We checked with our satellite center in Alaska, but they're receiving conflicting data, as well. |
Мы сверились с нашим вспомогательным центром на Аляске, но они прислали кроме все прочего, противоречивые данные. |
Training courses, seminars and workshops: three regional workshops for policymakers on national satellite accounts of household production and gender mainstreaming |
Учебные курсы, семинары и практикумы: три региональных практикума для представителей директивных органов по национальным вспомогательным счетам производства домашних хозяйств и вопросам учета гендерных аспектов в основной деятельности |
The manuals on satellite accounts may use concepts and definitions that differ from existing accounts; add detail or other information about a particular aspect of the economy to that in existing accounts; and rearrange information differently, using classification that differs from the primary guidelines. |
В руководствах по вспомогательным счетам могут использоваться концепции и определения, отличающиеся от концепций и определений существующих счетов, дополнительные уровни детализации или иные виды информации о конкретных аспектах экономики по сравнению с существующими счетами. |
Develop and/or refine the methodology for current accounts, individual accumulation accounts, satellite accounts and supply and use and input-output tables |
разработать и/или уточнить методологию по текущим счетам, отдельным счетам накопления, вспомогательным счетам и таблицам «Ресурсы-использование» и «Затраты-выпуск»; |
The Task Force welcomed a proposal to identify conceptual differences regarding tourism-related issues in BPM5, the Tourism Satellite Account and related frameworks in a transitional exercise, which would be an agenda issue for its next meeting. |
Целевая группа приветствовала предложение относительно выявления расхождений в принципиальных подходах к статистике туризма между пятым изданием Руководства по платежным балансам МВФ (РПБ5), вспомогательным счетом туризма и соответствующими инструктивными материалами с помощью сопоставительных таблиц, что будет включено в повестку дня следующей сессии Целевой группы. |
In parallel with the drafting of the International Recommendations on Tourism Statistics 2008, UNWTO and the Inter-Agency Coordination Group, were working on updating the Tourism Satellite Account: Recommended Methodological Framework. |
разъяснение взаимосвязи между вспомогательным счетом туризма и определением экономического значения туризма и проведением анализа последствий: этот вопрос рассматривается в специальном приложении. |
The general supplies include office furniture and equipment and special equipment for police operations, which are distributed throughout the mission area through a main warehouse and satellite operations in the regions. |
Предметы общего назначения включают конторскую мебель и оборудование и специальное оборудование для деятельности полиции, которые распределяются по всей зоне действия Миссии через один из основных складов и по вспомогательным каналам в районах. |
The World Tourism Organization intends to proceed further in deepening the relationship between the tourism satellite account and the 1993 SNA of which it is a satellite. |
Всемирная туристская организация намеревается продолжить работу по углублению взаимосвязи между вспомогательным счетом туризма и СНС 1993 года, которую он дополняет. |
SNA93 devoted an entire chapter to functionally-orientated satellite accounts, of which a major proportion was concerned with the general design, concepts and classifications of integrated economic and environmental satellite accounts. |
В СНС 93 целая глава посвящена функционально ориентированным вспомогательным счетам, из которых значительная часть относится к общей структуре, понятиям и классификациям комплексных экономических и экологических вспомогательных счетов. |
Among the satellite accounts are the Tourism Satellite Account: Methodological References (TSA). |
К числу руководств по вспомогательным счетам относится документ под названием "Вспомогательный счет туризма: методологические материалы (ВСТ)". |