Английский - русский
Перевод слова Sava

Перевод sava с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сава (примеров 225)
Land mines often prevent farming in some of the most fertile European regions alongside the Danube and Sava rivers. Сельскохозяйственной деятельности в регионах вдоль рек Дунай и Сава, которые являются одними из самых плодородных в Европе, нередко препятствует заминированность.
What do you got on this guy, Sava? Что у тебя есть на этого типа, Сава?
He requested a copy of the Mission report about the smuggling incident, which he assured would be brought to the attention of the authorities responsible for controlling the Sava. Он запросил копию сообщения Миссии об этом инциденте с контрабандой, который, согласно его заверению, будет доведен до сведения органов, осуществляющих контроль за рекой Сава.
The most recent significant revision of CEVNI, based on comparative analysis of the CCNR, DC, the Mosel and the Sava Commissions' regulations, took place in 2008 - 2009. Последний значительный пересмотр ЕПСВВП, основанный на сравнительном анализе правил ЦКСР, ДК, МК и Комиссии по реке Сава, состоялся в 2008-2009 годах.
Sava, please, don't. Сава, прошу, прекрати.
Больше примеров...
Сава (примеров 225)
With regard to RIS, the Commission has completed the project on the detailed technical requirements and prototype installation of RIS on the Sava river. Что касается РИС, то СК завершила проект по детальным техническим требованиям и прототипу установки РИС на реке Сава.
This decision is in line with the existing regulations in the EU and on the Rhine, except for some local requirements specific to the Sava river. Это решение согласуется с существующими правилами в ЕС и на Рейне, за исключением некоторых местных требований, применимых только к реке Сава.
This part was supported financially by the Finnish Ministry of Foreign Affairs and the Swiss Agency for Development and Cooperation, with additional funding from the Environment and Security Initiative for the assessment of the Sava River Basin. Эта часть деятельности финансово поддерживалась Министерством иностранных дел Финляндии и Швейцарским агентством по развитию и сотрудничеству, причем для оценки бассейна реки Сава было получено дополнительное финансирование по линии Инициативы "Окружающая среда и безопасность".
The signing of the Framework Agreement on the Sava Basin took place at a ceremony in Kranjska Gora, Slovenia, on 3 December. Наряду с протоколом о судоходстве это соглашение представляет собой шаг на пути к организации нормального судоходства по реке Сава и через порт Брчко, а также к налаживанию более тесного сотрудничества между соседними странами по другим аспектам использования реки Сава.
A day after the army of the Holy Roman Empire crossed Sava, a letter written by the emperor Leopold I was brought to Yeğen Osman and offered him Wallachia to desert the Ottomans and switch to their side. На следующий день после переправы армии Священной Римской империи через реку Сава, император Леопольда I написал письмо Йегену Осману, в котором предлагал ему господство в Валахии в обмен на переход на свою сторону.
Больше примеров...
Саве (примеров 21)
See what else you can find out about Petre Sava. Разузнай как можно больше о Петре Саве.
He said that in their endeavours to restore the navigation on the Sava, the Governments concerned count very much on the support of international community. Он отметил, что в своих усилиях по восстановлению судоходства на Саве заинтересованные правительства в весьма значительной степени рассчитывают на поддержку международного сообщества.
I'd rather get tooled up, go to Sava's and take me chances. Я бы лучше вооружился и попробовал наведаться к Саве.
The rules are important because of the very high average age of the Sava fleet and the increasing transport of dangerous goods. Эти Правила имеют важное значение, учитывая большой средний возраст судов, эксплуатируемых на Саве, и наметившийся в последнее время рост объема перевозок опасных грузов.
After the liberation of Belgrade, this statue was found on a Sava barge, melted down and reused for bells for Serbian Orthodox churches, the largest of which was donated to the church popularly known as Ružica, in Kalemegdan. После освобождения Белграда эта статуя была найдена на речной барже в реке Саве, расплавленная и снова использована для колоколов для сербских православных церковь, а крупнейшее из них было подарено церкви «Ружица» на Калемегдане.
Больше примеров...
Саввы (примеров 11)
King Milan I of Serbia instituted the Order of the White Eagle on 23 January 1883, concurrently with the Order of St. Sava. Был учреждён королём Сербии Миланом I 23 января 1883 года, одновременно с орденом Святого Саввы.
The monastery has a large number of relics originating from the time of the Nemanjić dynasty (relics of Empress Jelena, cross of Saint Sava), including those transferred from Tvrdoš Monastery. В монастыре находится большое количество реликвий, которые происходят из эпохи Неманичей (мощи царицы Елены, крест святого Саввы), в том числе и тех, перенесенные из Монастыря Тврдош.
"Saint Sava" House is located in Belgrade, in 13, Cara Dušana Street, it was built in 1890. Дом им. Святого Саввы находится в Белграде, на улице Царя Душана д. 13, построен в 1890 году.
Situated in the business and commercial centre of Belgrade, in the immediate vicinity of the St. Sava church, this hotel is easily accessible from the main bus and train stations. Отель расположен в деловом и коммерческом центре Белграда в непосредственной близости от церкви Св. Саввы.
Saint Sava College library was opened in 1859 when 1000 French volumes were archived. Библиотека уходит своими корнями в библиотеку колледжа Святого Саввы, которая была открыта в 1859 году, когда 1000 книг на французском языке были помещены в архив.
Больше примеров...
Савва (примеров 7)
Archbishop Sava tried to stop the conflict. Архиепископ Савва попытался погасить конфликт.
Sava's goal was to secure more open borders for Montenegro, which was already suffering under blockades imposed by its invading Western and Eastern neighbours on all sides. Савва стремился обеспечить открытые границы Черногории, страдавшей от османской блокады, вторжениями западных и восточных соседей.
Bishop Sava perfectly knew the works of the Church Fathers, personally copied them (thus belonged to the ancient monastic tradition, according to which rewriting the writings of the Holy Fathers is an important way to purify the mind for the knowledge of patristic Tradition). Владыка Савва прекрасно знал творения святых отцов, собственноручно их переписывал (тем самым принадлежал к древней монашеской традиции, согласно которой переписывание трудов святых отцов является важным способом очищения ума для познания святоотеческого Предания).
This included "Sto tyciach" ("One hundred thousand"), "Hazyain" ("Master"), the historical drama "Sava Chaly," "Gandzya" and others. Это «Сто тысяч», «Хозяин», здесь же были написаны им исторические драмы «Савва Чалый», «Гандзя» и другие.
This project aimed to support the countries of the Sava river basin (Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro) in their long-term objective of elaborating a Sava River Basin management plan. Этот проект нацелен на поддержку стран бассейна реки Савва (Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговины, Сербии и Черногории) в рамках их долгосрочной цели создания плана управления бассейном реки Савва.
Больше примеров...
Савой (примеров 5)
According to the legend, the monastery was founded by the first Serb archbishop Saint Sava in the 13th century. Согласно легенде, монастырь был основан первым Сербским архиепископом Святым Савой в 13 веке.
In 1605, together with Sava Temišvarac, he left Transylvania and crossed to western Hungary. В 1605 году Марко вместе с Савой Темишварацем ушёл из Трансильвании в Западную Венгрию.
The trouble is, a very good friend of mine is being held by Petre Sava, the bloke you nicked the Picasso from. Проблема в том, что мой хороший друг захвачен Петре Савой, парнем, у которого вы украли Пикассо.
Trouble is, the collector we took it to, it was paid to Sava, who was the one you'd nicked it from. Проблема в том, что коллекционер, которого мы нашли, оказался Савой, у которого и украли картину.
2003 Created a law bureau in association with Cristian Sava, attorney at law, in Bucharest В 2003 году совместно с адвокатом Кристианом Савой открыл юридическую фирму в Бухаресте
Больше примеров...
Саввой (примеров 2)
In 1646, he lived in the Spasskaya Sloboda with his brother Sava, a priest of the church of Peter of Kiev. В 1646 году жил в Спасской слободе вместе с братом Саввой, священником церкви Петра митрополита.
In May 1958, Archimandrite Sava reached an agreement with the artist LN Ryk-Kovalevskaya, where the latter had to write an icon for the iconostasis. В мае 1958 года между архимандритом Саввой и художницей Л. Н. Рык-Ковалевской было заключено соглашение, согласно которому последняя должна была писать образа для иконостаса.
Больше примеров...
Савы (примеров 33)
We often witness the coinciding of flood waves from such inflow rivers, and their consecutive inflows, sometimes even followed by flooding of the Sava River itself. Часто наблюдаются совпадающие паводковые волны, поступающие из этих притоков и их последующих притоков, после чего иногда даже происходит затопление самой реки Савы.
Yeğen Osman attacked them with bulk of his forces, but Austrians repelled his two attacks, captured more land on the right bank of Sava and brought additional forces. Йеген Осман напал на них с основной массой своих сил, но австрийцы отбили его двумя атаками, захватили ещё больший участок земли на правом берегу Савы, и привлекли дополнительные силы.
Arrangements have been established for aquifers, such as the Nubian Sandstone Aquifer System, the Carpathians in Eastern Europe, the Danube River, the Sava River Basin in the Balkans and the Lake Victoria Basin. Механизмы были созданы применительно к таким водоносным горизонтам, как система водоносных горизонтов Нубийских песчаников, Карпаты в Восточной Европе, река Дунай, бассейн реки Савы на Балканах и бассейн озера Виктория.
The Sava Savanović was used in Milovan Glišić's popular story "Posle devedeset godina" (90 years after). С именем сербского вампира Савы Савановича широкую общественность ознакомил Милован Глишич (Milovan Glišić) в своём романе «Девяносто лет спустя» («Posle devedeset godina», «Ninety Years Later»).
Konda, well aware of the functioning of the Ottoman guard, took the leadership over volunteers to take over the Sava gate, accompanied by Uzun-Mirko. Конда, хорошо осведомленный о тактике османского гарнизона, взял на себя руководство над добровольцами, с которыми собирался захватить ворота Савы.
Больше примеров...