Английский - русский
Перевод слова Scots

Перевод scots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 17)
Well you lost his Scots accent in the processing. Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.
The first permanent European settler in the Montgomery area was James McQueen, a Scots trader who settled there in 1716. Первым постоянным белым поселенцем в районе Монтгомери был Джеймс МакКуин, шотландский торговец, который поселился там в 1716 году.
In addition, the Scots Parliaments passed legislation in 1493 and 1503 requiring all seaboard burghs to keep "busches" of 20 tons to be manned by idle able-bodied men. Дополнительно в 1493 и 1503 годах шотландский парламент потребовал от всех феодалов, чьи владения были на побережье, возвести 20-тонные «буши» (англ. busches), в экипаж которых должны были набираться неработающие трудоспособные мужчины.
In 1615 John Strang of Balcaskie sold the estate and became a colonel in Cochrane's Scots Regiment. В 1615 году вождь клана Джон Стрейндж из Балкаски продал имение и пошел служить в армию - в шотландский полк Кокрейн.
In Scotland, Scots has been heavily influenced by English, and many Scots terms have been adopted into the regional English dialect. В Шотландии шотландский язык испытал сильное влияние английского, в то время как многие шотландские слова вошли в региональный английский диалект.
Больше примеров...
Шотландцев (примеров 79)
For most Scots, however, the Irish experience is not an appealing model - perhaps because it is associated with terrorism. Однако, для большинства шотландцев ирландская модель не является привлекательной (возможно, потому что ассоциируется с терроризмом).
When the TARDIS arrives, the Doctor, Ben and Polly encounter fleeing Scots rebels and are taken prisoner by them. Когда ТАРДИС приземляется, Доктор, Бен и Полли встречают бегущих шотландцев, и те берут путешественников в плен.
His third son, Robert, distinguished himself in the Battle of the Standard against the Scots in 1138 and was made the Earl of Derby. Его третий сын Роберт отличился в Битве штандартов против шотландцев в 1138 году, и был награждён титулом графа Дерби.
Balliol's success surprised Edward III, and fearing that Balliol's invasion would eventually fail leading to a Scots invasion of England, he moved north with his army. Успех Баллиоля удивил Эдуарда III, и, опасаясь, что вторжение Баллиоля в конечном счёте потерпит неудачу, ведущую к вторжению шотландцев в Англию, он двинулся со своей армией на север.
The Scots never had a chance. У шотландцев нет шансов.
Больше примеров...
Шотландцы (примеров 79)
The Scots invade our land and all is urgency and alarm. Шотландцы захватили страну и пробили тревогу.
The Scots feel occupied by their French allies. Шотландцы чувствуют себя оккупированными французскими союзниками.
He's the Scot that even Scots fear. Его боятся даже братья шотландцы.
The party has an active youth wing, the Young Scots for Independence, as well as a student wing, the Federation of Student Nationalists. В ШНП существует достаточно активное молодёжное крыло «Молодые шотландцы за независимость», студенческое крыло «Федерация студентов-националистов», а также профсоюзная группа.
That's the Scots all over, innit? Тут везде Шотландцы, не так ли?
Больше примеров...
Шотландцами (примеров 28)
We do, but we call them Scots. Есть, но мы зовем их шотландцами.
Harclay initiated negotiations with the Scots on his own accord, and on 3 January 1323, he signed a peace treaty with Robert the Bruce. Харкли самовольно начал переговоры с шотландцами и З января 1323 года подписал мирный договор с Робертом Брюсом.
Shortly after this, he was taken captive by the Scots, and only released after a substantial ransom had been paid. Вскоре после этого был взят в плен шотландцами и отпущен только после выплаты значительного выкупа.
When, in 1548, friction with the Scots led to the resumption of hostilities around Boulogne, they decided to avoid a two-front war by returning the city four years early, in 1550. Когда в 1548 году трения с шотландцами привели к возобновлению напряжённости вокруг Булони, то они, чтобы избежать войны на два фронта, решили вернуть город на четыре года раньше, в 1550 году.
The title is derived from the royal burgh of Roxburgh in the Scottish Borders that in 1460 the Scots captured and destroyed. Название происходит от королевского города Роксбург на англо-шотландской границе, который был захвачен и разрушен шотландцами в 1460 году.
Больше примеров...
Шотландцам (примеров 15)
At half time, England were 4-1 down to the Scots. К перерыву Англия проигрывала шотландцам со счётом 1:4.
Why do Piemontese, Bavarians, or Scots need intermediate national bureaucracies to run their tax policies, welfare programs, securities laws, and the largely useless, duplicative armies? Зачем пьемонтцам, баварцам или шотландцам нужен промежуточный национальный бюрократический аппарат для управления их налоговой политикой, социальными программами, рынком ценных бумаг и, по большей части, бесполезными, дублирующими общенациональные, вооруженными силами?
He gave himself to the Scots, hoping for a new Army, they say. Он отдал себя в руки шотландцам, надеясь собрать новую армию, как говорят.
The Chronicle of the Kings of Alba says that in the time of Indulf (King of Scots from 954 to 962), Edinburgh was abandoned to the Scots, though nothing is said about the involvement of Northumbrians or Osulf. В «Хронике королей Альбы» сообщается, что во времена Индульфа (короля шотландцев с 954 по 962 год) Эдинбург был брошен шотландцам, но об участии нортумбрийцев и Осульфа ничего не сказано.
Equally, it is now far harder for Scots to blame a distant government in London for their problems, although the SNP will now try to make blaming Westminster for all ills even more of an art form. По той же причине, шотландцам теперь гораздо труднее обвинять далёкое правительство в Лондоне в своих проблемах, хотя ШНП постарается теперь сделать критику Вестминстера за все беды своим настоящим искусством.
Больше примеров...
Scots (примеров 11)
He left his position at the Foreign Office and on 28 November 1898, at the age of 32, he entered the Scots College, Rome, to study for the priesthood. После этого он бросил работу в министерстве иностранных дел, и 28 ноября 1898 года, в возрасте 32 лет, он поступил в The Scots College в Риме.
The song (no. 371) was published in 1793 in volume 4 of James Johnson's Scots Musical Museum and in James Hogg's Jacobite Reliques of 1817 (no. 34). Песня была опубликована Джеймсом Джонсоном в сборнике Scots Musical Museum в 1792 году (Nº 371) и Джеймсом Хоггом в Jacobite Reliques в 1817 году (Nº 34).
Special thanks to Major Dougie Robertson, Director of Music - Regimental Band of the Scots Guards who was inspirational in setting up the CSPB and continues to be a valuable source of support. Особенная благодарность выражается Майору Дуги Робертсону, Директору Музыкально-Полкового оркестра Шотландского Корпуса Королевской Охраны (Royal Scots Dragoon Guards), который был инициатором создания CSPB и продолжает быть главной поддержкой этой группы.
There is an independently-owned monthly newspaper, The Scots Independent, which is highly supportive of the party. Издаётся финансируемая партией ежемесячная газета «The Scots Independent».
The evacuation was conducted under the cover of the second battalion of the Royal Scots Fusiliers under command of Lieutenant-Colonel Edmund Hakewill-Smith and the Allied squadron commanded by Admiral Seymour, which fired towards the mountains, preventing the Reds from approaching the city. Эвакуация велась под прикрытием второго батальона Королевских шотландских стрелков (Royal Scots Fusiliers) и эскадры союзников под командованием адмирала Сеймура, которая обстреливала горы, не давая красным приблизиться к городу.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 88)
By 1648, King Charles was a prisoner of the Scots. В 1648 году, Король Чарльз был пленником Шотландии.
I want you to deal with my cousin, the King of the Scots, and I want these incursions stopped. Я хочу, чтобы вы заключили соглашение с моим кузеном, королем Шотландии, ...чтобы подобные нападения прекратились.
Robert II (2 March 1316 - 19 April 1390) reigned as King of Scots from 1371 to his death as the first monarch of the House of Stewart. Роберт II (2 марта 1316 - 19 апреля 1390) - король Шотландии с 1371 года, основатель династии Стюартов на шотландском престоле.
The first states that a man who was named Ruther guided an ancient king of Scots over a ford in the River Tweed which gave the king a victory over the Northumbrians. Согласно одной версии, мужчина, которого звали Рутер или Рухер (гэльск. - Ruther) показал королю Шотландии брод через реку Твид, что принесло армии короля победу над войском королевства Нортумбрии.
That the trial be held at the seat of the International Court of Justice at The Hague or at any United Nations premises on the European continent, without opposition to the trial being conducted by a Scottish court applying Scots Law. З. Суд будет проведен в штаб-квартире Международного Суда в Гааге либо в отделениях Организации Объединенных Наций в Европе без оппонирования в суде со стороны суда Шотландии, действующего на основе применения шотландского законодательства.
Больше примеров...
Стюарт (примеров 20)
Elton Hall is 2 miles (3.2 km) from Fotheringhay Castle, where Mary, Queen of Scots was executed in 1587. Замок Элтон Холл находится в двух милях (З км) от замка Фотерингей, где казнили Марию Стюарт в 1587 году.
Several Scottish Kings and Queens have been crowned at Stirling, including Mary, Queen of Scots, in 1542, and others were born or died there. В замке Стерлинг были коронованы несколько шотландских королей и королев, включая Марию Стюарт в 1543 году.
Mary, Queen of Scots, who had spent much of her 18 years of imprisonment at Sheffield Castle and Sheffield Manor, spent her final days at Fotheringhay, where she was tried and convicted of treason. Королева Мария Стюарт, которая провела большую часть своего 18-летнего заключения в замке Шеффилд, последние дни своей жизни находилась под стражей в замке Фотерингей, где она была осуждена за измену.
George Hume Steuart was born on August 24, 1828 into a family of Scots ancestry in Baltimore. Джордж Хьюс Стюарт родился 24 августа 1828 года в Балтиморе, в семье шотландского происхождения.
Another feud took place between the Ellots and James Hepburn, 4th Earl of Bothwell, the future husband of Mary, Queen of Scots. Произошел конфликт между кланом Эллиот и Джеймсом Хепберном, 4-м графом Ботвеллом, будущим мужем Марии Стюарт - королевы Шотландии.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 9)
You're obviously not Scots yourself. Вы сами - явно не шотландец.
So... wasn't him that's done in that little Scots lass, then? Значит... это сделал не этот маленький шотландец?
12 Danes, 4 English, 1 Scots, 2 South Americans, 2 Japanese, 5 Dutch and 2 Turks. 12 датчан, 4 англичанина, 1 шотландец, 2 южноамериканца, 2 японца, 5 голландцев и 2 турка.
She had a Scots lad for company. С ней был молодой шотландец.
In this period, the word "Scot" was not the word used by vast majority of Scots to describe themselves, except to foreigners, among whom it was the most common word. В период Высокого Средневековья слово «Scot» («шотландец») не использовалось большинством шотландцев, за исключением общения с иностранцами, среди которых оно было распространено.
Больше примеров...