I heard about the Chateau of the Dukes of Savoy. |
Мне рассказывали про замок Савойских герцогов. |
The American Foundation of Savoy Orders is deeply committed to humanitarian and charitable projects for the poor, particularly charities that serve children. |
Американский фонд Савойских орденов всецело привержен реализации проектов гуманитарной и благотворительной деятельности на благо малоимущих, в особенности проектов в интересах детей. |
The Castle of Rivoli, an unfinished residence of the Royal House of Savoy, currently houses a museum of contemporary art. |
Риволи известен замком (итал. Castello di Rivoli) - недостроенной резиденция королевского дома Савойских, где сейчас размещается Музей современного искусства. |
The American Foundation of Savoy Orders supports the theme of employment and decent work to eradicate poverty for the 2012 high-level segment of the Economic and Social Council. |
Американский фонд Савойских орденов одобряет выбор темы «Стимулирование занятости и достойного труда для искоренения нищеты» для этапа заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета в 2012 году. |
The Savoy style from Harlem, USA. |
Родился в савойских бальных классах, Гарлем, США. |
For its part, The American Foundation of Savoy Orders is deeply committed to humanitarian and charitable projects for the poor, particularly charities that serve children. |
Со своей стороны, Американский фонд Савойских орденов заявляет о своей неизменной приверженности гуманитарным и благотворительным проектам в отношении бедных, особенно благотворительным проектам, направленным на оказание помощи детям. |
And now, over to the Savoy Hotel, London... for dance music until midnight... with Carrol Gibbons and his Savoy Hotel Orpheans. |
А теперь приглашаем в отель Савой... на танцы до полуночи... под музыку Кэррола Гиббонса и его Савойских Орфеев. |