| Sarcasm... the coward's lie. | Сарказм - ложь труса. |
| Sarcasm is just an hors d'oeuvre. | Сарказм - только закуска. |
| Sarcasm is not a good look on you. | Сарказм тебе не идёт. |
| Sarcasm, the lowest form of wit. | Сарказм, низшая форма разума. |
| Sarcasm doesn't become you. | Сарказм тебе не идет. |
| Sarcasm is my only defense. | Сарказм - моя единственная защита. |
| Sarcasm before 8:00. | Сарказм до 8 утра. |
| Sarcasm, that's original! | Сарказм, это оригинально! |
| Sarcasm is the refuge of scoundrels. | Сарказм - последнее прибежище негодяя. |
| Sarcasm, snark, wisecracks. | Сарказм, язвительности, остроты. |
| Sarcasm is a bad strategy. | Сарказм это плохая стратегия. |
| Sarcasm, I like it. | Сарказм, мне нравится. |
| My sponsor says That I use sarcasm to avoid my real feelings, That if I truly loved kelly, I would be happy for her, | Мой поручитель говорит, что я использую сарказм, чтобы не показывать свои настоящие чувства, что если бы я любил Келли по-настоящему, я был бы счастлив за нее, я бы не обижался на нее... |
| Followed closely by sarcasm. | САРА А вторая причина - сарказм. привет! |