Английский - русский
Перевод слова Salmon

Перевод salmon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лосось (примеров 212)
It says here that salmon, it comes with a honey glaze. Здесь говорится, что лосось подается в медовой глазури.
There live 22 species of fish in the river including salmon and eel. В реке водится 22 вида рыб, в том числе такие как лосось, угорь.
First, the salmon are hatched from eggs and raised on land in freshwater tanks. На первом этапе лосось выводится из икринок и выращивается на суше в пресноводных резервуарах.
Like a salmon or a coral? Как лосось или коралл?
I heard the word salmon. Я слышала слово "лосось".
Больше примеров...
Лососевых (примеров 17)
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. На лососевых рыбофермах мы начали проводить круглые столы почти 6 лет назад.
Up and down the coast you've got more salmon farms than boats. Тут теперь больше лососевых ферм, чем лодок.
The Network has undergone pilot deployment off British Columbia as the Pacific Ocean Shelf Tracking Project, where researchers tracked salmon stocks, and the data they collect are being used in quota assessments. Экспериментальные компоненты этой сети размещены у побережья Британской Колумбии в рамках проекта «Океаническое слежение на шельфе Тихого океана»: исследователи следили там за перемещениями лососевых стад, а собираемые ими данные применяются теперь для анализа устанавливаемых квот.
For example, Chile, which was the world's second largest producer of salmon from aquaculture, had experienced a rapid depletion of wild fish stocks, which were used to feed the salmon. Например, Чили, являющаяся вторым по величине в мире производителем выращенного лосося, столкнулась с проблемой быстрого истощения естественных рыбных запасов, используемых на корм лососевых.
It was also participating in the WWF Salmon Dialogue on Escape of Farm Salmon, to address ecosystem effects, management and mitigation. ФАО также участвовала в мероприятии «Бегство лососевых особей с рыбоводных предприятий», которое было организовано по линии «Лососевого диалога» ВФП и было посвящено проблемам воздействия этого явления на экосистему, путям преодоления этих проблем и их смягчения.
Больше примеров...
Семга (примеров 10)
I think she likes the salmon there if she's in a low-carb mood. Кажется ей там нравится семга, когда у нее подходящее настроение.
Salmon, omelette without egg-yolks, cucumber, toast without butter, champagne... Семга, омлет без желтков, огурцы, тосты без масла, шампанское.
Can farm-raised salmon be organic, when its feed has nothing to do with its natural diet, Можит ли семга с рыбной фермы считаться био, когда ее корм не имеет ничего общего с ее естественной пищей.
G-man, we got salmon, we got swordfish. У нас есть форель и у нас есть семга.
And if that salmon's from Chile, and it's killed down there and then flown 5,000 miles, whatever, dumping how much carbon into the atmosphere? А если эта семга родом из Чили и была забита там, а потом проделала 8000 км или сколько бы ни было, сколько углекислого газа было выброшено в атмосферу в результате этого всего?
Больше примеров...
Сёмгу (примеров 8)
Stan, put the salmon down! Стэн, поставь сёмгу на место!
Did I buy smoked salmon? Разве я покупал копченую сёмгу?
I hope you like salmon. Надеюсь, ты любишь сёмгу.
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order. Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.
Quickly find somewhere wild boars, partridges, a salmon... and fresh cream. Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу... сливки пожирней, которые делают эти галлы.
Больше примеров...
Семги (примеров 5)
Okay, we have roast beet salad with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with carrot olive oil and citrus tapenade. Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой.
A wedding without salmon is... Да, какая свадьба без семги...
For breakfast, a fist-sized piece of salmon is the right amount. Для завтрака большой кусок семги - это именно то, что надо.
A wedding without cold salmon - I'm not allergic to salmon. Да, какая свадьба без семги...
In the meantime, I've got a 4:00 salmon boat, and if I miss that, this trip is a complete waste. И если я пропущу ловлю семги в 4 часа, то эта поездка будет считаться абсолютно никчемной.
Больше примеров...
Лососевые (примеров 9)
Salmon patties, applesauce, an onions. Лососевые котлеты, яблочное пюре, лук.
Mmmm, spicy salmon roll? Ммм, острые лососевые роллы?
We've got salmon roulettes and crudites. Здесь лососевые рулетики и овощные канапе
Despite some notable successes, such as the aircraft manufacturer Embraer in Brazil and salmon farming in Chile, governments largely picked losers - not least because political pressure, not firms' competitive potential, drove the selection process. Несмотря на отдельные заметные успехи, например, авиастроительная компания ЕмЬгаёг в Бразилии и лососевые фермы в Чили, власти, как правило, отбирали слабые отрасли, в том числе потому, что процесс отбора мотивировался политическим давлением, а конкурентным потенциалом фирм.
Sherbovich is one of the founders of the non-profit partnership "Russian Salmon" an organization protecting salmon species throughout the Russian Federation. Щербович является одним из основателей некоммерческого партнёрства «Русский Лосось», организации, защищающей лососевые виды рыб на территории РФ, а также членом совета директоров крупнейшей благотворительной организации по охране дикого лосося Wild Salmon Center (англ.)русск...
Больше примеров...
Лососевый (примеров 7)
Is it better than the other salmon mousse? А лучше, чем другой лососевый паштет?
Are you sure that's not salmon? Ты уверена, что это не лососевый?
Okay, try this salmon mousse. Так. Попробуй лососевый паштет.
Maybe he was planning on finishing that salmon pâté. Может, он как раз собирался доесть тот лососевый паштет.
Also under the new Convention, fisheries for non-salmon species are to be conducted at times and in areas that would minimize by-catches of salmon; salmon by-catches are to be subjected to international control; and salmon by-catches cannot be retained. Кроме того, по новой Конвенции промысел нелососевых видов должен вестись в определенные сроки и в определенных районах, чтобы максимально сократить прилов лосося; лососевый прилов является объектом международного контроля; рыболов не может оставить себе лососевый прилов.
Больше примеров...
Лососиной (примеров 6)
I just saw a man fall seven stories into a platter of poached salmon! На моих глазах человек упал с 7 этажа на блюдо с лососиной!
So, which one is the salmon paste? Который из них с лососиной?
She had salmon salad? Она ела салат с лососиной?
The creek was so low that for weeks there was no salmon run, and starving bears simply ate their own. Ручей так иссяк, что неделями нельзя было дождаться лососиной миграции, и голодающие медведи просто сожрали своих же.
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося
Больше примеров...
Сэлмон (примеров 12)
Colin Salmon as General Dru-Zod: The future son of Lyta-Zod and Seg-El. Колин Сэлмон - Дру-Зод; будущий сын Лайты-Зод.
We didn't find her, Mrs. Salmon. Мы не нашли ее, миссис Сэлмон.
My name is Salmon, like the fish. Моя фамилия Сэлмон, что значит "лосось".
Truro is the shire town of Colchester County and is located on the south side of the Salmon River floodplain, close to the river's mouth at the eastern end of Cobequid Bay. Труро - окружной центр графства Колчестер и находится на южной стороне поймы реки Сэлмон недалеко от устья реки в восточной оконечности залива Cobequid Bay.
I think it's time for you to go home now, Mr. Salmon. Мне кажется, вам пора домой, мистер Сэлмон.
Больше примеров...
Салмона (примеров 9)
Exceptions were made for Alexander Hamilton, Salmon Chase, and Benjamin Franklin. При этом были сделаны исключения для портретов Александра Гамильтона, Салмона Чейза и Бенджамина Франклина.
At the 13th Commission see explicitly the statements by Salmon and Fox. На 13-й сессии Комиссии см. конкретно заявления Салмона и Фокса.
According to Salmon, in the cases where the claim was held inadmissible: По мнению Салмона, в случаях, когда иск считался неприемлемым:
One of these is client-centred caregiving in small housing units being promoted by the Salmon Group. Одной из них является организация ориентированного на клиентов ухода в небольших жилых комплексах при содействии Группы Салмона.
In 1875, Cooke earned a substantial sum as the executor of the estate of Salmon P. Chase, the former Chief Justice of the United States. В 1875 году Кук заработал существенную сумму в качестве распорядителя имущества бывшего председателя Верховного Суда США Салмона Чейза, что дало возможность семье Куков отправиться летом того же года в поездку по Европе.
Больше примеров...