| In four months you can detect a hint of sarcasm. | Через 4 месяца сможешь услышать сарказм. |
| I probably would amass my feelings in sarcasm, too. | Я вероятно тоже выражал бы свои чувства через сарказм. |
| He doesn't perceive sarcasm or irony. | Он не воспринимает сарказм или иронию. |
| Homer, I can hear your sarcasm from inside the house. | Гомер, я слышу твой сарказм даже внутри дома. |
| Apparently, he doesn't get sarcasm. | Видимо, сарказм он не понимает. |
| We can do without the sarcasm, Mr Greene. | Мистер Грин, сарказм вовсе не обязателен. |
| I'm using sarcasm to mock you. | Я использую сарказм, что бы подколоть тебя. |
| I hear a little sarcasm in your voice. | Я слышу сарказм в твоём голосе. |
| Captain John Hart, note the sarcasm. | Капитан Джон Харт, прошу заметить мой сарказм. |
| It's about a quarter past sarcasm, Spencer. | Это был почти сарказм, Спенсер. |
| I'm guessing the ability to use sarcasm is a good sign of health. | Думаю, что возможность использовать сарказм - это хороший признак здоровья. |
| To achieve their end, jokes may employ irony, sarcasm, word play and other devices. | Для достижения своей юмористической цели шутка может использовать иронию, сарказм, игру слов и другие методы. |
| See, sarcasm isn't always funny. | Видишь ли, сарказм это не всегда смешно. |
| Because sarcasm is the refuge oflosers. | Потому что сарказм - это пристанище неудачников. |
| I don't appreciate sarcasm, Inspector. | Я не приемлю сарказм, инспектор. |
| No, your sarcasm indicated you wanted to avoid actually saying anything. | Нет, твой сарказм означает, что ты, на самом деле, остерегаешься что-либо говорить. |
| You were using sarcasm to express your true feelings. | Ты используешь сарказм для выражения своих истинных чувств. |
| Borakove, I hate sarcasm and I love puzzles. | Бораков, я ненавижу сарказм, но обожаю головоломки. |
| The world is indifferent to his sarcasm, but I'm not. | Миру наплевать на его сарказм, но мне нет. |
| The sarcasm's a little stale, though. | Несмотря на то, что сарказм этот уже с душком. |
| That's not sarcasm in your voice. it's - victory. | Это не сарказм в твоем голосе. |
| I need help, not sarcasm. | Мне нужна помощь, а не сарказм. |
| Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast. | Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное. |
| See, I sense your sarcasm. | Видите, я понимаю ваш сарказм. |
| Nolan's sarcasm notwithstanding, yes, I have built quite the pleasant life for myself. | Несмотря на сарказм Нолана, да, я устроил себе довольно приятную жизнь. |