Scots yourself. Вы сами - явно не шотландец.
When the Scots Man calls it, you follow. Когда зовет шотландец, ты идешь за ним.
So... wasn't him that's done in that little Scots lass, then? Значит... это сделал не этот маленький шотландец?
12 Danes, 4 English, 1 Scots, 2 South Americans, 2 Japanese, 5 Dutch and 2 Turks. 12 датчан, 4 англичанина, 1 шотландец, 2 южноамериканца, 2 японца, 5 голландцев и 2 турка.
Больше примеров...