| Couple weeks ago, when Sava showed up to collect his money, | Пару недель назад, когда Сава пришел за деньгами, |
| In this context, the Working Party took note of the workshops planned by the CCNR and the International Sava River Basin Commission for the forthcoming year. | В данном контексте Рабочая группа приняла к сведению рабочие совещания, запланированные ЦКСР и Международной комиссией по бассейну реки Сава на предстоящий год. |
| With regard to RIS, the Commission has completed the project on the detailed technical requirements and prototype installation of RIS on the Sava river. | Что касается РИС, то СК завершила проект по детальным техническим требованиям и прототипу установки РИС на реке Сава. |
| Based on the results of the project, the Commission and its parties continued to seek financing for the implementation of RIS on the Sava river. | На основе результатов этого проекта СК и ее участники продолжили поиск финансовых средств для обеспечения создания РИС на реке Сава. |
| Establishment of an international regime of navigation on the Sava river and its navigable tributaries | учреждение международного режима судоходства по реке Сава и ее судоходным притокам; |
| Navigation Rules on the Sava River Basin (Decision - 30/07) | Правила плавания по бассейну реки Сава (Решение 30/07) |
| Following the announcement made at the fourth meeting of the Parties, The secretariat of the International Sava River Basin Commission presented a proposal for a pilot project supporting the development of the Sava River Basin Management Plan. | В соответствии с заявлением, сделанным на четвертом совещании Сторон, секретариат Международной комиссии по бассейну реки Сава представил предложение в отношении пилотного проекта в поддержку разработки плана по управлению бассейном реки Сава. |
| The International Sava River Basin Commission highlighted the recent adoption of Rules on minimum requirements for the issuance of boatmaster's licences on the Sava river basin (Decision - 2/07). | Международная комиссия по бассейну реки Сава доложила о недавнем утверждении Правил, касающихся минимальных требований при выдаче удостоверений судоводителей для плавания в бассейне реки Сава (решение 2/07). |
| The International Sava River Basin Commission secretariat also informed the meeting that the project proposal was closely linked to a broader project submitted for funding to the European Commission, aiming at supporting the development of the Sava River Basin Management plan. | Кроме того, Международная комиссия по бассейну реки Сава проинформировала совещание о том, что данное предложение по проекту тесно связано с более широким проектом, представленным Европейской комиссии для получения финансирования, целью которого является поддержка разработке плана по управлению бассейном реки Сава. |
| Two smaller Sava class submarines entered service in the late 1970s. | Две меньших подлодки класса «Сава» начали службу в конце 1970-х годов. |
| The representative of Serbia presented the progress on the pilot project on the Sava River. | Представитель Сербии изложил прогресс, достигнутый в рамках экспериментального проекта по реке Сава. |
| This implies above all a satisfactory territorial solution, including access to the Sava River and to the sea. | Это, кроме всего прочего, предполагает удовлетворительное территориальное решение, в том числе доступ к реке Сава и к морю. |
| On 28 February, a Mission mobile patrol conducted a day survey from Badovinci north to the Sava River. | 28 февраля мобильный патруль Миссии вел дневное наблюдение в районе Бадовинцев к северу от реки Сава. |
| Military observers also investigate incidents of shelling or air attacks along the north bank of the Sava river. | Военные наблюдатели расследуют также инциденты с артиллерийскими обстрелами и бомбардировками с воздуха вдоль северного берега реки Сава. |
| The Sava to Sisak in Croatia is a basic bottleneck. | Одним из основных узких мест является участок на реке Сава до Сисака в Хорватии. |
| Inland waterways: dredging and regulatory works on the Sava waterway. | Внутренние водные пути: дноуглубительные работы и работы по регулированию на реке Сава. |
| The representatives of Croatia and Serbia and Montenegro confirmed their interest in the development of a pilot project on monitoring and assessment in the Sava. | Представители Сербии и Черногории и Хорватии подтвердили свою заинтересованность в разработке пилотного проекта по мониторингу и оценке состояния реки Сава. |
| In summer 1936 he was considered guilty by the court in Belgrade of the drowning of one boy in the Sava river resort. | Летом 1936 года Гласер был признан виновным белградским судом в гибели мальчика, утонувшего на реке Сава. |
| The signing of the Framework Agreement on the Sava Basin took place at a ceremony in Kranjska Gora, Slovenia, on 3 December. | 3 декабря на церемонии в Кранська Гора, Словения, было подписано Рамочное соглашение о бассейне реки Сава. |
| The Agreement provides in particular for the restoration, maintenance and improvement of navigational conditions on the River Sava from its mouth to Sisak. | Соглашением предусматривается, в частности, восстановление, поддержание и улучшение навигационных условий на участке реки Сава от ее устья до города Сисак. |
| The Working Party also took note of the invitation by the Danube and Sava River Commissions to organize an inclusive pan-European dialogue on such a modernization process. | Кроме того, Рабочая группа приняла к сведению предложение Дунайской комиссии и Комиссии по реке Сава провести всесторонний общеевропейский диалог по такому процессу модернизации. |
| The secretary to the Sava River Commission informed the session of plans to submit a proposal for pilot project on adaptation to climate change or transboundary flood risk management. | Секретариат Комиссии бассейна реки Сава проинформировал сессию о планах представить предложения в отношении экспериментального проекта по адаптации к изменению климата или управлению риском трансграничного наводнения. |
| The local rules are contained in Chapter 11 of the Sava Regulations and relate to specific conditions on the Sava. | Местные правила, содержащиеся в главе 11 Положений о плавании по реке Сава, относятся к конкретным условиям на Саве. |
| The Executive Secretary of the International Sava River Basin Commission presented the progress achieved by the project in the Sava Basin. | Исполнительный секретарь Международной комиссии по бассейну реки Сава рассказал о прогрессе, достигнутом в реализации проекта в бассейне реки Сава. |
| Based on a consultation of the riparian countries of the Sava River, the secretariat of the International Sava River Basin Commission (ISRBC) expressed interest in participating in the nexus assessment. | В результате консультации с прибрежными странами реки Сава секретариат Международной комиссии по бассейну реки Сава (МКБРС) проявил интерес к участию в оценке взаимосвязи. |