Английский - русский
Перевод слова Salem

Перевод salem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салем (примеров 213)
It was he that brought me to Salem, only to be bought and sold again. Тот, что привез меня в Салем, только затем, чтобы снова купить и продать.
My burdens can't compare to that of Salem itself. Моё бремя не может сравниться с тем, что несёт Салем.
Hazzem Salem Syuree, a Hebron resident, was allegedly arrested on 14 April 1998 and detained in Shikma detention centre. Хаззем Салем Сьюри, житель Хеврона, был арестован, согласно сообщениям, 14 апреля 1998 года и доставлен в центр содержания под стражей Шикма.
During the aftermath of the mission, Philip Clyde invites Lieutenant Colonel Richard Dalton (CO for Salem and Rios's Ranger squad) to join the company for a desk job. После этой миссии Филип Клайд приглашает подполковника Ричарда Далтона (командира отряда рейнджеров, в который входят Салем и Риос) присоединиться к его компании.
Mr. Abdullatif Salem Benrageb, the Chair of the SBSTA, highlighted the importance of adaptation and technologies for adaptation, in addition to the need for immediate action to mitigate climate change. Председатель ВОКНТА г-н Абдуллатиф Салем Бенрагеб подчеркнул важное значение адаптации и технологий по адаптации, которые, в частности, необходимы в качестве дополнительного средства для немедленного предотвращения изменения климата.
Больше примеров...
Салем (примеров 213)
I crawled out of the dirt, into the moonlight, and back to Salem. Я выползла из грязи при луне и вернулась в Салем.
Our elders forbade your returning to Salem. Наши старейшины запретили вам возвращаться в Салем.
Jackson departed on August 25 and reached Salem (present-day Marshall) that night. Джексон выступил 25 августа и прибыл в Салем (сейчас Маршалл) той же ночью.
Do you know why I came back to Salem? Знаешь почему я вернулся обратно в Салем?
The eastern section was referred to as Salem, while the upper section which included the place of the Altar was called the Land of Moriah. Восточная часть называлась Салем, в то время как верхняя, включавшая местонахождение Алтаря и отождествляемая с Храмовой горой в Иерусалиме, называлась Землёй Мориа.
Больше примеров...
Салема (примеров 146)
And the penalty for inflicting grievous bodily harm against a Salem descendent can be but one - death by fire. И наказание за причинение столь тяжких повреждений потомкам Салема может быть только одно - смерть через сожжение.
You will not be the queen of Salem, but of the universe. Ты будешь королевой не Салема, а Вселенной.
One concerned Salem Mohamed Mjber Adbaslam, arrested at his parents' home by security forces. Первый касался Салема Мохаммеда Мжбера Адбаслама, арестованного в доме его родителей военнослужащими сил безопасности.
He was one of the leaders of the town of Salem. Он был одним из лидеров Салема.
He has made significant breakthroughs on Waring's problem, for which he was awarded the Salem Prize in 1998. Он внес выдающийся вклад в решение проблемы Варинга, за что был награждён премией Салема в 1998г.
Больше примеров...
Салеме (примеров 100)
There is no one left in Salem that I love. В Салеме не осталось тех, кого я люблю.
I am glad to hear there is some common sense left in Salem. Я рада слышать, что в Салеме еще есть люди в здравом рассудке.
To our new friends in Salem... За новых друзей в Салеме.
He studied medicine under his brother-in-law at the University of Louisville Medical School in 1844 and established a private practice in Salem and Livonia. В 1844 году изучал медицину в Медицинской Школе Луисвилля, после чего занялся частной врачебной практикой в Салеме и Ливонии.
Our ancestors were from Salem, Which isn't all that, I know, crazy, but she's going on and on about it, and I'm like, put this woman in a home already! Наши предки жили в Салеме, и в этом нет ничего такого, но она все продолжает говорить об этом.
Больше примеров...
Салемом (примеров 23)
Here is where the witches would lead all of Salem, all the country, all the world... Здесь и отсюда ведьмы начнут править Салемом, всей страной, всем миром.
The clock of the doom that hangs over Salem, over the puritans, over this whole land. Грядущей гибели, нависшей над Салемом, над пуританами и всей этой землёй.
The project is being considered by Mr. Hatem Ben Salem, the Tunisian Minister of Education. Проект изучается министром образования правительства Туниса Его Превосходительством г-ном Хатемом Бенин Салемом.
By 1971, Fassbinder and Kaufmann had split up, and the director began an even more troubled relationship with a Moroccan immigrant, El Hedi ben Salem. К 1971 году Фасбиндер и Кауфман расстались, и у режиссёра начались ещё более проблемные отношения, на этот раз - с иммигрантом из Марокко Эль Хеди Бен Салемом Бареком Мохаммедом Мустафой.
And has ruled over Salem like a power-mad king? И правил Салемом как безумный король?
Больше примеров...
Сейлеме (примеров 19)
In the now-notorious Salem Witch Trials, Stoughton acted as both chief judge and prosecutor. В пресловутых судебных процессах в Сейлеме Стафтон выступал в качестве главного судьи и обвинителя.
Dozois was born July 23, 1947, in Salem, Massachusetts. Дозуа родился 23 июля 1947 года в Сейлеме, штат Массачусетс.
Salem is the headquarters of the Oregon Department of Corrections and home to four state correctional facilities, including the Oregon State Penitentiary, Oregon's only maximum-security prison. В Сейлеме находится штаб-квартира Департамента исправительных учреждений Орегона и четыре государственных исправительных учреждения, в том числе единственная в штате тюрьма строгого режима.
After seeing the conditions at Salem, Winthrop decided to relocate the colony's seat at the mouth of the Charles River, where he founded what is now the city of Boston. Уинтроп, увидев условия жизни в Сейлеме, решил переместить резиденцию колонии в устье реки Чарльз, где он основал то, что сейчас является городом Бостон.
Some of Hopkins' methods were once again employed during the Salem Witch Trials, which occurred primarily in Salem, Massachusetts, in 1692-93. О некоторых методах Хопкинса вновь вспомнили во время суда над салемскими ведьмами, проходившего в 1692-1693 преимущественно в Сейлеме, штат Массачусетс.
Больше примеров...
Салемский (примеров 5)
You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory. Ты проиграл битву за салемский дух, потому страдаешь в Аду без малейшей отрады от победы.
On 23 February 2012, she was taken to Salem Military Court, where one of her lawyers informed her that she might be placed in administrative detention. 23 февраля 2012 года ее доставили в Салемский военный суд, где один из ее адвокатов сообщил ей, что она может быть подвергнута административному задержанию.
After being taken to the Salem Detention Center, Ms. Shalabi was reportedly subject to further beatings, humiliating treatment, and other clear and severe violations of her rights. После того как ее доставили в Салемский следственный изолятор, г-жа Шалаби, по имеющимся данным, подверглась дальнейшему избиению, унизительному обращению и другим явным и серьезным нарушениям своих прав.
I'd heard you'd been admonished not to interfere any further with Salem's affairs. Я слышал, вам запрещено вмешиваться в любой салемский процесс.
Ms. Shalabi was blindfolded and taken in a military jeep to Salem Detention Centre in the West Bank village of Al-Jalamah. While at Salem Detention Centre, she was allegedly subjected to beatings and humiliating treatment. Г-же Шалаби с завязанными глазами была доставлена в джипе военных в Салемский следственный изолятор в деревне ад-Джаламах на Западном берегу, где она якобы подвергалась избиениям и унижениям.
Больше примеров...
Салему (примеров 12)
I know you don't care, but seeing John Alden alive and walking in our Salem is like a dagger. Хоть тебе и ровно, но видеть Олдена живым, расхаживающим по Салему, словно кинжал.
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки...
I am certain of the threat they pose to Salem, just as I am certain that your weakness poses a threat. Я уверен, что они представляют угрозу Салему, так же как я уверен в том, что твоя слабость тоже является угрозой.
Salem will need a new magistrate soon. Скоро Салему потребуется новый магистрат.
There's a... there's a hoagie hut halfway between here and Salem. Может, сходим в Хугги Хат, который на полпути к Салему.
Больше примеров...
Сейлем (примеров 9)
Salem is located in the north-central Willamette Valley, in Marion and Polk counties. Сейлем находится в центральной части долины Уилламетт, в округах Мэрион и Полк.
The company sent a small group of colonists led by John Endecott to begin building a settlement, called Salem, on the shores of Massachusetts Bay; a second group was sent in 1629. Компания отправила небольшую группу колонистов во главе с Джоном Эндикоттом, чтобы начать строительство поселения под названием Сейлем на берегах залива Массачусетс; вторая группа была отправлена в 1629 году.
Endecott was consequently obliged to acquire a residence in Boston; although he returned to Salem frequently, Boston became his home for the rest of his life. Следовательно, Эндикотт был обязан приобрести жилье в Бостоне; хотя он часто возвращался в Сейлем, Бостон стал его домом на всю оставшуюся жизнь.
The settlement they organized was first called Naumkeag, after the local Indian tribe, but was eventually renamed Salem in 1629. Поселение, которое они образовали, сначала называлось Наумкеагом, по имени местного индейского племени, но в конце концов было переименовано в Сейлем в 1629 году.
In order to make life as difficult as possible for the legislators, Burnet relocated the assembly from Boston first to Salem and then Cambridge, increasing the costs of the legislators and forcing many of them from the comforts of their Boston-area properties. Чтобы максимально усложнить жизнь законодателям, Бёрнет перенес место их сбора из Бостона сначала в Сейлем, а затем в Кембридж, увеличив расходы законодателей и вынудив многих из них чувствовать себя некомфортно за пределами Бостона.
Больше примеров...
Salem (примеров 6)
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem».
President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498).
USS Little Rock in Buffalo, New York USS Salem in Quincy, Massachusetts; the world's last heavy cruiser. USS Little Rock в Буффало, Нью-Йорк USS Salem в Куинси, штат Массачусетс; последний тяжелый крейсер в мире.
In 1999, she won the "Miss Salem" beauty pageant, and later the same year, the Miss Madras contest. В 1999 году она победила на конкурсе красоты «Miss Salem», затем в том же году она победила в конкурсе красоты Miss Madras.
In the Salem case, an arbitral tribunal declared that "as a rule, a foreigner must acknowledge as applicable to himself the kind of justice instituted in the country in which he did choose his residence". По делу Salem арбитражный суд заявил, что «как правило, иностранец должен признавать в качестве применимого к себе правосудие в том виде, в котором оно установлено в стране, избранной им в качестве своего места жительства».
Больше примеров...
Салемских (примеров 5)
Necromancy - she gave it to your girls of Salem. Некромантия - этому она научила ваших Салемских девчонок.
Keziah Mason An old woman of Arkham who was arrested as part of the Salem witch trials of 1692. Кеция Мэйсон - аркхемская ведьма, которая была арестована в рамках салемских процессов в 1692 году.
1674/75 - 17??) was an accuser during the Salem Witch Trials. (1679-1716) - одна из ключевых свидетельниц по делу о салемских ведьмах.
Can you imagine those poor Salem witches, traveling all the way down here in covered wagons without a proper charcuterie platter or a bidet? Только представь этих бедных Салемских ведьм, едущих сюда в закрытых фургонах без необходимой пищи, тарелок или биде?
Salem, as in the Salem witch trials? Салем, как в Салемских ведьмах?
Больше примеров...