Okay, so we have the Scots Man over here, and he's keen. |
Значит, у нас тут Шотландец и он заинтересован. |
You're obviously not Scots yourself. |
Вы сами - явно не шотландец. |
When the Scots Man calls it, you follow. |
Когда зовет шотландец, ты идешь за ним. |
So... wasn't him that's done in that little Scots lass, then? |
Значит... это сделал не этот маленький шотландец? |
I'm not a Scots, but can I sign? |
Я не шотландец, но я могу подписать? |
12 Danes, 4 English, 1 Scots, 2 South Americans, 2 Japanese, 5 Dutch and 2 Turks. |
12 датчан, 4 англичанина, 1 шотландец, 2 южноамериканца, 2 японца, 5 голландцев и 2 турка. |
She had a Scots lad for company. |
С ней был молодой шотландец. |
You are definitely Scots, sir. |
Вы определенно шотландец, сэр. |
In this period, the word "Scot" was not the word used by vast majority of Scots to describe themselves, except to foreigners, among whom it was the most common word. |
В период Высокого Средневековья слово «Scot» («шотландец») не использовалось большинством шотландцев, за исключением общения с иностранцами, среди которых оно было распространено. |