Science education in schools, especially at the secondary level, is one area that deserves special attention. |
Одной из областей, заслуживающей особого внимания, является преподавание естественнонаучных дисциплин в школе, особенно на этапе среднего образования. |
One reform that demands priority today concerns high school science. |
Одна из приоритетных реформ на сегодняшний день связана с изучением естественнонаучных предметов в средней школе. |
Science education was promoted by the Nigerian Association for Women in Science, Technology and Mathematics, and Nigerian universities operated an admission policy which gave 60 per cent of their places to science students. |
Нигерийская ассоциация женщин, работающих в сфере естественных наук, в области технологий и математики оказывает содействие в вопросах обучения различным наукам, а согласно правилам зачисления в нигерийские университеты 60 процентов учебных мест отводится для студентов, решивших специализироваться на естественнонаучных дисциплинах. |
Government have set up a Task Force on Women in Science with the mandate to evolve and recommend appropriate and proactive measures and time bound plans, to facilitate the study and practice of science by women. |
Правительством создана целевая группа по вопросам положения женщин, занимающихся научной деятельностью, которой поручено разрабатывать и вносить рекомендации в отношении надлежащих инициативных мер и рассчитанных на определенные сроки планов в целях содействия изучению женщинами естественнонаучных дисциплин и осуществлению ими научной деятельности. |
A pre-entry programme for female science students was incepted in 1997 with the aim of uplifting qualifications of female applicants into various science based disciplines by providing remedial classes in order to improve their performance and retention in science and mathematics subjects. |
В 1997 году была начата программа подготовки к вступительным экзаменам для девушек, пожелавших изучать естественные науки, с целью повышения уровня знаний абитуриенток по различным научным дисциплинам путем проведения дополнительных занятий, что позволило бы им хорошо учиться и продолжить изучение естественнонаучных и математических дисциплин. |
In 2004, the Minister of Education issued a directive that all HSS were to establish a science stream to increase access to and create interest in science related fields. |
В 2004 году министр образования издал распоряжение об обязательном создании во всех средних школах третьей ступени классов с углубленным изучением естественнонаучных предметов в целях расширения доступа и повышения интереса к естественнонаучным дисциплинам. |
Women were moving towards equality in enrolment in science, and a comparable number of women and men were enrolled in veterinary science, medicine and dental surgery. There was an increased percentage of women graduates in medicine, natural sciences and engineering. |
Отмечаются сдвиги в сторону достижения равенства по показателям набора на факультеты точных наук, кроме того, сопоставимое число мужчин и женщин поступает в учебные заведения для подготовки по специальностям в области ветеринарии, медицины и стоматологии, возрос процент выпускниц медицинских, естественнонаучных и инженерных факультетов. |
In March 2000, MEHRD designated 14 model high schools in using the science program for girls, and 5.4% of the 2001 budget of the Women Development Fund was earmarked to support the program. |
В марте 2000 года министерство образования и развития людских ресурсов выделило 14 типовых средних школ второй ступени для опробования программы для девочек в области естественнонаучных дисциплин. |
The data of the National Examination Centre shows that women are also well-represented in the departments of science, where number of male and female students is almost equal and at some stages number of female students has been even higher. |
Данные Национального центра экзаменов показывают высокую долю студенток на естественнонаучных факультетах, где студенты и студентки учатся почти в равном соотношении и порой студенток даже больше. |