| King also notes that Canobie Lake Park, an amusement park in Salem, NH, was one of the main sources of inspiration for the novel. | Кинг также отметил, что одним из основных источников вдохновения для романа был парк развлечений в городе Салем, штат Нью-Гэмпшир. |
| Amer and Salah Salem proposed requesting a ceasefire, with Salem further recommending that Nasser surrender himself to British forces. | Амер и Салах Салем призвали Насера заключить перемирие, последний также предложил ему сдаться британской армии. |
| Salem, as in the Salem witch trials? | Салем, как в Салемских ведьмах? |
| On 30 September and 1 October 1992, the Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Kuwait, Sheikh Salem Sabah Al Salem Al Sabah, visited Prague. | З. 30 сентября и 1 октября 1992 года заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Государства Кувейт шейх Салем Сабах ас-Салем ас-Сабах посетил Прагу. |
| In September 1952, he was assigned to the USS Salem (CA-139), where he served for 20 months, first as executive officer and then as commanding officer of the Marine Detachment on the Salem. | В сентябре был отправлен на крейсер «Салем» (CA-139), где прослужил 20 месяцев, сначала как офицер затем командир подразделения морских пехотинцев на борту. |
| H.E. Mr. Hadem Ben Salem, Ambassador, Permanent Representative | Его Превосходительство г-н Хадем Бен Салем, |
| Suhail Amer Salem Bait-Fadl, Director-General of Criminal Inquiries and Investigations of Oman | Сухаил Амер Салем Баит-Фадл, генеральный директор Управления уголовных расследований Омана |
| I gave you leave to spy on the Countess, not haunt the streets of Salem like some ghost from a cheap ballad. | Ты вернулся шпионить за графиней, а не распугивать весь Салем как барабашка из грошовых небылиц. |
| Salem is mightily enriched by your presence, as I am by your guidance. | Салем разбогател с вашим приездом, а я с вашим руководством. |
| On the very night he landed in Salem, my father said to me that it were better 1,000 innocents die than a single witch walk free. | В ночь прибытия его в Салем он сказал мне, смерть тысячи невинных гораздо лучше, чем одна не пойманная ведьма. |
| If we could forget Salem and its witches? | Могли бы забыть Салем и этих ведьм? |
| Yirmiyahu Salem, age 48, of Emmanuel | Йирмьяху Салем, 48 лет, из Эммануэля |
| In the course of the trial it was revealed that the FBI had an informant, a former Egyptian army officer named Emad Salem. | В ходе судебного разбирательства было установлено, что у ФБР был информатор, бывший египетский офицер по имени Имад Салем. |
| I'm going to Salem and I don't care the Wicked Witch of West Texas thinks about it. | Я еду в Салем, и мне плевать, что ты... или Злая Ведьма из Западного Техаса об этом думаете. |
| How do you dare go to Salem again when I forbade you? | Как ты посмела ходить в Салем снова, когда я запретил тебе? |
| My family went to Salem when I was little. | Моя семья ездила в Салем, когда я была ребенком |
| I am sorry, Mr. Eliot, that you will not be accompanying me and my son to Salem. | Я извиняюсь, г-н Элиот, что Вы не будете сопровождать меня и моего сына в Салем. |
| Tunisia: Slaheddine Abdellah, Amor Ardhaoui, Friaa Jaafar, Salem Goulli, Ghazi Jomaa | Тунис: Слахеддин Абделла, Амор Аквхауи, Фриа Джафар, Салем Гули, Гази Джома |
| 13 or 14 Fakhri Salem Jaljulia Shot after throwing stones at | 13 или 14 Факхри Салем Джалджулия Застрелен, когда бросал камни |
| Hazzem Salem Syuree, a Hebron resident, was allegedly arrested on 14 April 1998 and detained in Shikma detention centre. | Хаззем Салем Сьюри, житель Хеврона, был арестован, согласно сообщениям, 14 апреля 1998 года и доставлен в центр содержания под стражей Шикма. |
| Ayman Tawfiq Salem Zo'rob (15 years old) | Айман Тофик Салем Зоороб (15 лет) |
| Salem Abdel Qader Al-Sha'aer (14 years old) | Салем Абдель Кадер аль-Шаэр (14 лет) |
| Well, to answer that, your Grace, I believe we must go to Salem ourselves. | Чтобы ответить, ваша Светлость, нужно отправиться за ответом в Салем. |
| Salem is infamous for terrorizing the Bollywood film industry by extorting money from film producers and usurping the overseas distribution rights. | Абу Салем печально известен тем, что терроризировал киноиндустрии Болливуда, вымогая деньги у кинопродюсеров и отнимая у них права на показ фильмов за рубежом. |
| A great terror will soon fall upon Salem, and there is not a soul alive upon this dull earth who can stop me. | Вскоре великий страх повергнет весь Салем, и нет такой живой души на этой унылой земле, что мне помешает. |