| They soon moved to a private wing of the Savoy Hotel in Fontainebleau. | Вскоре они переехали в отель «Савой» в Фонтенбло. |
| I believe she's holding a press conference at the Savoy... before flying to America. | У нее пресс-конференция в отеле "Савой", а потом улетает в Америку. |
| It failed, and Sullivan never worked with Gilbert again, although their operas continued to be revived with success at the Savoy. | Эта опера была неудачной, и с тех пор Салливан никогда не сотрудничал Гилбертом, хотя их ранние оперы с успехом возрождались на сцене театра Савой. |
| How about at Savoy, Eight o'clock? | Как насчет "Савой" В восемь? |
| After Carte built the Savoy Hotel in 1889, the theatre entrance was moved to its present location at the hotel's courtyard off the Strand. | После того, как Карт построил отель «Савой» в 1889 году, вход в театр был перенесён на нынешнее место, во внутреннем дворе отеля со стороны Стрэнда. |
| You see, it's at Savoy, it's... | Знаешь, в отеле Савой, в... |
| Just like the Savoy. | Ну прямо "Савой". |
| The Savoy Ballroom, man. | Таневальный зал "Савой", приятель. |
| In 1984, after a 13-year absence, Savoy began journeying back into Peru. | В 1984 г., после 13-летнего перерыва, Савой снова стал путешествовать в Перу, и уже в следующем году объявил об открытии города Гран-Вилайя. |
| Ladies and gentlemen, the Savoy management welcomes you to tonight's special performance, The Four Horsemen, Act Two. | Дамы и господа, администрация отеля Савой приветствует вас на нашем уникальном представлении. |
| Later, an "English school" of sidecars emerged, as found in the Savoy Cocktail Book (1930), which call for two parts cognac and one part each of Cointreau and lemon juice. | Позже, появился рецепт Сайдкара «английской школы», опубликованный в книге коктейлей отеля Савой (1930), в нём две части коньяка смешивались с одной частью куантро и одной частью лимонного сока. |
| This style of Charleston has many common names, though the most common are Lindy Charleston, Savoy Charleston, 30s or 40s Charleston and Swing(ing) Charleston. | Танцевальный стиль чарльстон имеет несколько распространённых названий, наиболее часто употребляются «Линди чарльстон», «Савой чарльстон», «Чарльстон 30-х и 40-х», «Свингинг чарльстон». |
| And now, over to the Savoy Hotel, London... for dance music until midnight... with Carrol Gibbons and his Savoy Hotel Orpheans. | А теперь вернемся в отель "Савой" в Лондоне, чтобы до полуночи слушать танцевальную музыку в исполнении Кэрролла Гиббонса и его оркестра "Савой Отэл Офиэнс". |
| And now, over to the Savoy Hotel, London... for dance music until midnight... with Carrol Gibbons and his Savoy Hotel Orpheans. | А теперь приглашаем в отель Савой... на танцы до полуночи... под музыку Кэррола Гиббонса и его Савойских Орфеев. |
| The theatre opened on 10 October 1881 and was built by Richard D'Oyly Carte on the site of the old Savoy Palace as a showcase for the popular series of comic operas of Gilbert and Sullivan, which became known as the Savoy operas as a result. | Театр был построен на месте старого дворца Савой и открылся 10 октября 1881 года для показа ряда популярных комических опер Гилберта и Салливана, которые впоследствии стали известны как Савойские оперы. |
| American Foundation of Savoy Orders | Организация «Америкэн фаундейшн оф савой ордерс» |