Английский - русский
Перевод слова Scholarship
Вариант перевода Предоставления стипендий

Примеры в контексте "Scholarship - Предоставления стипендий"

Примеры: Scholarship - Предоставления стипендий
In particular, such a table would shed light on the impact of the Northern Scholarship Scheme, mentioned in paragraph 93 of the report. В частности, такая таблица могла бы продемонстрировать воздействие Северной программы предоставления стипендий, упомянутой в пункте 93 доклада.
He welcomed the Northern Scholarship Scheme as a positive measure and wished to know on what basis students were selected for the scholarships. Он приветствует Северную программу предоставления стипендий как позитивный шаг и хотел бы получить информацию о критериях выплаты стипендий учащимся.
In order to ensure equal access to rights and freedoms, the Northern Scholarship Scheme continued to bridge the educational gap between the north and the south, and a new Minister for Girl-Child Education had been appointed to reduce educational disparities between boys and girls. В целях обеспечения равного доступа к правам и свободам Северная программа предоставления стипендий по-прежнему способствует сокращению разрыва в образовании между севером и югом; был назначен новый министр по делам образования учащихся-девушек, с тем чтобы сгладить различия в образовании между юношами и девушками.
(a) FUNDANI replaced the Bursary Council of South Africa (BCSA), which, like so many non-governmental organizations involved in scholarship programmes, had disintegrated. а) ФАНДАНИ заменил Южноафриканский совет высших учебных заведений (ЮСВУЗ), который распался, как распались многие неправительственные организации, занимавшиеся программами предоставления стипендий.
Currently the Ministry of Education has a special scholarship scheme for girls from the islands to complete their higher secondary education at the government higher education institute (Center for Higher Secondary Education) in Male' the capital. Сегодня министерство образования располагает специальной программой предоставления стипендий девочкам с островов для получения полного среднего образования в государственном Центре старшего среднего образования в столице на острове Мале.
Efforts to increase access and improve the quality of education for rural girls included scholarship programmes, incentives to lower the cost of school attendance for families, school feeding and infrastructure-development programmes. В контексте расширения доступа сельских девочек к образованию и повышения его качества осуществлялись, в частности, программы предоставления стипендий, инициативы по снижению доли оплаты школьного обучения в семейных расходах, программы школьного питания и развития инфраструктуры.
After independence, Dr. Nkrumah established the Northern Scholarship Scheme, which pays boarding fees for students of northern extraction at certain schools in the north. После обретения независимости др Нкрума разработал Северную программу предоставления стипендий, в рамках которой учащимся-северянам в некоторых школах в северных областях выплачивается пособие на образование.
Scholarship programs still need a lot of encouraging mechanisms for girls to go abroad for education. Необходимо выработать новый механизм предоставления стипендий, предусматривающий систему стимулов для выезда девушек за границу в целях получения образования.
For example, the revised Scholarship Policy allows for an equal number of awards to both men and women. Так, например, пересмотренная стратегия предоставления стипендий предусматривает необходимость выдачи стипендий одинаковому числу мужчин и женщин.
Ghana mentions scholarship schemes for poor girls. Гана сообщает о планах предоставления стипендий девочкам из малоимущих семей.
Action taken: distribution of school bags and supplies to 500 pupils, established scholarship programmes for disadvantaged students and listening programmes were established to combat student dropout and address addiction issues. Принятые меры: выдача 500 ученикам школьных ранцев и принадлежностей, разработка программ предоставления стипендий учащимся из неблагополучных семей и программ опроса учащихся для борьбы с их отсевом и решения проблем, связанных с наркоманией.
Again, against the background of severe financial constraints, we continue to provide full free education up to the tertiary level, including extensive scholarship programmes. Повторяю, несмотря на серьезные финансовые ограничения, мы продолжаем обеспечивать населению возможности получения полного бесплатного образования вплоть до высшего, а также реализовывать обширную программу предоставления стипендий.
In the FEEDS document of September 2005, each implementing agency is expected to integrate a gender perspective into its planning and implementation process e.g. a scholarship policy with bias towards increasing girls' access to education. В программном документе ФИДС от сентября 2005 года к каждому участвующему в ней ведомству выдвигается требование в отношении учета гендерного аспекта в процессах планирования и реализации своих мероприятий, например в рамках политики предоставления стипендий в целях расширения доступа девочек к образованию.
It has a longstanding scholarship scheme for Mäori and Pacific students, and in 2001 introduced internships for Mäori and Pacific peoples. Оно располагает давно действующим планом предоставления стипендий учащимся из числа маори или тихоокеанских народностей, и в 2001 году оно ввело интернатуру для представителей маори и тихоокеанских народностей.
In order to encourage greater female participation in Polytechnics, females received the bulk of the Diploma in Education and First Degree Scholarships for the Federal Teaching Scholarship. Для поощрения более широкого привлечения женщин к обучению в политехнических учебных заведениях им была предоставлена основная доля стипендий, дипломов и степеней бакалавров по программе предоставления стипендий для обучения на федеральном уровне.
A scholarship system is in place to enable third-grade and secondary pupils to enter and remain in secondary school until they finish their studies. В стране существует система предоставления стипендий учащимся третьей ступени основной и средней школы, что дает им возможность пройти полный курс обучения.
In 2011, Bermuda instituted the first Bermuda-University of the West Indies scholarship to allow Bermudian students reductions on the full cost of tuition at that University. В 2011 году на Бермудских островах была впервые внедрена система предоставления стипендий студентам Вест-Индского университета из Бермудских островов, призванная компенсировать часть их расходов на обучение в этом университете.
It has enacted the Scholarship Act, as well as many individual statutes to regulate the scholarship grant procedure. В целях регулирования процедуры предоставления стипендий был принят Закон о стипендиях, а также целый ряд других отдельных законов.
In addition, most of the students covered by the scholarship system for tertiary students are women: out of 59 persons covered by the scholarship 39 (66%) were women (academic year 2012/2013). Кроме того, они составляют большинство студентов, получающих стипендии для учащихся высших учебных заведений: в число 59 человек, охваченных системой предоставления стипендий, вошли 39 женщин (66 процентов) (2012/2013 учебный год).
The Education Policy Guideline of the Scholarship Board provides coverage on governance themes regarding scholarship schemes noticeably addressing the basic Right to Education, Совет по разработке стратегических директив в области образования и предоставлению стипендий занимается вопросами разработки основных тем в отношении планов предоставления стипендий, и в частности обеспечивает основное право на образование.
It implements the Cultural Talent Search Scholarship Scheme for providing scholarship to 300 outstanding children in the age group of 10-14. Центр осуществляет программу поиска талантов и предоставления стипендий в области культуры, которой охвачено 300 способных детей в возрасте от 10 до 14 лет.
The Scholarship Project for Indigenous Students in Higher Education provided grants for 800 indigenous students between 2009 and 2012. Помимо этого, в период с 2009 по 2012 год по линии Проекта предоставления стипендий учащимся вузов из числа коренного населения стипендию получали 800 студентов.
In addition, under the John Crawford Scholarship Scheme (formerly EMSS), 12 New Caledonians had received awards to enable them to undertake full-time study in Australian institutions of higher education. Кроме того, в соответствии с программой предоставления стипендий имени Джона Крофорда (бывшая система стипендий для нуждающихся и отличившихся) 12 жителей Новой Каледонии получили стипендии, позволяющие им пройти полный курс обучения в австралийских вузах.