Английский - русский
Перевод слова Salem

Перевод salem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салем (примеров 213)
Do you know why I came back to Salem? Знаешь почему я вернулся обратно в Салем?
For our sins, individual and collective, he has signed the seal of Satan, a message straight from hell to herald the arrival of the devil in Salem. За наши грехи, личные и общественные. Он указал на печать Сатаны, послание прямиком из ада означающее прибытие Дьявола в Салем.
And Salem... is ours. Тогда Салем... Будет наш.
And as journalist Salem Joubran has said, А журналист Салем Жубран сказал:
I simply cannot allow you to live on like this in Salem. Больше таким образом ты не покинешь Салем.
Больше примеров...
Салем (примеров 213)
Salem notes that the crew left behind one life boat, which could be useful. Салем замечает, что экипаж корабля оставил одну спасательную шлюпку, которую можно использовать.
One Kuwaiti policeman, Marzouq Salem, was injured in the forehead. Один кувейтский полицейский, Марзук Салем, получил ранение в голову.
Tunisia H.E. Mr. Hadem Ben Salem, Ambassador, Permanent Representative Mr. Raouf Chatty, Counsellor Тунис Его Превосходительство г-н Хадем Бен Салем, посол, Постоянный представитель Г-н Рауф Чатти, советник
Its 145-kilometre route runs from the village of Salem in the north to the "Elkana" settlement, south-east of Qalquilya. Заграждения протяженностью 145 км проходят от деревни Салем на севере до поселения «Элкана» к юго-востоку от Калькильи.
In mid-September 1997, the Montsoufriere volcano's renewed activity devastated further areas of the island and caused the Government to issue urgent calls for the evacuation of the area in the west, including Frith's, Salem, Olveston and Old Towne. В середине сентября 1997 года новое извержение вулкана Суфриер привело к разрушению новых районов острова, вследствие чего правительство было вынуждено призвать к проведению срочной эвакуации в западной части острова, в том числе в населенных пунктах Фритс, Салем, Олвестон и Олд-Таун.
Больше примеров...
Салема (примеров 146)
The most important woman in Salem... a witch? Самая важная женщина Салема... ведьма?
So I promise you, though a grim future awaits the people of Salem, I will protect you from any further pain. Я обещаю тебе, не смотря на мрачное будущее, ожидающее жителей Салема, я буду защищать тебя от дальнейшей боли.
It was proposed by Roy C. Geary in 1958 and developed by Salem Hanna Khamis between 1970 and 1972. Система была предложена Роем Гири (англ. Roy Geary) в 1958 году и получила дальнейшее развитие у Салема Хамиса (англ. Salem Khamis) в 1970-1972 годах.
The good folks of Salem have declared you a drunk and not a witch. Присяжные Салема решили, что ты пьяница, но не ведьма.
People of Salem, I have the high privilege and distinct honor of presenting our Countess Palatine Ingrid Von Marburg and her son, the Baron Sebastian Von Marburg. Жители Салема, мне выпала высокая честь представить вам графиню Палантину Ингрид фон Марбург и её сына, барона Себастьена фон Марбург.
Больше примеров...
Салеме (примеров 100)
And let it be known neither sin nor sinner have any place in Salem. И пусть все знают, ни грехам, ни грешникам не место в Салеме.
I have been in Salem a fortnight, and I have already hung three witches. Я в Салеме всего неделю, и уже повесил трех ведьм.
I hope you'll leave some of it in Salem. Хэйл. Я надеюсь, что Вы оставите частицу этого в Салеме.
And why are you not in Salem protecting battered women from the men they annoy? И почему ты не в Салеме, не защищаешь избитых женщин от мужчин, которых они раздражали?
Our ancestors were from Salem, Which isn't all that, I know, crazy, but she's going on and on about it, and I'm like, put this woman in a home already! Наши предки жили в Салеме, и в этом нет ничего такого, но она все продолжает говорить об этом.
Больше примеров...
Салемом (примеров 23)
An unidentified woman in her 50s was found in a shallow grave just outside of Salem. Неопознанная женщина, 50-ти лет, была найдена в пустой могиле, сразу за Салемом.
Here is where the witches would lead all of Salem, all the country, all the world... Здесь и отсюда ведьмы начнут править Салемом, всей страной, всем миром.
By 1971, Fassbinder and Kaufmann had split up, and the director began an even more troubled relationship with a Moroccan immigrant, El Hedi ben Salem. К 1971 году Фасбиндер и Кауфман расстались, и у режиссёра начались ещё более проблемные отношения, на этот раз - с иммигрантом из Марокко Эль Хеди Бен Салемом Бареком Мохаммедом Мустафой.
In August 2013, Punjabi Singer Sukhwinder Singh Maan alias Sukha Delhi wala revealed that he would release a song composed by Abu Salem while lodged in Tihar Jail, in his next Music Album. В августе 2013 года пенджабский певец Сухвиндер Сингх Маан объявил, что выпустит песню в своем следующем музыкальном альбоме, написанную Абу Салемом в тюрьме.
I will leave and never come back... and I will tell the world that Satan has won Salem! Я уеду и никогда не вернусь, и я сообщу всему миру, что Сатана овладел Салемом!
Больше примеров...
Сейлеме (примеров 19)
Dozois was born July 23, 1947, in Salem, Massachusetts. Дозуа родился 23 июля 1947 года в Сейлеме, штат Массачусетс.
He established a plantation called "Orchard" in Salem Village (now known as Danvers), where he cultivated seedlings of fruit trees. Он основал плантацию под названием «Орчард» в Сейлеме (ныне известную как Дэнверс), где он выращивал фруктовые деревья.
Salem is the headquarters of the Oregon Department of Corrections and home to four state correctional facilities, including the Oregon State Penitentiary, Oregon's only maximum-security prison. В Сейлеме находится штаб-квартира Департамента исправительных учреждений Орегона и четыре государственных исправительных учреждения, в том числе единственная в штате тюрьма строгого режима.
Since Endecott was in Salem at the time, Bellingham directed the government's reaction to their arrival. Так как Эндикотт был в то время в Сейлеме, на это прибытие отреагировал Беллингем.
He was in charge of what have come to be known as the Salem Witch Trials, first as the Chief Justice of the Special Court of Oyer and Terminer in 1692, and then as the Chief Justice of the Superior Court of Judicature in 1693. Его имя связано с судебными процессами в Сейлеме, на которых он выступал в качестве главного судьи Специального суда в 1692 году, а затем в качестве главного судьи Верховного суда в 1693 году.
Больше примеров...
Салемский (примеров 5)
You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory. Ты проиграл битву за салемский дух, потому страдаешь в Аду без малейшей отрады от победы.
On 23 February 2012, she was taken to Salem Military Court, where one of her lawyers informed her that she might be placed in administrative detention. 23 февраля 2012 года ее доставили в Салемский военный суд, где один из ее адвокатов сообщил ей, что она может быть подвергнута административному задержанию.
After being taken to the Salem Detention Center, Ms. Shalabi was reportedly subject to further beatings, humiliating treatment, and other clear and severe violations of her rights. После того как ее доставили в Салемский следственный изолятор, г-жа Шалаби, по имеющимся данным, подверглась дальнейшему избиению, унизительному обращению и другим явным и серьезным нарушениям своих прав.
I'd heard you'd been admonished not to interfere any further with Salem's affairs. Я слышал, вам запрещено вмешиваться в любой салемский процесс.
Ms. Shalabi was blindfolded and taken in a military jeep to Salem Detention Centre in the West Bank village of Al-Jalamah. While at Salem Detention Centre, she was allegedly subjected to beatings and humiliating treatment. Г-же Шалаби с завязанными глазами была доставлена в джипе военных в Салемский следственный изолятор в деревне ад-Джаламах на Западном берегу, где она якобы подвергалась избиениям и унижениям.
Больше примеров...
Салему (примеров 12)
Salem is almost as sick of witch hunters as it is of witches. Салему надоели охотники на ведьм, как и сами ведьмы.
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки...
I'm depending on you, George, to show Salem that you are still a giant among men. Я полагаюсь на тебя, Джордж, ты покажешь Салему, что ты ещё главный среди мужей.
I am certain of the threat they pose to Salem, just as I am certain that your weakness poses a threat. Я уверен, что они представляют угрозу Салему, так же как я уверен в том, что твоя слабость тоже является угрозой.
There's a... there's a hoagie hut halfway between here and Salem. Может, сходим в Хугги Хат, который на полпути к Салему.
Больше примеров...
Сейлем (примеров 9)
Authorities there banished him, and he first went to Salem, where, due to Endecott's intervention, he was offered a position as a teacher in the local church. Власти изгнали его, и он сначала отправился в Сейлем, где, благодаря Эндикотту, ему предложили должность учителя в местной церкви.
The company sent a small group of colonists led by John Endecott to begin building a settlement, called Salem, on the shores of Massachusetts Bay; a second group was sent in 1629. Компания отправила небольшую группу колонистов во главе с Джоном Эндикоттом, чтобы начать строительство поселения под названием Сейлем на берегах залива Массачусетс; вторая группа была отправлена в 1629 году.
Bradstreet was also outspoken in opposition to the witch hysteria that infested his home town of Salem, culminating in numerous trials in 1692. Брэдстрит также был противником истерии, которая поразила город Сейлем, кульминацией которой стали многочисленные ведовские процессы в 1692 году.
The settlement they organized was first called Naumkeag, after the local Indian tribe, but was eventually renamed Salem in 1629. Поселение, которое они образовали, сначала называлось Наумкеагом, по имени местного индейского племени, но в конце концов было переименовано в Сейлем в 1629 году.
The most renowned trials caused by child accusations occurred in Salem, Massachusetts in 1692. Наиболее известным процессом, вызванным обвинениями детей, был суд над салемскими ведьмами, произошедший в 1692 году в городе Сейлем, штат Массачусетс.
Больше примеров...
Salem (примеров 6)
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem».
USS Little Rock in Buffalo, New York USS Salem in Quincy, Massachusetts; the world's last heavy cruiser. USS Little Rock в Буффало, Нью-Йорк USS Salem в Куинси, штат Массачусетс; последний тяжелый крейсер в мире.
In 1999, she won the "Miss Salem" beauty pageant, and later the same year, the Miss Madras contest. В 1999 году она победила на конкурсе красоты «Miss Salem», затем в том же году она победила в конкурсе красоты Miss Madras.
In the Salem case, an arbitral tribunal declared that "as a rule, a foreigner must acknowledge as applicable to himself the kind of justice instituted in the country in which he did choose his residence". По делу Salem арбитражный суд заявил, что «как правило, иностранец должен признавать в качестве применимого к себе правосудие в том виде, в котором оно установлено в стране, избранной им в качестве своего места жительства».
It was proposed by Roy C. Geary in 1958 and developed by Salem Hanna Khamis between 1970 and 1972. Система была предложена Роем Гири (англ. Roy Geary) в 1958 году и получила дальнейшее развитие у Салема Хамиса (англ. Salem Khamis) в 1970-1972 годах.
Больше примеров...
Салемских (примеров 5)
Necromancy - she gave it to your girls of Salem. Некромантия - этому она научила ваших Салемских девчонок.
Keziah Mason An old woman of Arkham who was arrested as part of the Salem witch trials of 1692. Кеция Мэйсон - аркхемская ведьма, которая была арестована в рамках салемских процессов в 1692 году.
1674/75 - 17??) was an accuser during the Salem Witch Trials. (1679-1716) - одна из ключевых свидетельниц по делу о салемских ведьмах.
Can you imagine those poor Salem witches, traveling all the way down here in covered wagons without a proper charcuterie platter or a bidet? Только представь этих бедных Салемских ведьм, едущих сюда в закрытых фургонах без необходимой пищи, тарелок или биде?
Salem, as in the Salem witch trials? Салем, как в Салемских ведьмах?
Больше примеров...