| Irving Sachs and RH Levine, who collaborate on films. | Ирвинг Сакс и Р.Х. Левин, сценаристы которые сотрудничают на фильмах. |
| Sachs was appointed to the Constitutional Court of South Africa by Nelson Mandela in 1994. | Сакс был назначен членом Конституционного суда ЮАР Нельсоном Манделой в 1994 году. |
| Sachs had helped select the art collection at Constitution Hill, the seat of the Constitutional Court. | Сакс участвовал в отборе коллекции для Конститьюшн-хилл, места расположения Конституционного суда. |
| Gerry Sachs was given a new identity in exchange for his testimony against a powerful criminal. | Джерри Сакс получил новую личность в обмен на показания против крупного преступника. |
| Mrs. Sachs, step aside or you'll be arrested - for harbouring a fugitive. | Миссис Сакс, отойдите, или вы будете арестованы за укрывательство беглеца. |
| This is Andy Sachs, Miranda's new assistant. | Энди Сакс, новая ассистентка Миранды. |
| Oliver Sachs once likened Tourette's to being possessed. | Оливер Сакс однажды сравнил синдром Туретта с одержимостью. |
| Professor Jeffrey Sachs addressed the Preparatory Committee as the keynote speaker. | В качестве основного оратора перед членами Подготовительного комитета выступил профессор Джеффри Сакс. |
| Sachs has 14 honorary degrees across four continents. | Сакс получил 14 почетных степеней в четырёх странах. |
| But, trapped in his state of amorality, Sachs does not believe in the existence of innocent victims. | Но, пойманный в силки собственной аморальности, Сакс не верит в существование невинных жертв». |
| Sachs deserved every bullet he got. | Сакс заслужил каждую пулю, которую получил. |
| His father did indeed know that Mr. Sachs was here in Toronto. | Его отец в самом деле знал, что мистер Сакс был в Торонто. |
| Miss Hall told Mrs. Sachs that her husband was here in Toronto. | Мисс Холл сказала миссис Сакс, что её муж был здесь, в Торонто. |
| Yet Mrs. Sachs told us she had no idea where he was. | Тем не менее, миссис Сакс сказала нам, что понятия не имела, где он. |
| Maurice Sachs defended me, but he could just as well have done the opposite. | Морис Сакс защищал меня, хотя он вполне мог бы делать противоположное. |
| Keynote remarks were given by Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute at Columbia University, through videoconference. | Основные комментарии дал по каналу видеосвязи профессор Джеффри Сакс, директор, Институт Земли при Колумбийском университете, Нью-Йорк. |
| As Professor Sachs stated, 'Family planning is one of the great success stories of modern times'. | Как заявил профессор Сакс, "планирование семьи является одним из самых крупных успехов современности". |
| The bulk of the Project's work was carried out by an independent advisory body headed by Professor Jeffrey Sachs. | Основная часть работы в рамках проекта осуществлялась независимым консультативным органом, который возглавлял профессор Джеффри Сакс. |
| The American economist Jeffrey Sachs recently highlighted the gaps that must be bridged to attain the Millennium Development Goals. | Американский экономист Джеффри Сакс недавно указал на те недостатки, которые должны быть устранены для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| Mr. Waller, this is the report you filed on the theft by Maia Sachs. | Мистер Уолет, вы подали этот рапорт о краже Майей Сакс. |
| Professor Jeffrey Sachs, Earth Institute, Columbia University | Профессор Джеффри Сакс, Институт Земли, Колумбийский университет |
| Mr. Jeffrey Sachs (United States of America), Economist and Director of the Earth Institute | г-н Джефри Сакс (Соединенные Штаты Америки), экономист и директор Института Земли |
| Jeffery Sachs wrote that the issues affecting cities in the face of rapid decentralization, democratization, and globalization were crucially important to developing countries. | Джеффри Сакс писал, что «... проблемы городов в условиях высоких темпов децентрализации, демократизации и глобализации имеют чрезвычайно важное значение для развивающихся стран». |
| Those are the necessary elements or ingredients for success in sustainable development that Professor Jeffrey Sachs and his team in the Millennium Project identified through their thorough work. | Все это - необходимые элементы или ингредиенты успеха устойчивого развития, которые профессор Джеффри Сакс и его сотрудники определили в Проекте тысячелетия в результате проведенной ими скрупулезной работы. |
| UNAIDS Executive Director Michel Sidibé and Prof. Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute, signing the agreement. | Исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе и Джефри Сакс, директор Института Земли, во время подписания соглашения. |