Name and first name: HAMMED, Elhadi Salem |
Фамилия и имя: ХАММЕД, Элхади Салем |
Tunisia H.E. Mr. Hadem Ben Salem, Ambassador, Permanent Representative Mr. Raouf Chatty, Counsellor |
Тунис Его Превосходительство г-н Хадем Бен Салем, посол, Постоянный представитель Г-н Рауф Чатти, советник |
Ibrahim Khalil Tawfik Abu Al-Rab 6. Izzat Salem Abu Sweireh 7. Mazen Yousef Salameh Mubarak 8. |
Ибрагим Халиль Тауфик Абу ар-Раб 6. Иззат Салем Абу Свейра 7. Мазен Юсеф Салама Мубарак 8. |
(Signed) Salem M. Al-Shafi |
(Подпись) Салем М. аш-Шафи |
Authors: M. Salem and Y. Siddiqi, Statistics Canada |
Авторы: М. Салем и И. Сиддики, Статистическое управление Канады |
As I write these very words, the witch, Margaret Morgan, gathers with her coven of six deep within the woods surrounding our beloved Salem. |
Пока я пишу эти строки, ведьма, Маргарет Морган, собирает шабаш из шести ведьм глубоко внутри лесов, окружающих наш любимый Салем. |
The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration. |
Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол. |
On the very night he landed in Salem, my father said to me that it were better 1,000 innocents die than a single witch walk free. |
В ту самую ночь когда он прибыл в Салем, мой отец сказал мне что лучше произойдет тысяча невинных смертей, чем один живой колдун будет гулять на свободе. |
"Fear no man's war, for only a war from hell could destroy Salem." |
Не стоит бояться человеческой войны Только война с дьяволом может уничтожить Салем |
From 1989 to 1993, Salem worked as a driver for the D-Company (Dawood Ibrahim gang) and he delivered weapons, illegal cash and goods to different gang members in Mumbai. |
С 1989 по 1993 год Салем работал водителем в D-Company и доставлял оружие, наличность и товары различным членам банды в Мумбаи. |
For our sins, individual and collective, he has signed the seal of Satan, a message straight from hell to herald the arrival of the devil in Salem. |
За наши грехи, личные и общественные. Он указал на печать Сатаны, послание прямиком из ада означающее прибытие Дьявола в Салем. |
He would have delivered us from the pox, and he would have rid Salem of every last witch. |
Он бы освободил нас от чумы и очистил бы Салем до последней ведьмы. |
Salem is filled with those who act out... friends who act like enemies, enemies who act as executioners. |
Салем полон теми кто прикидывается... друзьями, прикидывающимися врагами, врагами, которые прикидываются палачами. |
You will return with me to Salem, and you will stand trial, witch. |
Ты вернешься со мной в Салем и предстанешь перед судом, ведьма. |
In September 2002, Abu Salem and his Bollywood partner Monica Bedi, were arrested and served jail sentence in Portugal for entering the country on forged documents. |
В сентябре 2002 года Абу Салем и киноактриса Болливуду Моника Беди были арестованы и приговорены к тюремному заключению в Португалии за въезд в страну по поддельным документам. |
During the aftermath of the mission, Philip Clyde invites Lieutenant Colonel Richard Dalton (CO for Salem and Rios's Ranger squad) to join the company for a desk job. |
После этой миссии Филип Клайд приглашает подполковника Ричарда Далтона (командира отряда рейнджеров, в который входят Салем и Риос) присоединиться к его компании. |
"The bombing has caused many casualties among Libyans and people of other nationalities waiting for evacuation," Gemal Salem, a spokesman for the rebels, told Reuters. |
«Взрывы вызвали много жертв среди ливийцев и людей других национальностей, ожидавших эвакуации», заявил Джемаль Салем, представитель повстанцев, сообщил Reuters. |
On August 8 or 9 (sources disagree on the exact date), Captain Linzee spotted two American schooners making sail for Salem around 8 in the morning. |
8 или 9 августа (источники расходятся относительно точной даты), около 8 утра капитан Линзи заметил две американских шхуны курсом на Салем. |
In the street is Tapuakh Abed Salem in a gray Honda. |
В середине улицы Тапуах. в серой Хонде - Салем Абед |
I will tell them the awful truth about Salem, and they will raze this town! |
Я расскажу им страшную правду про Салем, и они снесут его. |
Mr. Salem says that the decision to bomb the plant was "based on very circumstantial evidence, all of which we have been able to refute". |
Г-н Салем говорит, что решение обстрелять завод было "основано только на косвенных доказательствах, каждое из которых нам удалось опровергнуть". |
The Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs held a meeting with members of the Tripartite Commission on 19 May in Kuwait, chaired by Sheikh Salem Sabah al-Salem al-Sabah, Chairman of the Committee. |
Кувейтский национальный комитет по делам пропавших без вести лиц и военнопленных провел 19 мая в Кувейте под руководством Председателя Комитета, шейха Салем Сабах ас-Салем ас-Сабаха, заседание с членами Трехсторонней комиссии. |
Mr. Salem (Egypt), speaking on behalf of the Group of African States, recalled that the Group had brought the current agenda to the Committee's attention and attached great importance to it. |
Г-н Салем (Египет), выступая от имени Группы африканских государств, напоминает, что Группа привлекла внимание Комитета к текущей повестке дня и придает ей большое значение. |
When I first returned to Salem, I was convinced that Satan's true partner was right in front of me and all I need do is reach out my hand to take her. |
Когда я только вернулся в Салем, я был убежден, что истинный партнер Сатаны прямо перед мной, и все что мне нужно сделать, чтобы схватить ее - лишь протянуть руку. |
And where better to begin our cleansing of Salem than in its most vile den? |
И где лучше всего начать очищать Салем Как не в его самом мерзком прибежище порока? |