Английский - русский
Перевод слова Sarcasm
Вариант перевода Сарказм

Примеры в контексте "Sarcasm - Сарказм"

Все варианты переводов "Sarcasm":
Примеры: Sarcasm - Сарказм
In four months you can detect a hint of sarcasm. Через 4 месяца сможешь услышать сарказм.
I probably would amass my feelings in sarcasm, too. Я вероятно тоже выражал бы свои чувства через сарказм.
He doesn't perceive sarcasm or irony. Он не воспринимает сарказм или иронию.
Homer, I can hear your sarcasm from inside the house. Гомер, я слышу твой сарказм даже внутри дома.
Apparently, he doesn't get sarcasm. Видимо, сарказм он не понимает.
We can do without the sarcasm, Mr Greene. Мистер Грин, сарказм вовсе не обязателен.
I'm using sarcasm to mock you. Я использую сарказм, что бы подколоть тебя.
I hear a little sarcasm in your voice. Я слышу сарказм в твоём голосе.
Captain John Hart, note the sarcasm. Капитан Джон Харт, прошу заметить мой сарказм.
It's about a quarter past sarcasm, Spencer. Это был почти сарказм, Спенсер.
I'm guessing the ability to use sarcasm is a good sign of health. Думаю, что возможность использовать сарказм - это хороший признак здоровья.
To achieve their end, jokes may employ irony, sarcasm, word play and other devices. Для достижения своей юмористической цели шутка может использовать иронию, сарказм, игру слов и другие методы.
See, sarcasm isn't always funny. Видишь ли, сарказм это не всегда смешно.
Because sarcasm is the refuge oflosers. Потому что сарказм - это пристанище неудачников.
I don't appreciate sarcasm, Inspector. Я не приемлю сарказм, инспектор.
No, your sarcasm indicated you wanted to avoid actually saying anything. Нет, твой сарказм означает, что ты, на самом деле, остерегаешься что-либо говорить.
You were using sarcasm to express your true feelings. Ты используешь сарказм для выражения своих истинных чувств.
Borakove, I hate sarcasm and I love puzzles. Бораков, я ненавижу сарказм, но обожаю головоломки.
The world is indifferent to his sarcasm, but I'm not. Миру наплевать на его сарказм, но мне нет.
The sarcasm's a little stale, though. Несмотря на то, что сарказм этот уже с душком.
That's not sarcasm in your voice. it's - victory. Это не сарказм в твоем голосе.
I need help, not sarcasm. Мне нужна помощь, а не сарказм.
Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast. Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное.
See, I sense your sarcasm. Видите, я понимаю ваш сарказм.
Nolan's sarcasm notwithstanding, yes, I have built quite the pleasant life for myself. Несмотря на сарказм Нолана, да, я устроил себе довольно приятную жизнь.