Salem's investments in Bollywood and hawala rackets are estimated to be at least another Rs 30 billion. |
Инвестиции Салема в Болливуд и операции в хавале оцениваются как минимум ещё в 30 миллиардов рупий. |
Just... Especially the name, Lords of Salem. |
Хотя бы... необычное название, Повелители Салема. |
You... are the blade by which will bleed... the cunting daughters of Salem. |
Ты... лезвие от которого будут кровоточить... сучьи дочери Салема. |
Margaret Morgan put a curse on the females of Salem. |
Маргарет Морган наложила проклятие на женское население Салема. |
We have to teach our impressionable children about Salem's glorious past. |
Мы должны рассказать нашим детям о славном прошлом Салема. |
Salem's survival rests on the shoulders of two men. |
Сейчас жизнь Салема лежит на плечах двух мужчин. |
Imagine what she'd say if she saw us two... working for Salem. |
Представь, что бы сказала она, увидев нас, работников Салема. |
You will not be the queen of Salem, but of the universe. |
Ты будешь королевой не Салема, а Вселенной. |
If Cotton makes it to Boston and tells the truth about Salem we shall be surrounded by troops and cannons. |
Коль Коттон будет в Бостоне и расскажет правду Салема, нас окружат войска и пушки. |
I want to expose this foul witch cult and their Devil who rules from Salem. |
Разоблачить этот мерзкий культ ведьм и их дьявола, что правит из Салема. |
He is said to be a partner to Mohamed Ali Salem, manager of the company Global Mineral. |
Говорят, что он является партнером Мохамеда Али Салема, управляющего компанией «Глобал минерал». |
Please include in your response relevant comments on the cases of Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. |
Просьба включить в ваш ответ соответствующие комментарии по делам Мохамеда Фарага Башамилы и Салаха Насера Салема Али Дарвиша. |
One concerned Salem Mohamed Mjber Adbaslam, arrested at his parents' home by security forces. |
Первый касался Салема Мохаммеда Мжбера Адбаслама, арестованного в доме его родителей военнослужащими сил безопасности. |
Mary who ordered a cordon around Salem and forbade me travel to Andover in pursuit of a cure. |
Мэри, которая выставила оцепление вокруг Салема и запретила мне ехать в Андовер в поиске лекарства. |
The gruesome scene was discovered in the early morning hours by Donald Felix, a janitor at the Salem Palladium. |
Ужасная сцена обнаружил рано утром Дональдом Феликсом, дворником, на сцене Салема. |
And she's the richest woman in Salem. |
И теперь она богатейшая женщина Салема. |
And I think perhaps, Mrs. Sibley, you are like the Queen Elizabeth of Salem. |
Возможно вас, миссис Сибли, стоит назвать Королевой Салема Елизаветой. |
The citizens of Salem are under quarantine, one you yourself supported. |
Это жители Салема под карантином, что вы сами поддержали. |
You once said that I was like the queen Elizabeth of Salem. |
Однажды ты сказал, что я как Королева Елизавета для Салема. |
We have every reason to believe the crags are the last refuge of the Salem witches. |
У нас все основания верить, свалка - это последнее пристанище ведьм Салема. |
Mercy Lewis and the daughters of Salem fell under the devil's tragic influence. |
Мёрси Льюис и дочери Салема попали под пагубное влияние Дьявола. |
Countess Palatine Ingrid Von Marburg, may I present Anne Hale, newly arrived from Salem. |
Графиня Палантина Ингрид фон Маргбург, это недавно прибывшая из Салема Анна Хэйл. |
Of all the lost souls in Salem, I pity yours most of all. |
Из всех потерянных душ Салема, твою я жалею больше других. |
The first, during the Salem Witch Trials in 1692. |
Первый, во время суда над ведьмами из Салема в 1692. |
No, she's not a Salem lifer like me. |
Нет, она не из Салема, в отличии от меня. |