Английский - русский
Перевод слова Salmon

Перевод salmon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лосось (примеров 212)
It seems there's a river where some salmon spawn. Похоже, в этой реке водится лосось.
It's a salmon, which the government is trying to wipe out. Это лосось, которого правительство пытается уничтожить.
This salmon tastes like chicken. Этот лосось на вкус как курица.
Is there really salmon over there? А там правда есть лосось?
Salmon, tuna, squid. Лосось, тунец, кальмары.
Больше примеров...
Лососевых (примеров 17)
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. На лососевых рыбофермах мы начали проводить круглые столы почти 6 лет назад.
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture. И тут на следующей неделе мы запускаем глобально проверенные, исследованные и сертифицированные стандарты для лососевых ферм.
At present, the production of 1kg of salmon required 5 kg of wild fish as feed. В настоящее время для производства 1 кг лососевых требуется использовать в виде корма 5 кг "дикой" рыбы.
Up and down the coast you've got more salmon farms than boats. Тут теперь больше лососевых ферм, чем лодок.
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. На лососевых рыбофермах мы начали проводить круглые столы почти 6 лет назад.
Больше примеров...
Семга (примеров 10)
I think she likes the salmon there if she's in a low-carb mood. Кажется ей там нравится семга, когда у нее подходящее настроение.
Cold salmon, cucumber salad, strawberries. Холодная семга, салат из огурцов, клубника...
Indicator organisms, such as viable populations of fish (brown trout, salmon) and biodiversity of diatoms, invertebrates or aquatic plants, have been used to set critical limits (ANClimit), which in turn have been used to determine critical loads of acidity. Индикаторные организмы, такие как жизнеспособные популяции рыбы (озерная форель, семга) и биоразнообразие диатомей, беспозвоночных или водных растений, используются для определения критических предельных значений (предельные уровни КНС), которые в свою очередь применяются для расчета критических нагрузок по кислотности.
Your mother and I had salmon at our wedding. На нашей свадьбе была семга...
Can farm-raised salmon be organic, when its feed has nothing to do with its natural diet, Можит ли семга с рыбной фермы считаться био, когда ее корм не имеет ничего общего с ее естественной пищей.
Больше примеров...
Сёмгу (примеров 8)
That girl puts sugar on everything, like yesterday's salmon. Эта девица везде добавляет сахар, например, вчера в сёмгу.
Did I buy smoked salmon? Разве я покупал копченую сёмгу?
Go get some wild boars, and partridges, and salmon, and thick dairy cream like they have in Gaul. Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу... сливки пожирней, которые делают эти галлы.
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order. Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.
Quickly find somewhere wild boars, partridges, a salmon... and fresh cream. Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу... сливки пожирней, которые делают эти галлы.
Больше примеров...
Семги (примеров 5)
Okay, we have roast beet salad with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with carrot olive oil and citrus tapenade. Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой.
A wedding without salmon is... Да, какая свадьба без семги...
For breakfast, a fist-sized piece of salmon is the right amount. Для завтрака большой кусок семги - это именно то, что надо.
A wedding without cold salmon - I'm not allergic to salmon. Да, какая свадьба без семги...
In the meantime, I've got a 4:00 salmon boat, and if I miss that, this trip is a complete waste. И если я пропущу ловлю семги в 4 часа, то эта поездка будет считаться абсолютно никчемной.
Больше примеров...
Лососевые (примеров 9)
Mmmm, spicy salmon roll? Ммм, острые лососевые роллы?
We've got salmon roulettes and crudites. Здесь лососевые рулетики и овощные канапе
Despite some notable successes, such as the aircraft manufacturer Embraer in Brazil and salmon farming in Chile, governments largely picked losers - not least because political pressure, not firms' competitive potential, drove the selection process. Несмотря на отдельные заметные успехи, например, авиастроительная компания ЕмЬгаёг в Бразилии и лососевые фермы в Чили, власти, как правило, отбирали слабые отрасли, в том числе потому, что процесс отбора мотивировался политическим давлением, а конкурентным потенциалом фирм.
Salmonids (particularly salmon and rainbow trout), along with carp, and tilapia are the three most important fish species in aquaculture. Лососевые (особенно лосось и радужная форель) наряду с карпом являются двумя наиболее важными группами рыб в аквакультуре.
Salmon are capable of going hundreds of kilometers upriver, and humans must install fish ladders in dams to enable the salmon to get past. Лососевые способны преодолеть сотни километров против течения, и люди должны устанавливать рыбные лестницы на плотинах, чтобы позволить рыбам проплыть.
Больше примеров...
Лососевый (примеров 7)
Now, start the salmon pates, while I do a lemon mayonnaise. Начинай делать лососевый паштет, а я займусь лимонным майонезом.
Is it better than the other salmon mousse? А лучше, чем другой лососевый паштет?
Are you sure that's not salmon? Ты уверена, что это не лососевый?
Okay, try this salmon mousse. Так. Попробуй лососевый паштет.
Also under the new Convention, fisheries for non-salmon species are to be conducted at times and in areas that would minimize by-catches of salmon; salmon by-catches are to be subjected to international control; and salmon by-catches cannot be retained. Кроме того, по новой Конвенции промысел нелососевых видов должен вестись в определенные сроки и в определенных районах, чтобы максимально сократить прилов лосося; лососевый прилов является объектом международного контроля; рыболов не может оставить себе лососевый прилов.
Больше примеров...
Лососиной (примеров 6)
I just saw a man fall seven stories into a platter of poached salmon! На моих глазах человек упал с 7 этажа на блюдо с лососиной!
So, which one is the salmon paste? Который из них с лососиной?
She had salmon salad? Она ела салат с лососиной?
Will smoked salmon sandwiches and teacakes be in order, sir? Сэндвичи с копченой лососиной и печенье подойдет, сэр?
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося
Больше примеров...
Сэлмон (примеров 12)
Colin Salmon as General Dru-Zod: The future son of Lyta-Zod and Seg-El. Колин Сэлмон - Дру-Зод; будущий сын Лайты-Зод.
We didn't find her, Mrs. Salmon. Мы не нашли ее, миссис Сэлмон.
My name is Salmon, like the fish. Моя фамилия Сэлмон, что значит "лосось".
This is Zoe Salmon, and I'm on the set of international rock star Aldous Snow's new music video, African Child. В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием: Африканское Дитя.
Truro is the shire town of Colchester County and is located on the south side of the Salmon River floodplain, close to the river's mouth at the eastern end of Cobequid Bay. Труро - окружной центр графства Колчестер и находится на южной стороне поймы реки Сэлмон недалеко от устья реки в восточной оконечности залива Cobequid Bay.
Больше примеров...
Салмона (примеров 9)
GFOTY is the daughter of art dealer Jeff Salmon. GFOTY является дочерью бизнесмена Джеффа Салмона (англ.)русск...
According to Salmon, in the cases where the claim was held inadmissible: По мнению Салмона, в случаях, когда иск считался неприемлемым:
In 1875, Cooke earned a substantial sum as the executor of the estate of Salmon P. Chase, the former Chief Justice of the United States. В 1875 году Кук заработал существенную сумму в качестве распорядителя имущества бывшего председателя Верховного Суда США Салмона Чейза, что дало возможность семье Куков отправиться летом того же года в поездку по Европе.
The provision was included in the final report of the Rapporteur, following the recommendations of Fox and Salmon. Ibid., p. 594-recognition and those that would be assigned to it by a national law. Это положение было включено в заключительный доклад Докладчика в соответствии с рекомендациям Фокса и Салмона. Ibid., р. 594 признанием, так и того, что могло бы быть предоставлено ему международным законодательством.
In 1873 John and Samuel Thompson left the 1st National Bank to form the Chase National Bank, named after their friend and U.S. Secretary of the Treasury Salmon P. Chase. В 1877 году Джон Томпсон, нью-йоркский издатель и банкир, основал Chase National Bank, назвав его в честь Салмона Портленда Чейза, известного американского политика и юриста.
Больше примеров...