I am almost certain the salmon swim, Dad. |
По-моему, лосось обычно плавает, папа. |
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. |
Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия. |
Michaela was making salmon - it's always salmon on Tuesdays - and I told her I wanted to leave home. |
Михаэла готовила лосося... У нас всегда лосось по вторникам... И я сказал ей, что хочу уйти из дома. |
The first transgenic animal for human consumption, a fast-growing salmon, is undergoing regulatory processes in a number of countries, with Canada approving the production of salmon eggs for commercial purposes. |
Первое трансгенное животное для потребления человеком - быстрорастущий лосось - проходит процесс регламентирования в ряде стран, причем Канада одобрила производство лососевой икры в коммерческих целях. |
Salmon's the opposite of tuna because salmon swim against the current, and the tuna swim with it. |
Лосось противоположен, потому что он плывет против течения, а тунец по течению. |
One cod, one salmon, one pigeon, two ducks. |
Одна треска, один лосось, один голубь и две утки. |
With obstacles at every turn, the great pacific salmon runs on, upstream, sometimes even uphill, but always onward. |
Несмотря на сплошные препятствия, тихоокеанский лосось продолжает ход против течения, порой даже вверх по руслу, но всегда вперёд. |
For example, they include the presence of habitats for many important and almost extinct species such as the Danube sturgeon and Danube salmon. |
Например, они включают наличие естественных сред обитания многих важных и почти исчезнувших биологических видов, таких как дунайский осетр и дунайский лосось. |
The cheap imports can replace a locally or even sustainably produced product (such as Alaskan salmon) with lower quality fish, invasive species, toxics and genetically modified species. |
В результате дешевого импорта продукция местного и возможно даже устойчивого производства (как-то аляскинский лосось) может заменяться рыбой более низкого качества, инвазивными видами, токсичными и генетически модифицированными видами. |
You're always fighting upstream like a salmon - never enough money, too much need - and so there is a tendency to have an occupational depression that accompanies my work. |
Вы всегда идёте против течения, как лосось - всегда мало денег, нужда во всём - поэтому существует тенденция заработать профессиональную депрессию, которая сопровождает мою работу. |
Chicken, egg whites, fish... no salmon... oatmeal, brown rice, but not after 6:00 P.M. |
Цыпленок, яичные белки, рыба... но не лосось... овсяные хлопья, коричневый рис, но не после 6 вечера. |
This slow-roasted salmon... how slow are we talking? |
Мне лосось медленной зажарки как долго его готовят? |
57/ The Treaty does not apply to high seas fisheries, as the salmon are caught only within 200 miles of the Canadian and United States coasts. |
57/ Положения договора не применяются в отношении рыболовных районов открытого моря, поскольку лосось вылавливается лишь в пределах 200 миль от берегов Канады и Соединенных Штатов Америки. |
The decline in commercially important species such as salmon is likely to create economic difficulties and health problems because of the drop in income in small communities. |
Сокращение коммерчески важных видов, таких как лосось, вероятно, создаст экономическое трудности и проблемы для здоровья, связанные со снижением доходов в малых сообществах. |
Why do you always talk of me as if I were a salmon who laid my eggs in the gravel then swam back to the sea? |
Почему ты всегда говоришь так, будто я - лосось, который отложил икру на отмели и плывет обратно в море? |
So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? |
Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин? |
"Then salmon with mustard sauce, but I want the sauce on the side." |
"Тогда лосось с горчицей, но я хочу соус отдельно." |
Last time we had fish, it was in the chow hall, and they spelled "salmon" without the "I" or the "o." |
Когда в последний раз, мы ели рыбу в столовке, называлась она "лосось", только без "С" или "О" в названии. |
66 So far, four Atlantic cod stocks, pollock on Georges Bank, Atlantic herring, Atlantic salmon, harp seals, four stocks of Beluga whales, Pacific cod, sablefish and Pacific herring. |
66 До настоящего времени - четыре запаса атлантической трески, минтай на банке Джорджес, атлантическая сельдь, атлантический лосось, гренландские тюлени, четыре запаса белухи, тихоокеанская треска, угольная рыба и тихоокеанская сельдь. |
National consumption (Chilean jack mackerel, hake, Chilean mussel, tuna) and for export (salmon, Patagonian toothfish, swordfish, southern hake) |
Национальное потребление (чилийская ставрида, хек, чилийские мидии, тунец) и рыба на экспорт (лосось, патагонский клыкач, рыба-меч, южный хек) |
The salmon will be too dry and the flowers Will make you sneeze, and kim will be angry at you Because women get angry at their mothers at their weddings |
Лосось будем суховат, цветы заставят тебя чихать, а Ким будет на тебя злиться, потому что женщины всегда злятся на своих мам в день свадьбы. |
Salmon on Fridays, maybe tacos if I'm lucky. |
Лосось по пятницам, тако, если повезет. |
Salmon lay their eggs in fresh water. |
Лосось мечет икру в пресной воде. |
You know that the word "Sumo" it comes from the name of the fish salmon which is fat and strong... |
Ты знаешь, что слово "сумо" произошло от названия рыбы "Сальмон" (Лосось), потому что он жирный и сильный... |
You're always fighting upstream like a salmon - never enough money, too much need - and so there is a tendency to have an occupational depression that accompanies my work. |
Вы всегда идёте против течения, как лосось - всегда мало денег, нужда во всём - поэтому существует тенденция заработать профессиональную депрессию, которая сопровождает мою работу. |